background image

10

Mesures en cas d’urgence

Premiers secours  :

En cas de contact avec les composants internes, les vapeurs corrosives irritent la

peau, les yeux et les muqueuses. Cela peut entraîner de l’eczéma, des allergies
cutanées, des lésions pulmonaires, de l’asthme et autres maladies respiratoires.

Contact avec la peau  :

 Laver abondamment les zones de la peau

concernées pendant au moins 15 minutes avec de l’eau tiède et propre. En

cas d’irritation, de blessures ou de douleurs qui persistent, consulter un
médecin.

Contact avec les yeux  :

 Laver abondamment pendant au moins 30 minutes

avec de l’eau tiède et propre, sans frotter les yeux. Consulter immédiatement
un médecin.

Inhalation  :

 En cas de déversement de la batterie, le contenu peut irriter les

voies respiratoires. Sortir immédiatement à l’air libre. En cas d’irritation qui
persiste, consulter un médecin.

Ingestion  :

 En cas d’ingestion, des lésions des tissus dans la gorge,

l’estomac et les voies respiratoires sont possibles. Consulter immédiatement
un médecin.

Informations médicales  :

Les marchandises dangereuses comprennent :

les cellules qui contiennent de l’électrolyte avec un effet alcalin corrosif

(sel de lithium dans des solvants organiques) avec cathode à oxydes Li, Ni et
Co/LiMn ; que ce soient des alliages métal Li ou lithium.

Mesures en cas de fuite accidentelle  :
Au sol  :

 Absorber le liquide électrolyte avec du sable, le verser dans un récipient

approprié et appeler les pompiers / la police.

Dans l’eau  :

 Si possible le retirer de l’eau et appeler les pompiers / la police.

Portez des vêtements de protection :
• 

masque de protection respiratoire pour gaz organiques

• 

lunettes de protection

• 

gants

Les déchets dangereux doivent être éliminés conformément à la législation dans
un centre de collecte spécialisé (code d’élimination EAK : 16 06 05 ou 20 01 34).

Mesures en cas d’incendie  :
En cas d’incendie, jusqu’à l’arrivée des pompiers  :

Si une batterie lithium-ion est impliquée dans un incendie, arroser la zone avec

de l’eau. En cas d’incendie d’une batterie, l’eau peut ne pas suffire pour éteindre

l’incendie, mais elle refroidit les autres batteries à proximité et contrôle la
propagation du feu.
Les extincteurs à CO

2

, à produits chimiques secs et à mousse sont particulièrement

adaptés aux petits incendies, mais ne suffisent pas pour éteindre une batterie
lithium-ion qui prend feu. La batterie en feu se consume dans ce cas.
Pratiquement tous les incendies où des batteries lithium-ion sont impliquées

peuvent être éteints avec de l’eau. Cela doit être effectué uniquement par du
personnel formé avec une quantité d’eau suffisante. L’utilisation d’eau peut donner
lieu à une substance aqueuse qui forme un mélange explosif avec l’air.
Un extincteur LITH-X (poudre de graphite) ou à poudre de cuivre, du sable, de la

roche dolomitique moulue ou du carbonate de sodium peuvent également être
utilisés. Ces matériaux ont un effet asphyxiant.
Lors de la lutte contre l’incendie, les pompiers doivent porter des vêtements de

protection et utiliser les appareils respiratoires autonomes Observer la direction du
vent. Les batteries lithium-ion qui brûlent peuvent générer des vapeurs toxiques,

dont du fluorure d’hydrogène, des oxydes de carbone, de l’aluminium, du lithium,
du cuivre et du cobalt. Le pentafluorure de phosphore volatil peut se former à une
température supérieure à 110 °C.
Retirer les batteries de la zone de l’incendie, dans la mesure où cela est sans
danger
Une fois l’incendie maîtrisé, la zone doit être surveillée et rangée par du personnel
formé et équipé en conséquence. Les résidus de l’incendie doivent être collectés
et éliminés conformément à la législation.

Après avoir lutté contre un incendie

Une fois que la zone à surveiller a été rangée par le personnel formé et équipé

conformément à la législation, les résidus doivent être collectés et éliminés
conformément à la législation.

Numéro du service de renseignement pour les batteries lithium-ion

+49 (0) 2261 704-0

Manipulation et entreposage

Utilisation et manipulation de la batterie lithium-ion pour les outils de

jardinage portatifs ou tenus à la main  :

En cas d’utilisation normale et d’élimination conforme à la législation, il n’y a pas de

risque que la batterie libère des substances dangereuses ou qu’elle pollue
l’environnement.
La batterie doit être éliminée séparément après son utilisation, car elle contient des
produits chimiques dangereux, voir chapitre « Obligations de reprise / élimination ».
• 

Ne charger la batterie qu’avec des chargeurs recommandés par SABO.

L’utilisation d’un chargeur adapté à un certain type de batterie avec d’autres
batteries présente des risques d’incendie, d’explosion et d’électrocution.

• 

N’insérer dans l’outil de jardinage que la batterie prescrite. L’utilisation d’autres
batteries peut provoquer des blessures ou un incendie.

• 

Tenir les batteries non utilisées à l’écart des trombones, pièces de monnaie,

clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient entraîner un

pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie et/ou les
contacts du chargeur peut entraîner des brûlures ou un incendie.

• 

Vérifier que les contacts du chargeur, de la batterie et de l’outil de jardinage

ne sont pas encrassés ou corrodés. Le cas échéant, nettoyer de manière
professionnelle.

• 

En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’échapper de la batterie.

Éviter tout contact avec la batterie. En cas de contact accidentel, rincer
immédiatement à l’eau. Si ce liquide entre en contact avec les yeux, consulter

impérativement un médecin. Les fuites de liquide peuvent provoquer des
irritations ou des brûlures cutanées.

• 

Ne pas ouvrir la batterie. Il existe un risque de court-circuit.

• 

Protéger la batterie de la chaleur, par exemple de l’exposition continue au
soleil, des radiateurs chauds et des incendies. Il existe un risque d’explosion.

• 

Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des vapeurs peuvent

s’échapper. Sortir immédiatement à l’air libre et consulter un médecin.
Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

• 

Les batteries défectueuses peuvent fuir et l’acide des batteries peut se

répandre sur les pièces environnantes. Vérifier les pièces concernées.
Nettoyer ou remplacer selon les besoins.

• 

La batterie doit être chargée et utilisée dans une plage de température

comprise entre +7 °C et +40 °C. La batterie ne doit pas être exposée à des

températures extrêmes. Si la batterie est exposée à des températures
extrêmes, elle peut subir des dommages permanents.

Finalité  :

• 

La batterie lithium-ion est uniquement destinée à être utilisée sur l’outil de
jardinage portatif ou tenu à la main et ne doit être utilisée qu’à cette fin.

• 

SABO décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
utilisation non conforme.

• 

Utiliser uniquement des pièces d’origine SABO. SABO décline toute

responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation de composants
d’autres marques ou d’accessoires non autorisés.

Lire tous les avertissements et toutes les instructions  !

Le non-respect de ces avertissements et instructions de sécurité peut entraîner
des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Charge de la batterie pour le fonctionnement  :

• 

Le batterie est livrée en partie déchargée. Charger entièrement la batterie de

la tondeuse avant la première utilisation. La batterie lithium-ion peut être
rechargée à tout moment. Une interruption de la charge n’endommage pas
la batterie.

ATTENTION  !

Une mauvaise manipulation peut entraîner une explosion ou un incendie  !
Stocker les batteries hors de portée des enfants.

Confier la maintenance, l’entretien et les réparations à un des revendeurs
SABO spécialisés dans cette machine.
Conservation  :

• 

Conserver les batteries en lieu sûr. Tenir hors de portée des enfants ! Un

court-circuit peut provoquer un incendie, un éclatement ou une fuite de la
batterie.

• 

La batterie doit être stockée dans un endroit frais, sec et bien ventilé, à l’abri

de l’humidité, des sources de chaleur et des flammes nues. Des températures
extrêmes peuvent entraîner l’éclatement et la fuite de la batterie.

Summary of Contents for SAU22053

Page 1: ...S CURIT DU PRODUIT 40 V li ion battery PRODUCT SAFETY DATA SHEET 40 V Li ionaccu GEGEVENSBLAD BIJ DE PRODUCTVEILIGHEID Bater a de i n de litio de 40 V integrada HOJA DE DATOS DE LA SEGURIDAD DEL PROD...

Page 2: ......

Page 3: ...heit Fran ais Fiche de donn es de s curit du produit English Product safety data sheet Nederlands Gegevensblad bij de productveiligheid Espa ol Hoja de datos de la seguridad del producto Italiano Sche...

Page 4: ...ie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te 5 Ger tedaten 5 Batteriedaten 5 Potenzielle Gefahren 5 Ma nahmen im Notfall 6 Informations Rufnummer f r Lithium Ionen Batterien 6 Handhabung und Lag...

Page 5: ...ungef hrlich sind vorausgesetzt sie werden gem Herstellerempfehlung verwendet Unter normalen Betriebsbedingungen kommen die enthaltenen Elektroden und fl ssigen Elektrolyte nicht mit der Umgebung in...

Page 6: ...Ionen Batterien 49 0 2261 704 0 Handhabung und Lagerung Verwendung und Behandlung der Lithium Ionen Batterie f r handgef hrte bzw handgehaltene Gartenger te Bei normalem Gebrauch und vorschriftsm iger...

Page 7: ...il info imo org R cknahmeverpflichtungen Entsorgung Basierend auf dem Batteriegesetz bernimmt der Hersteller Inverkehrbringer die Kosten f r Sammlung Verarbeitung und Recycling von Ausr stung und Batt...

Page 8: ...ils de jardinage portatifs ou tenus la main 9 Donn es de l appareil 9 Donn es de la batterie 9 Dangers potentiels 9 Mesures en cas d urgence 10 Num ro du service de renseignement pour les batteries li...

Page 9: ...curit du produit sont des unit s scell es qui ne sont pas dangereuses condition qu elles soient utilis es conform ment aux recommandations du fabricant Dans des conditions de fonctionnement normales...

Page 10: ...0 2261 704 0 Manipulation et entreposage Utilisation et manipulation de la batterie lithium ion pour les outils de jardinage portatifs ou tenus la main En cas d utilisation normale et d limination con...

Page 11: ...marchandises dangereuses par voie maritime Site Web http www imo org T l phone 44 0 20 7735 7611 E mail info imo org Obligations de reprise limination Conform ment la loi sur les batteries le fabrica...

Page 12: ...um ion battery for hand held garden tools 13 Device data 13 Battery data 13 Potential hazards 13 Emergency measures 14 Information hotline for lithium ion batteries 14 Handling and storage 14 Transpor...

Page 13: ...safety data sheet are sealed units that are safe provided they are used in accordance with manufacturer recommendations Under normal operating conditions the electrodes and liquid electrolytes in the...

Page 14: ...tline for lithium ion batteries 49 0 2261 704 0 Handling and storage Use and handling of the lithium ion battery for hand held garden tools In case of normal use and proper disposal there is no risk o...

Page 15: ...e manufacturer distributor will cover the costs for collection processing and recycling of equipment and batteries For this purpose the battery must be disposed of in collection containers as required...

Page 16: ...r handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen 17 Toestelgegevens 17 Batterijgegevens 17 Potenti le gevaren 17 Maatregelen in geval van nood 18 Informatienummer voor lithiumionenaccu s 18 Hante...

Page 17: ...ien verstande dat ze overeenkomstig de aanbeveling van de fabrikant gebruikt worden Onder normale bedrijfsvoorwaarden komen de erin vervatte elektroden en vloeibare elektrolyten niet met de omgeving i...

Page 18: ...enaccu s 49 0 2261 704 0 Hantering en opslag Gebruik en behandeling van de lithiumionenbatterij voor handgestuurde of in de hand gehouden tuintoestellen Bij normaal gebruik en afvoer volgens de voorsc...

Page 19: ...or terugname afvoer Krachtens de batterijwetgeving neemt de fabrikant de in de handel brengende partij de kosten op zich voor de inzameling verwerking en recycling van uitrusting en batterijen Te dien...

Page 20: ...ardiner a manuales o guiadas manualmente 21 Datos del aparato 21 Datos de la bater a 21 Peligros potenciales 21 Medidas en caso de emergencia 22 N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as...

Page 21: ...r as de iones de litio descritas en la hoja de datos de seguridad del producto son unidades selladas que no suponen ning n peligro siempre que se utilicen seg n las recomendaciones del fabricante En c...

Page 22: ...con la normativa aplicable N mero de tel fono para informaci n sobre las bater as de iones de litio 49 0 2261 704 0 Manejo y almacenamiento Uso y tratamiento de la bater a de iones de litio recargable...

Page 23: ...aci n sobre el transporte de mercanc as peligrosas por v a mar tima P gina web http www imo org Tel fono 44 0 20 7735 7611 Correo electr nico info imo org Obligaciones de recogida eliminaci n Con base...

Page 24: ...ezzi di giardinaggio manuali e o portatili 25 Dati dell apparecchio 25 Dati della batteria 25 Potenziali pericoli 25 Misure in caso di emergenza 26 Numero di telefono per informazioni sulle batterie a...

Page 25: ...dati di sicurezza del prodotto sono unit sigillate non pericolose a condizione che vengano utilizzate secondo le raccomandazioni del produttore In condizioni di esercizio normali gli elettrodi conten...

Page 26: ...nte alle normative Numero di telefono per informazioni sulle batterie agli ioni di litio 49 0 2261 704 0 Uso e deposito Utilizzo e trattamento della batteria agli ioni di litio ricaricabile per attrez...

Page 27: ...roduttore il responsabile dell immissione sul mercato sostiene i costi della raccolta della lavorazione e del riciclaggio dell attrezzatura e delle batterie A tale scopo la batteria deve essere smalti...

Page 28: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 03 2022...

Reviews: