background image

9 — Español

FUNCIONAMIENTO

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CULTIVADORA

Vea la figura 10.

  Instale el paquete de baterías.

  Oprima y no suelte el botón de arranque. Tire de el gancho 

hacia el mango y libere el botón de arranque cuando el la 
cultivadora arranque. 



  Para detener la cultivadora, suelte de el gancho.

AJUSTE DE LA VELOCIDAD

Vea la figura 10.

Para aumentar o disminuir la velocidad:

  Ajuste la palanca de control de velocidad hacia adelante 

para aumentar la velocidad de las púas o hacia atrás para 
disminuir la velocidad de las púas. La disminución de la 
velocidad permite un mayor tiempo de funcionamiento.

  Evite utilizar la herramienta a velocidad baja durante períodos 

de tiempo prolongados. Si se hace funcionar la herramienta 
a baja velocidad en uso constante puede recalentarse.

Pueden aplicarse las siguientes pautas para determinar la 
velocidad correcta para diferentes trabajos:

  Las velocidades 

BAJAS

 son ideales para la labranza 

profunda de suelos blandos.

  Las velocidades 

MEDIAS

 son adecuadas para el cultivo y 

la aireación en general.

  Las velocidades 

ALTAS

 son ideales para cultivos poco 

profundos y suelo duro.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar 
lesiones corporales serias, siempre desconecte el cable de 
la bujía al efectuar ajustes.

PREPARACIÓN DEL LECHO DE TIERRA 

PARA LAS SEMILLAS

Vea la figura 11.

ADVERTENCIA:

No acerque las manos, los pies ni ninguna otra parte del 
cuerpo o la ropa a las púas giratorias ni a ninguna otra parte 
móvil. Las púas comienzan a girar una vez que se presiona 
el botón del seguro y se tira del gatillo gancho. Las púas 
continúan girando hasta que se suelte el gatillo gancho. El 
contacto podría ocasionar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales, nunca desplace el accesorio 
para cultivadora mientras el motor esté en marcha. Mueva 
el accesorio para cultivadora al área de trabajo antes de 
poner en marcha el motor.

ADVERTENCIA:

Después de períodos extendidos de uso, se puede calentar 
la caja de engranajes del accesorio para cultivadora. Para 
evitar quemaduras, no toque la caja de engranajes hasta 
que haya tenido tiempo de enfriarse.

ADVERTENCIA:

Mantenga siempre la cultivadora alejada del cuerpo, 
manteniendo siempre la distancia. Cualquier contacto 
con las púas durante el funcionamiento puede ocasionar 
lesiones graves.

La cultivadora puede utilizarse para mullir la tierra del jardín y 
preparar un lecho de tierra para plantar semillas. Planifique para 
dejar suficiente espacio entre las hileras de semillas con el fin 
de permitir el cultivo con máquina una vez crecidas las plantas.

  Con el conjunto de rueda instalado en la posición A como se 

describió anteriormente, lleve la máquina al área de trabajo.

  Regule la posición del conjunto de la rueda para un cultivo 

superficial o profundo (consulte la sección 

Cómo cambiar 

las posiciones de las ruedas

).

 

NOTA: 

La posición adecuada del conjunto de la rueda variará 

según el tipo de suelo que cultive y sus condiciones en ese 
momento.

  Instale el paquete de baterías.

  Párese detrás de la unidad, con las púas de ésta sobre 

el suelo y teniendo el área de trabajo limpia y carente 
de obstrucciones.

  Oprima el botón de arranque.

  Para iniciar el giro de las púas, tire del gancho hacia 

el mango.

 

NOTA: 

Las púas ayudan a impulsar hacia adelante la 

máquina, por lo cual debe usarse una velocidad más lenta 
y una profundidad menor cuando está aprendiéndose a usar 
la uniad y al cultivar terreno áspero o accidentado.

  Empuje gradualmente la palanca de velocidad a la velocidad 

deseada.

NOTA: 

Es posible que se requieran varias pasadas por el mismo 

trayecto para lograr la profundidad deseada. No intente cultivar 
a demasiada profundidad en la primera pasada. Si la máquina 
salta o da sacudidas, permita que avance a una velocidad 
levemente más rápida, o regule la posición del conjunto de la 
rueda.
Para cavar con mayor profundidad, tire continuamente de la 
cultivadora en dirección hacia usted y déjela que se vaya hacia 
adelante.
Si la máquina no avanza y sólo cava en un mismo lugar, tire 
hacia arriba del mango. La fuerza de las púas empujará la 
máquina hacia adelante y superará el arrastre de la estaca de 
arrastre. Si está muy dura la tierra, riéguela unos cuantos días 
antes de cultivarla. 

Summary of Contents for RY40703

Page 1: ...ler bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation...

Page 2: ...pin goupille de s curit pasadore de seguridad I Bull bar handle poign e de la barre pare choc mango con barra parachoques J Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profondeur el conjunto de...

Page 3: ...s C Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad D Right outer tine assembly assemblage de dent ext rieure droite conjunto de p as exterior derecho E Cotter pin goupille fendue clavija F Gear b...

Page 4: ...bater a E Battery storage rangement bloc piles almacenamiento de la bater a B Fig 6 A B C A Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad B Drag stake barre de r sistance estaca de arrastre C H...

Page 5: ...conjunto de p as exterior izquierda A B Left inner tine assembly B assemblage de dent int rieurs gauche B conjunto de p as interna izquierda B C Right inner tine assembly B assemblage de dent int rie...

Page 6: ...sparks which may ignite the dust or fumes Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is groun...

Page 7: ...ling the machine towards you Start the unit carefully according to instructions from a normal operating position and with feet well away from the tines Do not force tiller It will do the job better an...

Page 8: ...of serious personal injury Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of i...

Page 9: ...to rain water or liquids Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury...

Page 10: ...CKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Page 11: ...orrect operation of the unit the tines must be installed in the correct position Remove the protective caps from tines Insert shear pins through the holes in the tine shaft closest to the gear box Sec...

Page 12: ...nd hold the battery latch button at the bottom of the battery pack Remove battery pack from the tiller Lower the battery cover and make sure it is securely closed For complete charging instructions re...

Page 13: ...arance between the body and the tiller Any contact with the tines while operating can result in serious personal injury The tiller can be used to break up garden soil and prepare a seedbed for plantin...

Page 14: ...nal injury LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no furth...

Page 15: ...ris Vines grass or other debris wrapped around tine shaft Remove the battery pack then remove any obstruc tion from the tines Remove the battery pack then clean the tine shaft Motor fails to start whe...

Page 16: ...ant Garder toutes les parties du corps l cart des pi ces en mouvement Ne pas utiliser d outils lectriques dans des atmosph res explosives par exemple en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflamma...

Page 17: ...bo te de transmission du cultivateur peut devenir tr s chaude Pour viter les br lures ne pas la toucher avant de l avoir laiss e refroidir Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour...

Page 18: ...les Nejamaisutiliserunblocdepilesouunchargeurquiesttomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag e risque d exploser liminer imm diatement toute p...

Page 19: ...Ne laisser personne s approcher Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Risque de...

Page 20: ...n Retirer soigneusement les articles du carton S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constate...

Page 21: ...che est marqu A L ensemble de la dent int rieure gauche est marqu B La dent int rieure droite est marqu e C et la dent ext rieure droite est marqu e D Pour une utilisation correcte de l appareil les d...

Page 22: ...er sur le loquet sur le bas du bloc piles pour le s parer du cultivateur Retirer le bloc piles du cultivateur Fermeture la couvercle des piles et s assurer que la couvercle tiennent fermement Pour pre...

Page 23: ...s la toucher avant de l avoir laiss e refroidir AVERTISSEMENT Toujours tenir le cultivateur en l loignant du corps et en gardant un d gagement appropri entre le corps et le cultivateur Tout contact av...

Page 24: ...oulements de cet outil sont lubrifi s l aide d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour toute la dur e de l outil dans des conditions normales d utilisation Alors aucune lubrification...

Page 25: ...ar de la salet et des d bris Lorsque des vignes de l herbe ou d autres d bris se trouve enroul s autour de l arbre dents Retirer le bloc piles puis retirer tous les d bris co inc s sur les dents Enlev...

Page 26: ...ilice herramientas motorizadas en atm sferas explosivas como las existentes alrededor de l quidos gases y polvos inflamables Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo y...

Page 27: ...grandes ra ces o cepas de rboles Despu s de per odos extendidos de uso se puede calentar la caja de engranajes del accesorio para cultivar Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta q...

Page 28: ...ciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua li...

Page 29: ...i la use en lugares h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15 m 50pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones perso...

Page 30: ...te el gancho para detener el motor ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto debe armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art...

Page 31: ...interior derecha est marcada con una C y la p a exterior derecha est marcada con una D Para el correcto funcionamiento de la unidad las p as deben instalarse en la posici n correcta Retire las tapas p...

Page 32: ...el bot n de la traba de las bater as de la parte inferior del paquete de bater as Retire de la cultivadora el paquete de bater as Cierre la tapa de las bater as y aseg rese de que est bien sujeto Para...

Page 33: ...esorio para cultivadora Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta que haya tenido tiempo de enfriarse ADVERTENCIA Mantenga siempre la cultivadora alejada del cuerpo manteniendo siemp...

Page 34: ...cojinetes de este producto est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita l...

Page 35: ...Hay hojas de enredadera c sped u otra suciedad alrededor del eje de las aspas Retire el paquete de bater as y luego retire cualquier obstrucci n de las p as Retire la bater a y luego limpie el eje de...

Page 36: ...nt tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phon...

Reviews: