background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  

POUR FENDEUSE DE BÛCHES

 

NE PAS LAISSER 

quiconque n’ayant pas lu le manuel 

d’utilisation ou reçu des instructions adéquates sur la 
sécurité, utiliser la fendeuse.

 

NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS OU DES 
ADULTES N’AYANT PAS REÇU LES INSTRUCTIONS 
APPROPRIÉES UTILISER LA MACHINE.

 

SI QUELQU’UN AIDE au chargement des bûches à 
fendre, NE PAS 

mettre la machine en marche avant que 

cette personne ne se soit éloignée d’au moins 3,05 m (10 
pi). une seule personne devrait utiliser, charger et décharger 
la fendeuse de bûches.

 

NE JAMAIS LAISSER QUICONQUE MONTER OU 
S’ASSEOIR SUR LA MACHINE.

 

NE JAMAIS TRANSPORTER QUOI QUE CE SOIT SUR 
LA FENDEUSE.

 LES FENDEUSES À BÛCHES HYDRAULIQUES 

UTILISENTS DES PRESSION DE FLUIDE ÉLEVÉES. 

Le fluide sous pression s’échappant d’un trou d’épingle 
peut perforer la peau et causer des blessures graves et 
un empoisonnement du sang grave. Toujours respecter les 
instructions suivantes :

  a)   Ne pas utiliser la machine si des flexibles, raccords ou 

tuyaux sont détériorés, vrillés, fissurés ou endommagés.

 

b)   Arrêter le moteur et relâcher la pression hydraulique du 

système avant de changer ou d’ajuster les raccords, 
flexibles, tuyaux ou autres composants.

  c)  Ne pas modifier les réglages de pression de la pompe.
  d)  S’assurer que tous les composants du système de 

fluide hydraulique sont sécurisés et en bon état avant 
de démarrer la fendeuse de bûches. Tenir le corps et les 
mains à l’écart des trous d’épingle, des vis de purge, du 
boulon de vidange d’huile et de la jauge, du réservoir du 
fluide hydraulique et des boulons, des raccords ou de 
tout autre composant du système de fluide hydraulique 

qui sont fissurés ou endommagés. Les fuites peuvent 
être localisées au moyen d’un morceau de bois ou de 
carton. Les fuites sont révélées par une décoloration. 
En cas de blessure par une fuite de liquide, consulter 
immédiatement un médecin. Une blessure, infection ou 
réaction grave peut se produire, si un traitement médical 
approprié n’est pas administré immédiatement.

 

GARDER LA ZONE DE TRAVAIL 

et les alentours bien 

dégager afin que des objets ou débris ne risquent pas de 
faire perdre l’équilibre.

  LES FENDEUSES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES 

que 

pour fendre du bois. NE PAS utiliser la machine pour 
d’autres applications.

 

S’ASSURER QUE LA FENDEUSE 

se trouve sur une surface 

horizontale. Caler la machine selon le besoin pour éviter 
tout mouvement inopiné.

 

TOUJOURS ACTIONNER 

la fendeuse en se tenant à 

l’endroit indiqué par le fabricant. La zone de l’utilisateur 
se trouve dans la zone arrière droite faisant face aux 
commandes de la fendeuse de bûches et n’est jamais 
directement derrière le vérin.

 

LES BÛCHES À FENDRE SUR UNE MACHINE À VÉRIN 

doivent être coupées le plus à plat possible à chaque bout.

 

TOUJOURS 

maintenir les mains et les pieds hors de portée 

des pièces mobiles et des bûches partiellement fendues 
lors du fendage.

 

NE JAMAIS 

tenter de fendre des bûches avec un diamètre 

supérieur à 254,00 mm (10 po) et une longueur supérieure 
à 520,70 mm (20-1/2 po). Fendre uniquement des bûches 
sèches, entières et non partielles, de forme irrégulière, 
des bûches ne se reposant pas à plat sur la table ou 
des bûches ne se positionnant pas à plat contre le vérin. 
Fendre uniquement une bûche à la fois et ne pas tenter 
de fendre des bûches fendues empilées. Certains types 

avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés et accessoires. Vérifier 
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, 
qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommages 

faire réparer l’outil avant 

de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés 
par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres.

 Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 
contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter.

 L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

DÉPANNAGE

 

Les réparat ions doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine.

 Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

Summary of Contents for RYAC490

Page 1: ...ures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 3 R gles de s curit particuli res de fendeu...

Page 2: ...aceite con varilla para medir el nivel del aceite B D A Hydraulic control lever levier de commande hydraulique palanca de control hidr ulico B Ram v rin ariete C Work table g chette gatillo del interr...

Page 3: ...NADO DEL ACEITE CORRECT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 8 Fig 9 INCORRECT INCORRECT INCORRECTO A RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 10 Fig 11 A Wood wedge coin de bois cu a de madera Fig 7 A Wood wedge coin...

Page 4: ...se a power tool while you are tired or under the influence ofdrugs alcoholormedication Amomentofinattention whileoperatingpowertoolsmayresultinseriouspersonal injury Use personal protective equipment...

Page 5: ...er s indicated operator zone The operator zone is in the right rear area as facing the log splitter controls and never directly behing the ram LOGS TO BE SPLIT ON RAM TYPE UNITS should be cut as flat...

Page 6: ...asses and be kept a safe distance of at least 10 feet from work area Do not let bystanderscontacttoolorextensioncordwhileoperating NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN THE POWER OFF Don t leave to...

Page 7: ...this tool Please study them and learn their meaning Proper interpreta tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicat...

Page 8: ...n the worktable Neither end should be off of the work table on the ram or wedge Never attempt to split more than one log at a time Improper Log Type Only split dry cylindrically shaped logs that are c...

Page 9: ...a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Repair or...

Page 10: ...n is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is com plete Failure to comply could result in a...

Page 11: ...R See Figures 4 5 WARNING Ensure all hydraulic fluid system components are secured and in good condition before starting the log splitter Keep your body and hands away from pinholes cracked or damaged...

Page 12: ...e splitter Doing so can damage the tool or could cause the log to fly up and hit someone causing serious personal injury STARTING THE LOG SPLITTER See Figures 6 7 WARNING Operator must be positioned i...

Page 13: ...gh grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrica tion is required REPLACING HYDRAULIC OIL See Figures 12 13 CAUTION Allow log splitter to cool...

Page 14: ...and excessive air in the hydraulic system Check oil level for possible oil refilling Contact an authorized service center Oil leaks around cylinder ram or from other points Air sealed in hydraulic sy...

Page 15: ...S CURIT PERSONNELLE Resterattentif pr terattentionautravailetfairepreuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l...

Page 16: ...utres applications S ASSURERQUELAFENDEUSEsetrouvesurunesurface horizontale Caler la machine selon le besoin pour viter tout mouvement inopin TOUJOURS ACTIONNER la fendeuse en se tenant l endroit indiq...

Page 17: ...ructions PORTER UNE TENUE APPROPRI E Ne pas porter de v tements amples cravates charpes ou bijoux susceptibles de s accrocher et de vous entra ner dans les pi cesmobiles Desgantsencaoutchoucetdeschaus...

Page 18: ...r des chaussures de s curit antid rapantes lors de l utilisation de ce produit 10 3m Ne laisser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 3 m 10 pi de la machine Garder les ma...

Page 19: ...it ne doit se trouver hors de la table sur le v rin ou le coin Ne jamais tenter de fendre plusieurs b ches la fois Mauvais type de b che Fendre uniquement des b ches cylindriques et s ches qui sont co...

Page 20: ...comprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cet outil est con u pour tre branch sur un circuit comportant une prise telle que...

Page 21: ...ou de cr er des accessoires non recommand s pour l outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner...

Page 22: ...roit suspect au moyen d un morceau de bois ou de carton Elles sont r v l es par une d coloration En cas de blessure par une fuite de liquide consulter imm diatement un m decin Une blessure infection o...

Page 23: ...le chaufferait ce qui pourrait endommager la machine n Placer la b che sur la table plat dans le sens de la longueur NOTE Si la b che est courte la placer contre le coin avant d actionner le v rin Pou...

Page 24: ...non respect de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANS...

Page 25: ...quiestapprouv pourcontenir de l huile n Une fois le r servoir vide mettre la fendeuse la verticale roues en bas n Remplir le r servoir d huile hydraulique fra che 3 2 l soit 3 4 quarts n Une fois la...

Page 26: ...ou exc dent d air dans le circuit hydraulique V rifier le niveau d huile Communiquer avec un centre de r parations agr Fuites d huile la tige du v rion ou ailleurs Air emprisonn dans le circuit hydrau...

Page 27: ...ueest haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcoholomedicamento Unm...

Page 28: ...SPORTENADAONADIEENLAPARTIDORA DE TRONCOS EN LAS PARTIDORAS DE TRONCOS HIDR ULICAS SE DESARROLLANPRESIONESHIDR ULICASELEVADAS El fluido hidr ulico presurizado que escapa por un agujero podr aperforarla...

Page 29: ...S INMEDIACIONES ALEJADOS Todas las personas que est n en las inmediaciones deben usar gafas de protecci n y mantener una distancia de al menos 3 05 m 10 pies con respecto al rea de trabajo No permita...

Page 30: ...ificado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro pos...

Page 31: ...longitudinal en la mesa de trabajo Ning n extremo debe sobresalir a la mesa de trabajo en el ariete o la cu a No intente nunca partir m s de un tronco por vez Tipo de tronco inapropiado Solo parta tro...

Page 32: ...rcuito hogare o de EE UU No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la herramienta no func...

Page 33: ...como consecuencia posibles lesiones corporales serias ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuerza de partici n 4535 9 kg 5 toneladas Capacidad de aceite 3 2 l 3 4 cuartos Corriente de entrada capacidad de 1...

Page 34: ...de que todos los componentes del sistema de fluido hidr ulico est n asegurados y en buen estado antes de empezar a partir los troncos Mantenga el cuerpo y las manos alejados de agujeros un tornillo d...

Page 35: ...herramienta y nunca directamente detr s del ariete al usarla Si no sigue estas instrucciones podr a sufrir lesiones personales graves por la expulsi n de un tronco o un pedazo de madera AVISO Si no s...

Page 36: ...erruptor de encendido en la posici n de funcionamiento el ariete empuja el tronco contra la cu a y parte la madera n Una vez partido el tronco suelte ambos controles con lo cual regresa a la posici n...

Page 37: ...eite hidr ulico caliente podr a causar quemaduras El aceite hidr ulico de la partidora de troncos debe cambiarse cada 150 horas de uso n Desconecte la partidora de troncos n Acomodelapartidorademanera...

Page 38: ...sistema hidr ulico Revise el nivel de aceite por si es necesario un reabastecimiento Comun quese con el centro de servicio autorizado Hay fugas de aceite alrededor del cilindro del ariete y en otras p...

Page 39: ...NOTES NOTAS...

Page 40: ...NOTES NOTAS...

Page 41: ...NOTES NOTAS...

Page 42: ...ES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: