![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ryobi/rmt300/rmt300_original-instructions-manual_1505951049.webp)
установочного
инструмента
,
так
как
это
может
привести
к
его
внезапному
отскоку
с
большой
инерцией
.
Определите
причину
заклинивания
установочного
инструмента
и
устраните
ее
,
уделяя
особое
внимание
технике
безопасности
.
●
Возможными
причинами
могут
быть
:
–
произошел
наклон
в
заготовке
–
произошло
проникновение
сквозь
заготовку
–
изделие
перегружено
ОСТАТОЧНЫЕ
РИСКИ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
Следующие
опасности
могут
возникнуть
во
время
его
использования
,
и
во
избежание
их
рабочий
должен
обратить
особое
внимание
на
следующее
:
■
Травмы
,
вызываемые
пылью
–
В
результате
использования
данного
изделия
появляется
значительное
количество
пыли
и
мелких
частиц
.
Используйте
устройство
сбора
пыли
или
подключайте
пылеотсос
при
эксплуатации
изделия
.
–
Обязательно
носите
устройства
для
защиты
глаз
.
–
Носите
средства
защиты
органов
дыхания
,
содержащие
фильтры
,
соответствующие
обрабатываемым
материалам
Обеспечьте
надлежащую
вентиляцию
на
рабочем
месте
.
–
Не
ешьте
,
не
пейте
и
не
курите
в
рабочей
зоне
.
■
травмы
,
вызываемые
шумом
и
вибрацией
–
Применяйте
средства
защиты
органов
слуха
–
Не
эксплуатируйте
изделие
в
течение
длительного
периода
времени
без
перерыва
.
См
"
Снижение
Риска
".
■
Риск
поражения
электрическим
током
в
случае
повреждения
электрического
кабеля
.
Держите
изделие
только
за
предназначенные
для
этого
ручки
.
Не
касайтесь
режущих
лезвий
или
металлических
частей
изделия
.
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
работе
с
устройством
пользуйтесь
перчатками
,
чтобы
руки
и
запястья
были
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■
После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
открытом
воздухе
.
При
появлении
каких
-
либо
из
указанных
симптомов
сразу
же
прекратите
работу
и
обратитесь
по
их
поводу
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
Продолжительное
использование
инструмента
без
перерыва
может
привести
к
травмам
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
ИЗУЧИТЕ
ИЗДЕЛИЕ
См
.
стр
. 109.
1.
Зажим
лезвия
2.
Фиксатор
лезвия
/
рычаг
выключения
3.
Кнопка
регулировки
угла
головки
4.
Погружное
пильное
полотно
5.
Скребок
6.
Насадка
для
удаления
затирки
7.
Пильное
полотно
для
резки
заподлицо
/
металлическая
насадка
8.
Лодошва
9.
Наждачная
бумага
10.
Пыль
Порт
11.
Измеритель
глубины
/
высоты
12.
Адаптер
*/ **
13.
Регулировка
скорости
вращения
14.
Тумблер
включения
/
выключения
15.
Ручка
,
изолированная
поверхность
захвата
Сторона
R&F
Совместимо
с
предыдущими
поколениями
принадлежностей
RYOBI, RIDGID
и
AEG. RYOBI
является
товарным
знаком
,
используемым
по
лицензии
компании
RYOBI Limited. RIDGID
является
товарным
знаком
компании
Emerson Electric Co. AEG
является
зарегистрированным
товарным
знаком
,
используемым
по
лицензии
компании
AB Electrolux (publ).
*
Совместимо
с
принадлежностями
FEIN. FEIN
является
товарным
знаком
компании
C. & E. Fein GmbH.
Сторона
D
**
Совместимо
с
принадлежностями
DREMEL. DREMEL
является
товарным
знаком
компании
Robert Bosch Tool
Corporation.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Данное
изделие
поставляется
с
дополнительным
адаптером
для
использования
насадок
для
резки
,
циклевания
и
шлифовки
других
производителей
.
Не
используйте
адаптер
с
насадками
RYOBI
последнего
поколения
,
входящими
в
комплект
поставки
инструмента
.
Например
,
используйте
адаптер
с
буквами
“R&F”,
смотрящими
наружу
,
если
вы
хотите
использовать
насадки
RYOBI, RIDGID
или
AEG
более
раннего
поколения
.
Адаптер
можно
перевернуть
,
чтобы
использовать
с
насадками
других
производителей
.
■
Закрепите
заготовки
зажимом
для
предотвращения
47
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for RMT300
Page 48: ...46...
Page 50: ...RYOBI V Hz W no min 48...
Page 93: ...MDF 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 96: ...W no min EC EurAsian II 94...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 100: ...98...
Page 105: ...MDF 103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 108: ...106...
Page 109: ...107 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 110: ...108...
Page 111: ...13 2 1 14 4 5 3 6 12 7 8 15 9 10 11 109...
Page 112: ...1 3 2 1 2 0 2 2 5 90 45 67 5 1 2 3 110...
Page 113: ...1 6 4 D R F p 117 111...
Page 114: ...112...
Page 115: ...113 2 3 1 1 2 3 2 3 1...
Page 116: ...114 1 3 2 5 4 6 7...
Page 117: ...115 1 33 2 2 1 1 2 3 4...
Page 118: ...116 6 5 7 8 20180412v1d8...
Page 148: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20180412v1...