9
FR
11 Grille de protection du pot d’échappement
12 Couvercles de l'entraînement de courroie
13 Renfort de la barre
14 Tubulure de remplissage d’huile avec jauge de mesure d’huile
15 Cadre de protection (selon le modèle)
16 Poignée à cordon de démarreur
Pos: 6.1 /-- -- --- --- 1 L eer zeile --- --- -- -- @ 0\m od_ 111 461 178 714 0_20 91. doc @ 263 9
Pos: 6.2 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0 \mo d_1 115 194 917 734_ 209 1.d oc @ 2 242
7
TRAVAUX PRELIMINAIRES
Pos: 6.3 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/V orb ereit end e Arb eiten Tex t 52 er Pr ofi Seite nausw urf @ 1 2\mo d_1 257 516 354 086 _209 1.d oc @ 9 839 4
Pour le montage de la tondeuse, les pièces suivantes se trouvent dans l‘emballage :
• Tondeuse
• Support de guidon
• Partie inférieure du guidon
• Partie supérieure du guidon
• Tôle de chicane
• Sac d'outil contenant :
– Mode d'emploi avec Déclaration de conformité
– Conditions de garantie et Carte de garantie
– Clé à bougies
– Diverses pièces de fixation.
Si une de ces pièces venait à manquer, veuillez vous adresser à votre distributeur spécialisé.
Pos: 6.4 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1.1 H olma bstüt zun g an bau en (A bbildu ng D 1 ) @ 0\ mod _11 1519 734 210 9_2 091. doc @ 22 49
Montage du support de guidon (Illustration
D1
)
Pos: 6.5 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/H olm abstü tzun g an bau en Text @ 6\ mod _11 864 0384 645 3_2 091. doc @ 38 121
– Positionner le support de guidon entre les roues arrière sur les deux boulon pré montées
– Insérer une rondelle ondulée et un écrou à sic pans. Serrer à la main.
Pos: 6.6 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1.1 Fü hru ngsh olm-U nte rteil a nba uen (Abbild ung C1 + W2 ) @ 5 \mo d_1 186 385 0896 45_ 209 1.do c @ 3 785 4
Mont ge
Montage de la partie inférieure du guidon (Illustration C1 +
W2
)
Pos: 6.7 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ Fü hru ngsh olm-U nte rteil a nba uen Tex t 52 er Pr ofi S @ 13\ mod _128 031 021 110 9_2 091. doc @ 11 027 8
Tourner la partie inférieure du longeron de sorte à faire apparaître l'empreinte dans les alésages pour fixer la partie
supérieure du longeron.
– Glisser une rondelle (4mm) (3) sur chacune des deux vis M8 (1) du tampon en caoutchouc (2)
C1
.
– Emboîter par l’extérieur sur les vis (1) les deux extrémités de guidon (4).
– Placer une douille (5) sur chacune des extrémités de vis (1) dépassant et placer une rondelle (6), une rondelle ressort
(7) et visser avec un écrou (8) autoserrant.
– A l’intérieur de la partie inférieure du longeron, ajuster les supports de longeron (9) au niveau des alésages haut et bas
pour obtenir différentes inclinaisons des longerons
W2
:
alésages du haut = longeron à la verticale (pour personnes de grande taille)
alésages du bas = longeron à l’horizontale (pour personnes de petite taille)
– Insérer les deux vis M6 x 40 (10) et les rondelles profilées (11) à travers les longerons depuis l’extérieur, placer une
rondelle (12) pour chaque vis et serrer avec un écrou M6 (13).
Pos: 6.8 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/H olm höhe nve rstellu ng...U mschl age n des Holms Hinweis 52e r Profi S @ 16 \mo d_1 326 187 4206 85_ 209 1.do c @ 1 334 88
ATTENTION
Lors du décalage de la hauteur de barre à l'aide d'une barre d'appui, desserrer les écrous six pans (8)
C1 jusqu'à
ce que la barre se déplace librement pendant ce travail. Des points d’écrasement peuvent se former entre la partie
inférieure de la barre et le carter. Lors du desserrage des vis de fixation (10) W2 entre la partie inférieure de la
barre et la barre d'appui, faire attention au renversement involontaire de la barre. Un risque de blessures existe !
Pos: 6.9 /Inn enteil/V orb ereit end e Arb eiten/ 1.1 Fü hru ngsh olm- Obe rteil a nba uen (Abbil dung E1 ) @ 3\ mo d_11 522 735 269 17_ 209 1.doc @ 1 729 6
Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration
E1
)
Pos: 6.1 0 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/F ühr ungs holm -Ob ert eil anb aue n T ext 5 2e r, 54 er Pr ofi H+S @ 20 \mo d_1 349 681 6890 33_ 209 1.do c @ 1 558 44
– Introduire les vis pré-assemblées dans les amortisseurs de vibrations (1) de la barre supérieure par le haut dans les
perçages de la barre inférieure.
– Par le bas, mettre en place une coque de renforcement (2) et visser le tout avec un écrou six-pans (3).
Pos: 6.1 1 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/1. 1 Einhä nge n de s Mo tor -Bre ms-Bow denz uges am H olm (Abbild ung J1 ) @ 0\ mo d_1 1151 985 510 62_ 209 1.doc @ 2 244
Accrochage du câble Bowden de frein moteur (Illustration J1 )
Pos: 6.1 2 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/Einhä nge n d es M otor -Bre ms-Bow denz uges Tex t @ 0 \mo d_1 115 198 647 000_ 209 1.d oc @ 2 256
– Sur la partie supérieure du guidon, accrochez une extrémité du câble Bowden dans l’étrier de commande du frein
moteur (1) et introduisez-le dans le coussinet latéral (2).
Pos: 6.1 3 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/Einhä nge n d es M otor -Bre ms-Bow denz uges Hinweis neu e OB @ 21\m od_ 135 098 253 415 5_20 91. doc @ 159 883
ATTENTION
Après la suspension du câble Bowden du moteur et du frein, la fonction de freinage de l'étrier de commande de
sécurité doit être contrôlée. Dès que l’étrier de commande est relâché, la barre de coupe doit s’arrêter sous trois
secondes. Si ce n’est pas le cas, se rendre à l’atelier spécialisé habilité le plus proche.
Pos: 6.1 4 /In nent eil/Vor ber eiten de Ar beite n/1. 1 Einhä nge n de s F ahr antri eb-Bow den zuge s (Abbil dun g I1 ) @ 0\m od_ 111 519 895 8171 _20 91. doc @ 224 3