background image

5 – Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los 
artículos enumerados en la 

Lista de empaquetado

.

ADVERTENCIA:

Las piezas incluidas en esta sección de 

Armado

 no 

vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren 
la instalación por parte del cliente. El uso de un producto 
que pueda haber sido armado de manera incorrecta 
podría provocar lesiones personales graves.

  Si hay alguna pieza dañada o faltante, appeler le  

1-800-525-2579.

   ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este 
producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este 
producto con partes dañadas o faltantes puede causar 
lesiones serias al operador.

   ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer aditamentos 
ni accesorios no recomendados para el mismo.
Cualquier alteración o modificación constituye maltrato 
el cual puede causar una condición peligrosa, y como 
consecuencia posibles lesiones corporales serias.

   ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de pilas se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Motor ...............................................................................................................................................................18 V, corr. cont.
Galones máximos por minuto .....................................................................................................................................15 GPM
Capacidad de profundidad ................................................................................................................................ 1 m (3,5 pies)
Capacidad de cabeza máxima: ........................................................................................................................ 7,3 m (24 pies)

CONOZCA SU BOMBA

Vea la figura 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension 
des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le 
manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du 
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser 
avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.

ADAPTADOR DENTADO

El adaptador de manguera dentado de 25,4 mm se utiliza con 
una abrazadera de manguera y una manguera precortada.

ADAPTADOR DE MANGUERA CORRUGADO

El adaptador de manguera corrugado se utiliza con la 
manguera de descarga corrugada de 38,1 mm incluida.

ADAPTADOR DE MANGUERA DE JARDÍN

El adaptador de manguera de jardín se utiliza con mangueras 
de jardín estándar.

LUCES DE TRABAJO LED

La bomba viene con dos luces de trabajo LED que ayudan a 
iluminar el área de trabajo e indican que la bomba está en uso.

FILTROS EXTRAÍBLES

La bomba viene con dos filtros extraíbles. El filtro de residuos 
filtra las partículas más pequeñas, como hierba y tierra. El 
filtro de lodo es adecuado para entornos fangosos o terrenos 
irregulares.

BARRA TELESCÓPICA

La barra se puede extender o acortar para facilitar su uso 
en aplicaciones de hasta 1 m de profundidad.

GANCHO DE BARRIL DE AGUA

El gancho de barril de agua asegura la bomba al interior de 
un barril mientras se bombea líquido desde el barril.

Summary of Contents for RY20UP02

Page 1: ...drelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Pump Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 6...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...eur de prise en Y fil de tuyau d arrosage m le adaptador de salida rosca macho de manguera de jard n con bifurcaci n D Water outlet sortie d eau salida de agua E Corrugated discharge hose tuyau d vacu...

Page 4: ...cateur de verrouillage d verrouillage indicador de bloquear desbloquear A Discharge hose tuyau d vacuation manguera de descarga B Water barrel hook crochet a baril d eau gancho de barril de agua C Wat...

Page 5: ...13 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...industrial grade solutions These products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the pump Do not use product if ON OFF button does not turn it on or off A product that...

Page 7: ...never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet lo...

Page 8: ...LVENTS FLAMMABLEMATERIAL ORINDUSTRIALGRADE SOLUTIONS in this product Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ord...

Page 9: ...dental starting that could cause serious personal injury FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC Maximum gallons per minute 15 GPM Depth Capacity 3 5 ft Maximum Head Height 24 ft KNOW YOUR PUMP...

Page 10: ...ration ASSEMBLY PACKING LIST 18 Volt Telescoping Pole Pump 1 5 in Corrugated Hose Outlet Adaptor 1 in Barbed Hose Outlet Adaptor 3 4 in Male Garden Hose Thread Y Split Outlet Adaptor 3 ft x 1 5 in Cor...

Page 11: ...are unlocked as this could result in binding the cable inside Turn the pump off and remove the battery pack Loosen the extension collars by turning it counterclock wise as indicated by the lock unlock...

Page 12: ...spect the filter for debris Rinse the pump s bottom screen and the removable filter s MAINTENANCE STORING THE PUMP Remove any excess water by extending the unit fully Store pump upright and fully exte...

Page 13: ...g chette est en position de marche favorise les accidents POMPE UTILISATION ET ENTRETIEN ATTENTION Cette pompe a t test e pour tre utilis e seulement avec de l eau Ne pas utiliser avec les produits s...

Page 14: ...humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur...

Page 15: ...SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et v...

Page 16: ...TIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 18 V c c Maximum de gallons par minute 15 GPM Capacit de profondeur 1 m 3 5 pi Hauteur t te maximum 7 3 m 24 pi CONNAISSEZ VOTRE POMPE Voir la figure 1 L utilisation s re...

Page 17: ...ltre d bris Filtre boue Courroie poignet Crochet a baril d eau Manuel d utilisation INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE PRISE Voir la figure 2 La pompe est fournie avec trois adaptateurs de prise un adapt...

Page 18: ...tera automatiquement Pour d sactiver la fonction de minuterie appuyer sur la touche de minuterie jusqu ce que les t moins lumineux de la minuterie s teignent EXTENSION DE LA PERCHE TELESCOPIQUE Voir...

Page 19: ...eur dans un endroit sec et verrouill hors de la port e des enfants avec le bloc piles retir Conserver loin des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de d givrage ENTRE...

Page 20: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes BOMBA USO Y CUIDADO PRECAUCI N La bomba ha sido evaluada para su uso con agua nicamente No la...

Page 21: ...una bater a l vese de inmediato con agua No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la unidad en lugares donde la temperatu...

Page 22: ...posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones...

Page 23: ...ausar lesiones serias CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 V corr cont Galones m ximos por minuto 15 GPM Capacidad de profundidad 1 m 3 5 pies Capacidad de cabeza m xima 7 3 m 24 pie...

Page 24: ...o de suciedad Filtro de lodo Correa para mu eca Gancho de barril de agua Manual del operador C MO INSTALAR LOS ACCESORIOS DE SALIDA Vea la figura 2 La bomba viene con tres adaptadores de salida un ada...

Page 25: ...a Figura 7 Una vez transcurrido el tiempo preestablecido la bomba se apagar autom ticamente Para apagar la funci n de temporizador presione el bot n de temporizador hasta que se apaguen las luces indi...

Page 26: ...Mant ngase alejado de agentes corrosivos como productos qu micos para el jard n y sales de deshielo MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los p...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...t et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou pa...

Reviews: