background image

3 – Español

 

Familiarícese con su producto eléctrico. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus 

usos y limitaciones, así como los posibles peligros 

específicos de este producto. 

Con el cumplimiento de 

esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, 

incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la luz de trabajo. 

No es 

un juguete.

 

Utilice la herramienta adecuada.

 No fuerce la herramienta 

a que realice un trabajo para el que no fue diseñada. No la 

use para un propósito para el que no fue diseñada.

 

No permita que la bomba funcione en seco.

  No levante la bomba tirando de las mangueras. 

 

Inspeccione la bomba, las mangueras y el filtro de 

entrada periódicamente. 

Asegúrese de que las mangueras 

y el filtro de entrada estén libres de lodo, arena y suciedad. 

Desconecte la batería antes de realizar la inspección. 

 

No sumerja la herramienta por encima del gancho del 

barril de agua. 

Podría entrar agua en los componentes 

electrónicos o en la batería, lo que podría provocar un 

cortocircuito, un mayor riesgo de incendio y causarle 

lesiones personales graves.

 

Sostenga la herramienta de forma segura.

 Utilice siempre 

la correa de muñeca, excepto cuando se utilice el gancho 

de barril.  

 

Las herramientas de baterías no se necesitan conectar 

a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. 

Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 

la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 

seria.

 

No coloque productos de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el 

riesgo de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. 

No utilice el paquete de baterías ni el cargador si han 

sufrido una caída o un golpe contundente. 

Las baterías 

dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato 

toda batería que haya sufrido una caída o que haya sido 

dañada.

  

No utilice una batería o herramienta dañada o modificada. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un 

funcionamiento impredecible que provoque incendios, 

explosiones o riesgo de lesiones.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 

de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo 

de lesiones corporales serias, nunca use un producto 

inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión 

de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos 

químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 

batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete de 

baterías o la unidad en lugares donde la temperatura 

sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de 

vehículos. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de la 

temperatura del rango especificado, puede dañar la batería 

y aumentar el riesgo de incendios.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 

baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a 

tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si 

le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por 

lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato 

atención médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de lesiones serias.

 

No incinere las baterías, incluso si está dañado 

seriamente. 

Las baterías pueden estallar e incendiarse.

 

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 

no utilice este producto con ningún dispositivo de control 

de velocidad de estado sólido.

 

Para reducir el riesgo de lesión personal y descarga 

eléctrica, el producto no debe usarse o colocarse al 

alcance de niños pequeños. 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo 

exponga a la lluvia o al agua. 

 

No exponga el paquete de baterías o el artefacto al 

fuego o a temperaturas excesivas.

 La exposición al fuego 

o a temperaturas sobre los 130 ºC (265 ºF) puede provocar 

explosiones.

 

Nunca use agua ni ningún líquido para limpiar o enjuagar 

el producto, y no lo exponga a la lluvia.

 Guarde la unidad 

en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua y las 

sustancias químicas pueden ingresar a los componentes 

electrónicos del producto o al compartimiento de la batería 

y dañarlos, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor 

riesgo de incendio y lesiones personales graves. Limpie 

ocasionalmente la suciedad acumulada en el producto con 

un trapo seco.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 

facilítele también las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BOMBA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SERVICIO

 

El servicio del producto sólo debe ser efectuado por 

personal de reparación calificado. 

Todo servicio o 

mantenimiento efectuado por personal no calificado puede 

significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a un producto, sólo utilice piezas de 

repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas 

en la sección “Mantenimiento” de este manual. 

El 

empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las 

instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo 

de descarga eléctrica o de lesiones.

Summary of Contents for RY20UP02

Page 1: ...drelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Pump Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 6...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...eur de prise en Y fil de tuyau d arrosage m le adaptador de salida rosca macho de manguera de jard n con bifurcaci n D Water outlet sortie d eau salida de agua E Corrugated discharge hose tuyau d vacu...

Page 4: ...cateur de verrouillage d verrouillage indicador de bloquear desbloquear A Discharge hose tuyau d vacuation manguera de descarga B Water barrel hook crochet a baril d eau gancho de barril de agua C Wat...

Page 5: ...13 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...industrial grade solutions These products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the pump Do not use product if ON OFF button does not turn it on or off A product that...

Page 7: ...never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet lo...

Page 8: ...LVENTS FLAMMABLEMATERIAL ORINDUSTRIALGRADE SOLUTIONS in this product Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ord...

Page 9: ...dental starting that could cause serious personal injury FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC Maximum gallons per minute 15 GPM Depth Capacity 3 5 ft Maximum Head Height 24 ft KNOW YOUR PUMP...

Page 10: ...ration ASSEMBLY PACKING LIST 18 Volt Telescoping Pole Pump 1 5 in Corrugated Hose Outlet Adaptor 1 in Barbed Hose Outlet Adaptor 3 4 in Male Garden Hose Thread Y Split Outlet Adaptor 3 ft x 1 5 in Cor...

Page 11: ...are unlocked as this could result in binding the cable inside Turn the pump off and remove the battery pack Loosen the extension collars by turning it counterclock wise as indicated by the lock unlock...

Page 12: ...spect the filter for debris Rinse the pump s bottom screen and the removable filter s MAINTENANCE STORING THE PUMP Remove any excess water by extending the unit fully Store pump upright and fully exte...

Page 13: ...g chette est en position de marche favorise les accidents POMPE UTILISATION ET ENTRETIEN ATTENTION Cette pompe a t test e pour tre utilis e seulement avec de l eau Ne pas utiliser avec les produits s...

Page 14: ...humide ou mouill Ne pas utiliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur...

Page 15: ...SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et v...

Page 16: ...TIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 18 V c c Maximum de gallons par minute 15 GPM Capacit de profondeur 1 m 3 5 pi Hauteur t te maximum 7 3 m 24 pi CONNAISSEZ VOTRE POMPE Voir la figure 1 L utilisation s re...

Page 17: ...ltre d bris Filtre boue Courroie poignet Crochet a baril d eau Manuel d utilisation INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE PRISE Voir la figure 2 La pompe est fournie avec trois adaptateurs de prise un adapt...

Page 18: ...tera automatiquement Pour d sactiver la fonction de minuterie appuyer sur la touche de minuterie jusqu ce que les t moins lumineux de la minuterie s teignent EXTENSION DE LA PERCHE TELESCOPIQUE Voir...

Page 19: ...eur dans un endroit sec et verrouill hors de la port e des enfants avec le bloc piles retir Conserver loin des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de d givrage ENTRE...

Page 20: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes BOMBA USO Y CUIDADO PRECAUCI N La bomba ha sido evaluada para su uso con agua nicamente No la...

Page 21: ...una bater a l vese de inmediato con agua No cargue herramientas de bater as en lugares mojados o h medos No lo utilice guarde o cargue la paquete de bater as o la unidad en lugares donde la temperatu...

Page 22: ...posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones...

Page 23: ...ausar lesiones serias CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 V corr cont Galones m ximos por minuto 15 GPM Capacidad de profundidad 1 m 3 5 pies Capacidad de cabeza m xima 7 3 m 24 pie...

Page 24: ...o de suciedad Filtro de lodo Correa para mu eca Gancho de barril de agua Manual del operador C MO INSTALAR LOS ACCESORIOS DE SALIDA Vea la figura 2 La bomba viene con tres adaptadores de salida un ada...

Page 25: ...a Figura 7 Una vez transcurrido el tiempo preestablecido la bomba se apagar autom ticamente Para apagar la funci n de temporizador presione el bot n de temporizador hasta que se apaguen las luces indi...

Page 26: ...Mant ngase alejado de agentes corrosivos como productos qu micos para el jard n y sales de deshielo MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los p...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...t et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou pa...

Reviews: