background image

10 — Français

  Pour arrêter la fendeuse et rétracter le vérin, relâcher les 

deux commandes.

NOTE :

 Si une seule des commandes est relâchée, le vérin 

s’immobilise. Lorsque les deux commandes sont relâchées, 
le vérin se rétracte complètement.

FENTE DE BÛCHES

Voir les figures 8 et 9.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais tenter de fendre des bûches avec un diamètre 
supérieur à 254,00 mm (10 po) et une longueur supérieure 
à 520,70 mm (20-1/2 po). Fendre uniquement des bûches 
sèches, entières et non partielles, de forme irrégulière, 
des bûches ne se reposant pas à plat sur la table ou 
des bûches ne se positionnant pas à plat contre le 
vérin. Fendre uniquement une bûche à la fois et ne pas 
tenter de fendre des bûches fendues empilées. Certains 
types de bois sont plus durs à fendre. Si la fendeuse de 
bûches a des difficultés à fendre une bûche, ne jamais 
poursuivre l’utilisation pendant plus de cinq secondes. Ne 
pas respecter cette consigne peut déloger un morceau 
de bois ou une bûche, puis causer une blessure grave.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais placer les mains ou toute partie du corps 
entre la bûche et le vérin ou entre la bûche et le coin, ou 
ne jamais laisser toute autre personne tenir une bûche 
à fendre. Garder les enfants et les passants à l’écart, à 
au moins 3,05 m (10 pi). Tout contact entre le vérin en 
mouvement et la bûche ou entre la bûche et le coin peut 
entrainer une blessure grave.

Placer sur la fendeuse de bûches uniquement des bûches 
qui ont des coupes plates aux extrémités et veiller à retirer 
toutes les branches. Toujours placer les bûches dans le 
sens de la longueur pour qu’elles reposent aussi plates que 
possible sur la table et soient fermement appuyées sur les 
supports latéraux avec un bout contre le coin. Positionner 
les bûche à plat, dans le sens du grain. Ne jamais mettre 
une bûche en biais ou en travers pour la fendre. Ne jamais 
fendre plus d’une bûche à la fois.

AVIS :

Ne jamais essayer de forcer la machine en actionnant 
le vérin pendant plus de cinq secondes. Après cinq 
secondes l’huile chaufferait ce qui pourrait endommager 
la machine.

  Placer la bûche sur la table à plat, dans le sens de la 

longueur.

 

NOTE :

 Si la bûche est courte, la placer contre le coin 

avant d’actionner le vérin.

Pour vérifier le niveau d’huile :

  Débrancher la fendeuse.

  Mettre la fendeuse à la verticale sur son côté muni des 

roues, en la redressant à l’aide de la poignée de levage 
(voir la figure 12).

  À l’aide d’une clé de 8 mm, retirer le boulon de vidange 

d’huile et essuyer la jauge.

  Réinsérer dans le réservoir d’huile.

  La retirer de nouveau pour voir si le niveau d’huile se 

trouve entre les deux repères.

  Si le niveau est insuffisant, faire l’appoint.

  Si le niveau est correct, essuyer la jauge, la réinsérer 

dans le réservoir et serrer le boulon de vidange d’huile 
fermement.

NOTE :

 Voir l’huile recommandée et les produits équivalents 

au chapitre 

Changement d’huile hydraulique

 de la section 

Entretien

.

MISE EN MARCHE DE LA FENDEUSE

Voir les figures 6 et 7.

  AVERTISSEMENT :

L’utilisateur doit se trouver dans la zone arrière droite 
faisant face aux commandes de la fendeuse de bûches 
et ne jamais se tenir directement derrière le vérin lors 
de l’utilisation. Ne pas respecter cette consigne peut 
entraîner des blessures graves dues à une bûche ou un 
morceau de bois délogé.

AVIS :

Ne pas desserrer la vis de purge avant d’utiliser la 
machine peut causer la rupture des joints du circuit 
hydraulique. La rupture des joints peut entraîner des 
dommages permanents à la fendeuse.

  Cet outil est conçu pour l’usage domestique seulement.

  L’utilisateur doit se trouver dans la zone de l’utilisateur, à 

savoir la zone arrière droite faisant face aux commandes 
de la fendeuse de bûches et jamais directement derrière 
le vérin comme il est illustré.

 Placer la main gauche sur le levier de commande 

hydraulique et la main droite sur le commutateur 
marche / arrêt.

  Maintenir le commutateur enfoncé.

  Tout en maintenant le commutateur enfoncé, abaisser 

le levier de commande hydraulique et le maintenir dans 
cette position.

 

NOTE : 

Il est nécessaire d’utiliser les deux mains pour 

mettre cette machine en marche. Ces deux opérations 
simultanées actionnent le vérin, qui pousse la bûche sur 
le coin.

UTILISATION

Summary of Contents for RYAC490

Page 1: ...ures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 3 R gles de s curit particuli res de fendeu...

Page 2: ...aceite con varilla para medir el nivel del aceite B D A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B Ram v rin ariete C Work table g chette gatillo del interr...

Page 3: ...NADO DEL ACEITE CORRECT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 8 Fig 9 INCORRECT INCORRECT INCORRECTO A RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 10 Fig 11 A Wood wedge coin de bois cu a de madera Fig 7 A Wood wedge coin...

Page 4: ...se a power tool while you are tired or under the influence ofdrugs alcoholormedication Amomentofinattention whileoperatingpowertoolsmayresultinseriouspersonal injury Use personal protective equipment...

Page 5: ...er s indicated operator zone The operator zone is in the right rear area as facing the log splitter controls and never directly behing the ram LOGS TO BE SPLIT ON RAM TYPE UNITS should be cut as flat...

Page 6: ...asses and be kept a safe distance of at least 10 feet from work area Do not let bystanderscontacttoolorextensioncordwhileoperating NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN THE POWER OFF Don t leave to...

Page 7: ...this tool Please study them and learn their meaning Proper interpreta tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicat...

Page 8: ...n the worktable Neither end should be off of the work table on the ram or wedge Never attempt to split more than one log at a time Improper Log Type Only split dry cylindrically shaped logs that are c...

Page 9: ...a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Repair or...

Page 10: ...n is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to comply could result in a...

Page 11: ...R See Figures 4 5 WARNING Ensure all hydraulic fluid system components are secured and in good condition before starting the log splitter Keep your body and hands away from pinholes cracked or damaged...

Page 12: ...e splitter Doing so can damage the tool or could cause the log to fly up and hit someone causing serious personal injury STARTING THE LOG SPLITTER See Figures 6 7 WARNING Operator must be positioned i...

Page 13: ...gh grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrica tion is required REPLACING HYDRAULIC OIL See Figures 12 13 CAUTION Allow log splitter to cool...

Page 14: ...and excessive air in the hydraulic system Check oil level for possible oil refilling Contact an authorized service center Oil leaks around cylinder ram or from other points Air sealed in hydraulic sy...

Page 15: ...S CURIT PERSONNELLE Resterattentif pr terattentionautravailetfairepreuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l...

Page 16: ...utres applications S ASSURERQUELAFENDEUSEsetrouvesurunesurface horizontale Caler la machine selon le besoin pour viter tout mouvement inopin TOUJOURS ACTIONNER la fendeuse en se tenant l endroit indiq...

Page 17: ...ructions PORTER UNE TENUE APPROPRI E Ne pas porter de v tements amples cravates charpes ou bijoux susceptibles de s accrocher et de vous entra ner dans les pi cesmobiles Desgantsencaoutchoucetdeschaus...

Page 18: ...r des chaussures de s curit antid rapantes lors de l utilisation de ce produit 10 3m Ne laisser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 3 m 10 pi de la machine Garder les ma...

Page 19: ...it ne doit se trouver hors de la table sur le v rin ou le coin Ne jamais tenter de fendre plusieurs b ches la fois Mauvais type de b che Fendre uniquement des b ches cylindriques et s ches qui sont co...

Page 20: ...comprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que...

Page 21: ...ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner...

Page 22: ...roit suspect au moyen d un morceau de bois ou de carton Elles sont r v l es par une d coloration En cas de blessure par une fuite de liquide consulter imm diatement un m decin Une blessure infection o...

Page 23: ...le chaufferait ce qui pourrait endommager la machine n Placer la b che sur la table plat dans le sens de la longueur NOTE Si la b che est courte la placer contre le coin avant d actionner le v rin Pou...

Page 24: ...non respect de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANS...

Page 25: ...quiestapprouv pourcontenir de l huile n Une fois le r servoir vide mettre la fendeuse la verticale roues en bas n Remplir le r servoir d huile hydraulique fra che 3 2 l soit 3 4 quarts n Une fois la...

Page 26: ...ou exc dent d air dans le circuit hydraulique V rifier le niveau d huile Communiquer avec un centre de r parations agr Fuites d huile la tige du v rion ou ailleurs Air emprisonn dans le circuit hydrau...

Page 27: ...ueest haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcoholomedicamento Unm...

Page 28: ...SPORTENADAONADIEENLAPARTIDORA DE TRONCOS EN LAS PARTIDORAS DE TRONCOS HIDR ULICAS SE DESARROLLANPRESIONESHIDR ULICASELEVADAS El fluido hidr ulico presurizado que escapa por un agujero podr aperforarla...

Page 29: ...S INMEDIACIONES ALEJADOS Todas las personas que est n en las inmediaciones deben usar gafas de protecci n y mantener una distancia de al menos 3 05 m 10 pies con respecto al rea de trabajo No permita...

Page 30: ...ificado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro pos...

Page 31: ...longitudinal en la mesa de trabajo Ning n extremo debe sobresalir a la mesa de trabajo en el ariete o la cu a No intente nunca partir m s de un tronco por vez Tipo de tronco inapropiado Solo parta tro...

Page 32: ...rcuito hogare o de EE UU No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la herramienta no func...

Page 33: ...como consecuencia posibles lesiones corporales serias ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuerza de partici n 4535 9 kg 5 toneladas Capacidad de aceite 3 2 l 3 4 cuartos Corriente de entrada capacidad de 1...

Page 34: ...de que todos los componentes del sistema de fluido hidr ulico est n asegurados y en buen estado antes de empezar a partir los troncos Mantenga el cuerpo y las manos alejados de agujeros un tornillo d...

Page 35: ...herramienta y nunca directamente detr s del ariete al usarla Si no sigue estas instrucciones podr a sufrir lesiones personales graves por la expulsi n de un tronco o un pedazo de madera AVISO Si no s...

Page 36: ...erruptor de encendido en la posici n de funcionamiento el ariete empuja el tronco contra la cu a y parte la madera n Una vez partido el tronco suelte ambos controles con lo cual regresa a la posici n...

Page 37: ...eite hidr ulico caliente podr a causar quemaduras El aceite hidr ulico de la partidora de troncos debe cambiarse cada 150 horas de uso n Desconecte la partidora de troncos n Acomodelapartidorademanera...

Page 38: ...sistema hidr ulico Revise el nivel de aceite por si es necesario un reabastecimiento Comun quese con el centro de servicio autorizado Hay fugas de aceite alrededor del cilindro del ariete y en otras p...

Page 39: ...NOTES NOTAS...

Page 40: ...NOTES NOTAS...

Page 41: ...NOTES NOTAS...

Page 42: ...ES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: