background image

3 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  Ne jamais utiliser l’produit si le protection des dents n’est pas 

en place et en bon état.

  Maintenir fermement les deux poignées pendant le travail.  

  Entreposer les outils à l’intérieur - Quand pas dans l’usage, 

cultivateur devrait être emmagasiné à la maison dans un 

sec, fermé à clef la remiser dans un endroit inaccessible aux 

enfants.

  Examiner la surface à cultiver. Retirer les objets (roches, éclats 

de verre, clous, câbles, fils, etc.) pouvant être projetés par les 

dents.

  Soyez extrêmement prudent lorsque vous labourez un sol dur. 

L’appareil peut soudainement rebondir ou sauter en avant, si 

les dents frappent des obstacles enfouis tels que des pierres 

larges, des racines ou des souches.

  S’assurer que les évents d’aération sont propres et exempts de 

débris afin d’éviter que le moteur ne surchauffe. Les nettoyer 

après chaque utilisation.

  Ne jamais faire fonctionner le cultivateur sans avoir une bonne 

visibilité et lumière.

  Les dents en rotation peuvent provoquer des blessures 

graves; ne pas approcher les mains, les pieds ou toute autre 

partie du corps ou bien des vêtements près des dents en 

rotation ou de toute autre pièce en mouvement. Les dents 

commencent à tourner dès que le bouton de verrouillage est 

enfoncé et que la barre est relâchée. Les dents continuent à 

tourner jusqu’à ce que la barre est relâchée.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement sans porter des 

vêtements appropriés. Éviter les vêtements ou bijoux lâches 

qui pourraient se coincer dans des pièces en mouvement de 

l’équipement ou de son moteur.

  Ne pas mettre les mains ou les pieds à côté des dents ou en 

dessous de celles-ci.

  Consulter toujours le manuel d’installation pour obtenir des 

renseignements importants sur le stockage du cultivateur 

durant une période prolongée.

  Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes 

téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de 

doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau ou 

de téléphone pour identifier les services souterrains.

  Si l’appareil frappe un corps étranger, couper le moteur, 

déconnecter les blocs-piles, inspecter complètement 

l’équipement et réparer le dommage éventuel avant de 

redémarrer l’équipement et de le faire fonctionner.

  Dans le cas où le cultivateur commencera à vibrer 

anormalement, arrêter le moteur et faire immédiatement une 

vérification pour la cause. Généralement, un bruit anormal 

avertit qu’il y a un problème.

  Arrêter le moteur, retirer la clé de démarrage et le bloc-

batterie. avant d’éliminer les obstructions des dents et lors 

de réparations, réglages ou inspections

  Ne pas surcharger la capacité de l’équipement en travaillant 

trop en profondeur dans une seule passe ou à une vitesse 

trop élevée. 

  Être conscient que l’équipement peut rebondir inopinément 

vers le haut ou sauter en avant si les dents cognent des 

obstacles enterrés tels que des grosses pierres, racines ou 

souches. 

  Dans le cas d’une utilisation prolongée, la boîte de 

transmission du cultivateur peut devenir très chaude. Pour 

éviter les brûlures, ne pas la toucher avant de l’avoir laissée 

refroidir.

  Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

pour cet outil.

  Ne jamais faire fonctionner l’équipement sur une pente.

  Faire preuve de la plus extrême prudence lors de la traction 

de l’équipement vers soi.

  Démarrer soigneusement l’unité selon les instructions depuis 

une position normale de fonctionnent, en gardant les pieds à 

l’écart des dents. Ne pas forcer l’outil. Il sera plus efficace et 

présentera moins de risques de blessures s’il est utilisé dans 

les limites de ses spécifications.

  Entretenir soigneusement le cultivateur. Garder les dents de 

l’outil propres pour un meilleur rendement et pour réduire les 

risques de blessures. Suivre les instructions de lubrification 

et de changement d’accessoires. Inspecter périodiquement 

les dents et remplacer les dents endommagées. Garder les 

mains propres et sèches, sans graisse ou lubrifiant.

 

Ne jamais utiliser un boyau, de l’eau ou un autre liquide 

pour nettoyer ou rincer le 

cultivateur

.

 Les liquides corrosifs, 

l’eau, l’engrais et les produits chimiques utilisés pour traiter 

les pelouses peuvent s’infiltrer dans le cultivateur ou le 

compartiment de la pile et endommager les composants 

électroniques ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un court-

circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures 

corporelles graves. Enlever toute accumulation d’herbes ou 

de feuilles sur ou autour du corps du cultivateur ou en dessous 

de la plateforme du cultivateur. Essuyer le cultivateur de temps 

en temps avec un linge sec.

  Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau, 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ni brisée, vérifier le montage de 

chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 

d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Toute protection 

ou pièce endommagée doit être correctement réparée ou 

remplacée dans un centre de réparation agréé, sauf indication 

contraire dans ce manuel.

  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été 

échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur 

ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre 

de réparations.

  Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Transporter l’outil lorsque clé de 

démarrage et les bloc-batteries retirées.

  Ranger l’produit en s’assurant qu’il est débranché et qu’il est 

hors de la portée des enfants.

  Ne pas suspendre l’produit d’une façon qui enclencherait la 

barre.

  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise de courant, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’produit n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. 

Summary of Contents for RY40703

Page 1: ...ler bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation...

Page 2: ...pin goupille de s curit pasadore de seguridad I Bull bar handle poign e de la barre pare choc mango con barra parachoques J Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profondeur el conjunto de...

Page 3: ...s C Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad D Right outer tine assembly assemblage de dent ext rieure droite conjunto de p as exterior derecho E Cotter pin goupille fendue clavija F Gear b...

Page 4: ...bater a E Battery storage rangement bloc piles almacenamiento de la bater a B Fig 6 A B C A Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad B Drag stake barre de r sistance estaca de arrastre C H...

Page 5: ...conjunto de p as exterior izquierda A B Left inner tine assembly B assemblage de dent int rieurs gauche B conjunto de p as interna izquierda B C Right inner tine assembly B assemblage de dent int rie...

Page 6: ...sparks which may ignite the dust or fumes Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is groun...

Page 7: ...ling the machine towards you Start the unit carefully according to instructions from a normal operating position and with feet well away from the tines Do not force tiller It will do the job better an...

Page 8: ...of serious personal injury Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of i...

Page 9: ...to rain water or liquids Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury...

Page 10: ...CKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Page 11: ...orrect operation of the unit the tines must be installed in the correct position Remove the protective caps from tines Insert shear pins through the holes in the tine shaft closest to the gear box Sec...

Page 12: ...nd hold the battery latch button at the bottom of the battery pack Remove battery pack from the tiller Lower the battery cover and make sure it is securely closed For complete charging instructions re...

Page 13: ...arance between the body and the tiller Any contact with the tines while operating can result in serious personal injury The tiller can be used to break up garden soil and prepare a seedbed for plantin...

Page 14: ...nal injury LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no furth...

Page 15: ...ris Vines grass or other debris wrapped around tine shaft Remove the battery pack then remove any obstruc tion from the tines Remove the battery pack then clean the tine shaft Motor fails to start whe...

Page 16: ...ant Garder toutes les parties du corps l cart des pi ces en mouvement Ne pas utiliser d outils lectriques dans des atmosph res explosives par exemple en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflamma...

Page 17: ...bo te de transmission du cultivateur peut devenir tr s chaude Pour viter les br lures ne pas la toucher avant de l avoir laiss e refroidir Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour...

Page 18: ...les Nejamaisutiliserunblocdepilesouunchargeurquiesttomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag e risque d exploser liminer imm diatement toute p...

Page 19: ...Ne laisser personne s approcher Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Risque de...

Page 20: ...n Retirer soigneusement les articles du carton S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constate...

Page 21: ...che est marqu A L ensemble de la dent int rieure gauche est marqu B La dent int rieure droite est marqu e C et la dent ext rieure droite est marqu e D Pour une utilisation correcte de l appareil les d...

Page 22: ...er sur le loquet sur le bas du bloc piles pour le s parer du cultivateur Retirer le bloc piles du cultivateur Fermeture la couvercle des piles et s assurer que la couvercle tiennent fermement Pour pre...

Page 23: ...s la toucher avant de l avoir laiss e refroidir AVERTISSEMENT Toujours tenir le cultivateur en l loignant du corps et en gardant un d gagement appropri entre le corps et le cultivateur Tout contact av...

Page 24: ...oulements de cet outil sont lubrifi s l aide d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour toute la dur e de l outil dans des conditions normales d utilisation Alors aucune lubrification...

Page 25: ...ar de la salet et des d bris Lorsque des vignes de l herbe ou d autres d bris se trouve enroul s autour de l arbre dents Retirer le bloc piles puis retirer tous les d bris co inc s sur les dents Enlev...

Page 26: ...ilice herramientas motorizadas en atm sferas explosivas como las existentes alrededor de l quidos gases y polvos inflamables Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo y...

Page 27: ...grandes ra ces o cepas de rboles Despu s de per odos extendidos de uso se puede calentar la caja de engranajes del accesorio para cultivar Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta q...

Page 28: ...ciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua li...

Page 29: ...i la use en lugares h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15 m 50pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones perso...

Page 30: ...te el gancho para detener el motor ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto debe armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art...

Page 31: ...interior derecha est marcada con una C y la p a exterior derecha est marcada con una D Para el correcto funcionamiento de la unidad las p as deben instalarse en la posici n correcta Retire las tapas p...

Page 32: ...el bot n de la traba de las bater as de la parte inferior del paquete de bater as Retire de la cultivadora el paquete de bater as Cierre la tapa de las bater as y aseg rese de que est bien sujeto Para...

Page 33: ...esorio para cultivadora Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta que haya tenido tiempo de enfriarse ADVERTENCIA Mantenga siempre la cultivadora alejada del cuerpo manteniendo siemp...

Page 34: ...cojinetes de este producto est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita l...

Page 35: ...Hay hojas de enredadera c sped u otra suciedad alrededor del eje de las aspas Retire el paquete de bater as y luego retire cualquier obstrucci n de las p as Retire la bater a y luego limpie el eje de...

Page 36: ...nt tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phon...

Reviews: