background image

9 — Français

AVIS :

Inspecter périodiquement au complet le produit afin de 

s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, 

etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer 

solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux 

et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces 

manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. 

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un 

centre de réparations qualifié pour obtenir de l’aide.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

le lubrifiant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les lubrifiants 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner 

des blessures graves.

NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, 
LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES

AVIS :

Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par le 

Service forestier des États-Unis et ne peut pas être utilisé 

sur des terrains forestiers des États-Unis. De plus, les 

utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations 

locales et gouvernementales de lutte contre l’incendie. 

Consulter les autorités appropriées. Communiquer avec le 

service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié 

pour acheter un pare-étincelles de rechange.

NOTE : 

Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité de 

lubrifiant et / ou les conditions de travail, l’orifice d’échappement 

et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil motorisé semble 

avoir perdu de la puissance, cette calamine doit être éliminée pour 

restaurer le fonctionnement normal. Il est vivement recommandé 

de confier ce travail à un technicien qualifié.
Le pare-étincelles doit être nettoyé ou remplacé toutes les 

50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer 

le fonctionnement correct de l’outil. L’emplacement du pare-

étincelles diffère suivant le modèle. Contacter le concessionnaire 

le plus proche pour connaître l’emplacement du pare-étincelles 

sur le modèle utilisé.

RÉGLAGE DU RALENTI

Voir la figure 9.

AVERTISSEMENT :

L’accessoire de coupe/lame tournera lors du réglage du 

ralenti. Porter tous les vêtements de protection et garder les 

badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi). 

Faire les réglages en supportant l’outil avec les mains de 

manière à ce que l’accessoire de coupe/lame ne touche pas 

le sol ou tout autre objet. Garder toutes les parties du corps 

éloignées de l’accessoire de coupe/lame et du silencieux. 

Le non respect des instructions de sécurité peut entraîner 

des blessures graves.

Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, 

tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti 

vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de 

l’accessoire de coupe. Si l’accessoire de coupe continue de 

tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, confier au 

produit à un centre de réparations agréé et ne plus l’utiliser tant 

que les réparations n’ont pas été effectuées.

AVERTISSEMENT :

L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le 

moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de 

ralenti et immobiliser l’accessoire de coupe ou confier au 

produit à un centre de réparations, et ne pas l’utiliser tant 

que des réparations n’ont pas été effectuées. La rotation 

de l’accessoire de coupe au ralenti pourrait causer des 

blessures graves.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Voir la figure 10.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, 

garder le filtre à air propre.

  Retirer le couvercle du filtre à air en appuyant sur les loquets, 

tout en tirant doucement sur le couvercle.

  Retirer le filtre à air.

  Nettoyer l’élément en mousse du filtre avec de l’eau chaude 

savonneuse. Le rincer et le laisser sécher.

 

NOTE : 

Si le filtre à air est sale ou endommagé, il est nécessaire 

de le remplacer.

  Appliquer une légère couche d’huile pour moteur sur l’élément 

en mousse du filtre, puis l’extraire en pressant l’élément en 

mousse.

  Remettre le filtre à air en place.

 

NOTE : 

S’assurer que le filtre est correctement positionné 

dans le couvercle. Une installation incorrecte du filtre laisse 

la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure rapide 

du moteur.

  Installer le couvercle du filtre à air en plaçant les fentes du 

couvercle du filtre à air sur les loquets du boitier et appuyer 

sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement 

en place.

ENTRETIEN

Summary of Contents for RY251PH

Page 1: ...and the operator s manual before using this product TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 6 Operation 6 8 Maintenance 8 10 Troubleshooting...

Page 2: ...je del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento Fig 3 A Button bouton bot n B...

Page 3: ...de cebado D Throttle trigger g chette d acc l rateur gatillo del acelerador Fig 7 A Choke lever in FULL CHOKE position levier de volet de d part en position FULL CHOKE compl tement ouvert palanca del...

Page 4: ...aces Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the unit in unexpected situations Keep all parts of your body away from any moving part To a...

Page 5: ...r control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so c...

Page 6: ...will display this symbol to warn of blade thrust Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor v...

Page 7: ...product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any...

Page 8: ...the knob is fully tightened before operating equipment check it periodically for tightness during use to avoid serious personal injury REMOVING AN ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine and di...

Page 9: ...urely Move at least 30 ft from refueling site before starting engine Do not smoke and stay away from open flames and sparks Failure to follow these instructions could result in a fire and cause seriou...

Page 10: ...ne runs no more than 6 pulls Set the choke lever to RUN NOTE In cooler environments additional pulls of the starter handle may be required with the choke lever in the FULL CHOKE position To Start a Wa...

Page 11: ...he idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cut ting attachment movement If the cutting attachment still moves at idle speed contact an authorized service dealer for adjus...

Page 12: ...E SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY X SPARK SCREEN X AIR FILTER ASSY i...

Page 13: ...r to Cleaning Air Filter Screen earlier in this manual Contact a qualified service center Clean or replace spark plug Reset spark plug gap Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual Engine...

Page 14: ...les pi ces br lantes Ne pas utiliser l outil sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Garder toutes l...

Page 15: ...lame continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e...

Page 16: ...symbole pour avertir des risques de ricochet Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Essence et lubrifiant Utiliser de l essen...

Page 17: ...transport n Ne pas jeter les mat riaux d emballage avant d avoir soigneusement examin le produit et avoir v rifi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le...

Page 18: ...Ins rer le boulon dans les trous de la poign e avant NOTE La t te du boulon s adapte dans le logement moul d un c t de la poign e R installer le crou oreilles Serrer fermement l crou papillon UTILISA...

Page 19: ...a poign e avant Garder une prise ferme sur les deux poign es pendant le fonctionnement Le bloc moteur doit tre tenu dans une position confortable la poign e arri re se trouvant peu pr s hauteur de la...

Page 20: ...st en position FULL CHOKE ouvert D marrage du moteur chaud Poser l outil sur un sol nu et plat Appuyer sur la poire d amor age environ 8 fois Mettre le levier du volet de d part en position RUN marche...

Page 21: ...ment du pare tincelles sur le mod le utilis R GLAGE DU RALENTI Voir la figure 9 AVERTISSEMENT L accessoire de coupe lame tournera lors du r glage du ralenti Porter tous les v tements de protection et...

Page 22: ...25 heures ou cada d entretien n est pas endommag fonctionnement chaque ann e 50 heures ENSEMBLE CATALYTIQUE DU SILENCIEUX X CRAN PARE TINCELLES X FILTRE AIR inclut cran filtrant X CARBURATEUR inclut...

Page 23: ...plus haut dans ce manuel Contacter un centre de r parations qualifi Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel Le moteur...

Page 24: ...oporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza m vil...

Page 25: ...or o de soltarse el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuc...

Page 26: ...s productosautorizadosparausarseconcuchillamuestran este s mbolo de alerta sobre el contragolpe de la cuchilla Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evit...

Page 27: ...dad del mismo que aparecen en este manual y en los manuales del operador de todos los accesorios que utiliza en este cabezal motor DISE O ERGON MICO El dise o de la producto permite un f cil manejo de...

Page 28: ...ero NOTA El perno de cabeza hexagonal cabe en el hueco de tal forma moldeado en un costado del mango Vuelva tuerca de mariposa Apriete firmemente la tuerca de mariposa FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No pe...

Page 29: ...mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango delantero Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operaci n Se recomienda sujetar el cabezal motor en una posici...

Page 30: ...iento NOTA En entornos m s fr os pueden necesitarse m s tirones del mango del arrancador con la palanca en la posici n de FULL CHOKE anegaci n m xima Para arrancar con el motor caliente Deposite la he...

Page 31: ...olasranurasdela tapa del filtro de aire en el los pestillos del alojamiento luego presiona la tapa hasta que quede firmemente enganchada ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de...

Page 32: ...cada 5 horas 25 horas de uso cada mantenimiento de usar la unidad de uso o cada a o 50 Horas CONJUNTO DE SILENCIADOR CATAL TICO X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye Pantalla de...

Page 33: ...mpieza del filtro de aire pantalla previamente en este manual Comun quese con un centro de servicio calificado Limpie o reemplace la buj a seg n sea necesario Reajuste la separaci n interelectr dica d...

Page 34: ...NT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre...

Reviews: