background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

cuerdas, o elementos similares. Si instala púas de alguna 

otra marca en esta cultivadora, puede provocar lesiones 

personales graves.

  Nunca utilice la unidad si el protector de las aspas no 

está montado en su lugar y en buenas condiciones de 

funcionamiento.

  Mantenga un agarre firme en ambos mangos cuando cultive.

  Guarde en el interior los artefactos que no esté usando - 

Mientras no se esté utilizando, la cultivadora debe almacenarse 

en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance de 

los niños.

  Inspeccione el área por cultivar. Retire todos los objetos 

(piedras, vidrios rotos, agujas, cables, sogas, etc.) que puedan 

ser arrojados por las púas.

  Tenga mucho cuidado al cultivar en terrenos duros. El equipo 

puede rebotar inesperadamente hacia arriba o saltar hacia 

adelante si las aspas chocan contra obstáculos enterrados 

como piedras grandes, raíces o tocones.

  Mantenga las rejillas de ventilación limpias y sin desechos 

para evitar que se recaliente el motor. Límpielas cada vez, 

después de usar la herramienta.

  Nunca utilice la cultivadora sin tener buena visibilidad y luz.

  Las aspas giratorias pueden provocar lesiones graves; no 

coloque las manos, los pies ni ninguna otra parte del cuerpo 

o la ropa cerca de las aspas giratorias o cualquier otra parte 

móvil. Las aspas comienzan a girar una vez que se presiona 

el botón de bloqueo y se aprieta el gatillo gancho. Las aspas 

seguirán girando hasta que suelte el gatillo gancho.

  No utilice la máquina sin ponerse ropa exterior adecuada. 

Evite ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar 

atrapadas en las piezas móviles de la máquina o en el motor 

de la misma.

  No ponga las manos ni los pies cerca o bajo las aspas.

  Consulte siempre el manual del operador para obtener detalles 

importantes en caso de tener que guardar la cultivadora 

durante un período prolongado.

  No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos, 

o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, 

comuníquese con la compañía de servicios públicos o de 

teléfonos para localizar las líneas de servicio subterráneas.

  Si la unidad le pega a un objeto extraño, apague el motor, 

desconecte el paquete de baterías, inspeccione a fondo la 

máquina para ver si tiene algún daño, y repare éste antes de 

volver a arrancar y utilizar la máquina. 

  Si la cultivadora se enciende y vibra de forma anormal o hace 

mucho ruido, detenga el motor y haga una verificación de 

inmediato para buscar la causa. El ruido anormal generalmente 

indica un problema.

  Apague el motor, retire la llave de arranque y la batería antes 

de desatascar las aspas y de efectuar labores de reparación, 

ajuste o inspección.

  No sobrepase la capacidad de la máquina cultivando a 

demasiada profundidad en una sola pasada o a una velocidad 

demasiado rápida.

  Tenga presente que el equipo puede rebotar hacia arriba 

inesperadamente o saltar hacia adelante si las aspas tocan 

obstáculos enterrados como piedras grandes, raíces o cepas 

de árboles. 

  Después de períodos extendidos de uso, se puede calentar 

la caja de engranajes del accesorio para cultivar. Para evitar 

quemaduras, no toque la caja de engranajes hasta que haya 

tenido tiempo de enfriarse.

  No utilice ningún aditamento o accesorio que no recomiende 

el fabricante del producto.

  Nunca utilice el equipo en pendientes.

  Tenga suma precaución al tirar de la máquina hacia usted.

  Arranque el motor cuidadosamente de conformidad con las 

instrucciones, en la posición normal de manejo de la unidad, 

y con los pies lejos de las aspas. No fuerce la cultivadora. 

Será más eficaz y presentará menos riesgo de lesiones a la 

velocidad operativa para la que fue diseñada.

  Dé mantenimiento esmerado a la cultivadora. Mantenga 

limpias las aspas para maximizar su eficacia y reducir el 

riesgo de lesiones. Siga las instrucciones correspondientes al 

cambio y lubricación de los accesorios. Inspeccione las púas 

periódicamente y, si están dañadas, reemplácelas. Mantenga 

los mangos secos, limpios y libres de grasa y lubricante.

 

Nunca use una manguera, agua ni otros líquidos para 

limpiar o enjuagar la cultivadora.

 Los líquidos corrosivos, 

el agua, los fertilizantes y los productos químicos utilizados 

con las cultivadoras pueden ingresar a la unidad o al 

compartimiento de la batería y dañar los componentes 

eléctricos o la batería, lo que podría resultar en un corto 

circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales 

graves. Retire la acumulación de pasto y hojas alrededor 

de la carcasa de la cultivadora o debajo de la plataforma de 

la cultivadora. Limpie la cultivadora con un trapo seco de 

manera ocasional.

  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando 

esta cultivadora, es necesario inspeccionar cuidadosamente 

toda aquella protección o pieza que se encuentre dañada 

para determinar si funcionará correctamente y desempeñará 

la función para la que está destinada. Verifique la alineación 

de las partes móviles y que las mismas no se atoren, verifique 

también el montaje de las piezas y que no haya piezas rotas, 

así como cualquier otra condición que pudiera afectar su 

funcionamiento. Cualquier protección o pieza que esté dañada 

debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un 

centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra 

cosa en este manual.

   Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, 

se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer 

dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado. 

  Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente 

cuando no esté en uso. Traslade la unidad con la llave de 

arranque y las baterías extraídas.

  Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de los 

niños.

  No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del gancho quede 

presionado.

  Las herramientas de baterías no se necesitan conectar a una 

toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros 

cuando no esté usando la herramienta de baterías o 

cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. 

Summary of Contents for RY40703

Page 1: ...ler bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation...

Page 2: ...pin goupille de s curit pasadore de seguridad I Bull bar handle poign e de la barre pare choc mango con barra parachoques J Wheel drag bar assembly l ensemble roues guide de profondeur el conjunto de...

Page 3: ...s C Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad D Right outer tine assembly assemblage de dent ext rieure droite conjunto de p as exterior derecho E Cotter pin goupille fendue clavija F Gear b...

Page 4: ...bater a E Battery storage rangement bloc piles almacenamiento de la bater a B Fig 6 A B C A Shear pin goupille de s curit pasadore de seguridad B Drag stake barre de r sistance estaca de arrastre C H...

Page 5: ...conjunto de p as exterior izquierda A B Left inner tine assembly B assemblage de dent int rieurs gauche B conjunto de p as interna izquierda B C Right inner tine assembly B assemblage de dent int rie...

Page 6: ...sparks which may ignite the dust or fumes Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is groun...

Page 7: ...ling the machine towards you Start the unit carefully according to instructions from a normal operating position and with feet well away from the tines Do not force tiller It will do the job better an...

Page 8: ...of serious personal injury Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of i...

Page 9: ...to rain water or liquids Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury...

Page 10: ...CKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if...

Page 11: ...orrect operation of the unit the tines must be installed in the correct position Remove the protective caps from tines Insert shear pins through the holes in the tine shaft closest to the gear box Sec...

Page 12: ...nd hold the battery latch button at the bottom of the battery pack Remove battery pack from the tiller Lower the battery cover and make sure it is securely closed For complete charging instructions re...

Page 13: ...arance between the body and the tiller Any contact with the tines while operating can result in serious personal injury The tiller can be used to break up garden soil and prepare a seedbed for plantin...

Page 14: ...nal injury LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no furth...

Page 15: ...ris Vines grass or other debris wrapped around tine shaft Remove the battery pack then remove any obstruc tion from the tines Remove the battery pack then clean the tine shaft Motor fails to start whe...

Page 16: ...ant Garder toutes les parties du corps l cart des pi ces en mouvement Ne pas utiliser d outils lectriques dans des atmosph res explosives par exemple en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflamma...

Page 17: ...bo te de transmission du cultivateur peut devenir tr s chaude Pour viter les br lures ne pas la toucher avant de l avoir laiss e refroidir Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s pour...

Page 18: ...les Nejamaisutiliserunblocdepilesouunchargeurquiesttomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag e risque d exploser liminer imm diatement toute p...

Page 19: ...Ne laisser personne s approcher Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Risque de...

Page 20: ...n Retirer soigneusement les articles du carton S assurer que toutes les pi ces figurant sur la liste de contr le sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le d ballant vous constate...

Page 21: ...che est marqu A L ensemble de la dent int rieure gauche est marqu B La dent int rieure droite est marqu e C et la dent ext rieure droite est marqu e D Pour une utilisation correcte de l appareil les d...

Page 22: ...er sur le loquet sur le bas du bloc piles pour le s parer du cultivateur Retirer le bloc piles du cultivateur Fermeture la couvercle des piles et s assurer que la couvercle tiennent fermement Pour pre...

Page 23: ...s la toucher avant de l avoir laiss e refroidir AVERTISSEMENT Toujours tenir le cultivateur en l loignant du corps et en gardant un d gagement appropri entre le corps et le cultivateur Tout contact av...

Page 24: ...oulements de cet outil sont lubrifi s l aide d une quantit suffisante de lubrifiant de haute qualit pour toute la dur e de l outil dans des conditions normales d utilisation Alors aucune lubrification...

Page 25: ...ar de la salet et des d bris Lorsque des vignes de l herbe ou d autres d bris se trouve enroul s autour de l arbre dents Retirer le bloc piles puis retirer tous les d bris co inc s sur les dents Enlev...

Page 26: ...ilice herramientas motorizadas en atm sferas explosivas como las existentes alrededor de l quidos gases y polvos inflamables Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo y...

Page 27: ...grandes ra ces o cepas de rboles Despu s de per odos extendidos de uso se puede calentar la caja de engranajes del accesorio para cultivar Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta q...

Page 28: ...ciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua li...

Page 29: ...i la use en lugares h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15 m 50pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones perso...

Page 30: ...te el gancho para detener el motor ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto debe armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Aseg rese de que est n presentes todos los art...

Page 31: ...interior derecha est marcada con una C y la p a exterior derecha est marcada con una D Para el correcto funcionamiento de la unidad las p as deben instalarse en la posici n correcta Retire las tapas p...

Page 32: ...el bot n de la traba de las bater as de la parte inferior del paquete de bater as Retire de la cultivadora el paquete de bater as Cierre la tapa de las bater as y aseg rese de que est bien sujeto Para...

Page 33: ...esorio para cultivadora Para evitar quemaduras no toque la caja de engranajes hasta que haya tenido tiempo de enfriarse ADVERTENCIA Mantenga siempre la cultivadora alejada del cuerpo manteniendo siemp...

Page 34: ...cojinetes de este producto est n lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida til de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita l...

Page 35: ...Hay hojas de enredadera c sped u otra suciedad alrededor del eje de las aspas Retire el paquete de bater as y luego retire cualquier obstrucci n de las p as Retire la bater a y luego limpie el eje de...

Page 36: ...nt tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phon...

Reviews: