![Ryobi RY18PLA Original Instructions Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/ry18pla/ry18pla_original-instructions-manual_1504132019.webp)
17
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Para protegerse de las ramas que caen no se quede
directamente debajo de la rama o extremidad que esté
cortando. El aparato no debe sujetarse a un ángulo de
más de 60º desde el nivel del suelo.
■
Cuando corte una rama que esté sometida a una
tensión, tenga cuidado para evitar el golpe brusco que
puede provocar el corte.
■
Mantenga el producto limpio de recortes y otros
materiales. Podrían incrustarse entre la boca y la cuchilla.
■
Utilice el producto únicamente a temperaturas
comprendidas entre 0 °C y 40 °C.
■
Guarde el producto en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.
AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
■
Antes de su uso, compruebe que no hay piezas dañadas.
Compruebe el producto regularmente para asegurarse
de que funcionará adecuadamente y realizará la función
para la que ha sido diseñado. No utilice el producto con
las cuchillas dañadas o excesivamente desgastadas.
Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada
adecuadamente por un centro de servicio autorizado.
■
Si el aparato se cae, sufre un impacto fuerte o empieza
a vibrar de manera anormal, párelo inmediatamente y
compruebe si está dañado o identifique el motivo de la
vibración. La reparación de daños y la sustitución de piezas
deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.
■
Asegúrese de que todas las protecciones y mangos
están bien ajustados y en buenas condiciones.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas,
pernos y tornillos están apretados apropiadamente
para asegurarse de que el producto esté en buenas
condiciones de trabajo.
■
No modifique el producto de ningún modo ni lo utilice para
accionar accesorios o dispositivos no recomendados por
el fabricante del producto.
■
No utilice el producto en malas condiciones lumínicas.
Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada.
■
Para reducir el riesgo de lesión asociado con el contacto
con las piezas móviles, apague siempre el producto y
extraiga la batería. Asegúrese de que todas las partes
móviles se han detenido por completo:
●
antes de limpiar una obstrucción
●
antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el
producto
●
antes de cambiar los accesorios
●
antes de dejar el producto sin vigilancia
●
antes de llevar a cabo el mantenimiento
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
■
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro
de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
■
Cargue la batería en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre 10 °C y 38 °C.
■
Guarde la batería en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.
■
Utilice la batería en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre 0 °C y 40 °C.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
■
Detenga el producto, retire la batería y deje que ambos
se enfríen antes de guardarlos o transportarlos.
■
Limpie todo el material extraño que pueda permanecer
en el producto.
■
Después de cada uso, limpie la estructura y los mangos
del aparato con un paño seco y suave.
■
Después de cada uso, limpie los restos de las láminas con
un cepillo duro y, a continuación, aplique cuidadosamente
un lubricante que prevenga el óxido antes de volver a
colocar el protector de la lámina. Utilice un pulverizador
lubricante anticorrosivo recomendado para aplicar una
capa uniforme y reducir el riesgo de lesión personal
debido a contacto con las cuchillas. Para más información
sobre el producto pulverizador apropiado, consulte a su
centro de asistencia autorizado local.
■
Si fuera necesario, lubrique ligeramente las cuchillas
antes y después de su uso utilizando el método
explicado anteriormente.
■
Para transportar el producto, sujételo de modo que no
se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o
daños al producto.
■
Para transportar el producto, sujételo de modo que no
se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o
daños al producto.
■
Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no
puedan acceder los niños. Almacene el producto lejos de
agentes corrosivos como sales de deshielo y productos
químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte de baterías de acuerdo con las disposiciones y
reglamentos nacionales y locales. Cumpla todos los requisitos
especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el
transporte de baterías se lleve a cabo por un tercero.
Asegúrese de que, durante el transporte, las baterías
no entran en contacto con otras baterías o materiales
conductores protegiendo los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes de material no conductor. No
transporte baterías que tengan grietas o fugas. Consulte a
la empresa de transporte para obtener más asesoramiento.
MANTENIMIENTO
■
Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales
del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal
funcionamiento, podrían producirse daños o podría
quedar anulada la garantía.
■
Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y
conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de
servicio calificado. Solicite la reparación del producto
únicamente en un centro de servicio autorizado.
■
Antes de inspeccionar, limpiar o realizar un
mantenimiento del producto; detenga el funcionamiento
del producto, espere a que todas las piezas móviles
se detengan y quite la batería. El incumplimiento de
estas instrucciones puede ocasionar heridas graves o
importantes daños materiales.
Summary of Contents for RY18PLA
Page 50: ...48 32 28 2 7 m...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C...
Page 52: ...50 10 60 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 54: ...52 EC 10 15...
Page 98: ...96 130 C...
Page 100: ...98 110 1 2 3 4 5 6 7 8 EC EurAsian...
Page 101: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 10 15...
Page 102: ...100 32 28 2 7 m...
Page 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 10...
Page 104: ...102 60 0 C 40 C 0 40 C 10 C 38 C 0 40 C 0 40 C...
Page 106: ...104...
Page 111: ...109 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 112: ...110 3 1 2 4 5 6 7 8...
Page 113: ...111 1 2 1 2 4 1 2 3...
Page 114: ...112...
Page 115: ...113 32mm p114 p 116 p 119 p 117...
Page 116: ...114 32mm 1 1 3 2 2 3...
Page 117: ...115 1 2 1 2 75 75 1 2 75 0 4...
Page 118: ...116 1 2 1 2 3...
Page 119: ...117 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3...
Page 120: ...118 2 1 1 2 3 1 2 4 5 6 20200528v1d7...
Page 121: ...119 1 2 1 3 2 1 2 3 20200528v1d7...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 152: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994123 02...