При
разработке
этого
мультиинструмента
особое
внимание
уделялось
безопасности
,
производительности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Мультиинструментом
могут
пользоваться
только
компетентные
взрослые
,
которые
прочли
инструкции
по
технике
безопасности
,
осознали
опасности
,
связанные
с
эксплуатацией
изделия
,
и
могут
считаться
ответственными
за
свои
действия
.
Данный
мультиинструмент
предназначен
для
:
–
шлифования
и
полировки
металла
,
древесины
,
пластмассы
и
аналогичных
материалов
,
используя
шлифовальную
насадку
с
шлифовальными
пластинами
разной
формы
,
входящими
в
комплект
поставки
–
для
циклевания
и
врезного
шлифования
цветных
металлов
,
древесины
,
пластика
,
гипсокартона
и
т
.
п
.,
используя
металлические
режущие
лезвия
,
входящие
в
комплект
поставки
–
для
вырезания
отверстий
в
стенах
под
выключатели
или
розетки
–
для
удаления
затирки
из
швов
между
керамическими
плитками
Данный
мультиинструмент
предназначен
для
эксплуатации
в
сухих
,
хорошо
освещенных
и
проветриваемых
помещениях
.
Данный
инструмент
не
предназначен
для
использования
с
сырыми
материалами
и
поверхностями
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
ОСТОРОЖНО
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
нижеуказанных
инструкций
может
стать
причиной
поражения
электрическим
током
,
пожара
и
/
или
серьезной
травмы
.
Храните
настоящие
предупреждения
и
инструкции
для
последующих
консультаций
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
МУЛЬТИНСТРУМЕНТОМ
■
Держите
изделие
только
за
изолированные
поверхности
.
Режущая
насадка
может
войти
в
контакт
со
скрытой
электропроводкой
или
своим
шнуром
питания
.
В
результате
контакта
полотна
с
проводом
,
находящимся
под
напряжением
,
металлические
части
инструмента
также
могут
оказаться
под
напряжением
,
что
приведет
к
поражению
работающего
электрическим
током
.
■
Всегда
носите
защитные
очки
при
работе
с
инструментом
.
В
пыльных
условиях
носите
респиратор
.
■
Инструмент
запустится
автоматически
в
случае
его
остановки
.
ОСТОРОЖНО
Пыль
,
представляющая
собой
частицы
определенных
красок
,
покрытий
и
материалов
,
может
вызвать
раздражение
или
аллергические
реакции
дыхательной
системы
.
Пыль
от
дуба
,
бука
,
МДФ
и
прочей
древесины
является
канцерогенной
.
Только
квалифицированные
специалисты
допускаются
к
использованию
изделия
для
обработки
материалов
,
содержащих
асбест
.
ОСТОРОЖНО
Прибор
ни
в
коем
случае
не
должен
подсоединяться
к
источнику
питания
,
когда
вы
разбираете
его
компоненты
,
выполняете
регулировку
,
очистку
,
проводите
техническое
обслуживание
,
или
когда
прибор
не
используется
.
Отсоединение
прибора
позволит
защитить
инструмент
от
случайного
запуска
,
чреватого
серьезными
физическими
травмами
.
■
Держите
силовой
провод
вне
рабочей
зоны
инструмента
.
Всегда
прокладывайте
кабель
за
спиной
.
■
При
выполнении
работ
на
стенах
,
потолках
или
полах
следите
за
тем
,
чтобы
не
задеть
электрические
кабели
и
газовые
или
водопроводные
трубы
.
ОСТОРОЖНО
Металлические
насадки
нагреваются
во
время
использования
и
могут
вызвать
ожоги
кожи
в
случае
прикосновения
к
ним
.
Выполняйте
замену
насадок
в
перчатках
.
Осторожно
обращайтесь
с
инструментом
между
операциями
,
чтобы
избежать
повреждения
или
травмы
.
■
Не
используйте
режущие
насадки
,
которые
повреждены
,
треснуты
или
ненадежно
прикрепляются
к
изделию
.
■
По
возможности
,
установите
устройство
для
сбора
пыли
и
подключить
его
к
пылесосу
,
чтобы
удалить
пыль
из
рабочей
зоны
и
предотвратить
возможное
раздражение
дыхательных
путей
и
повреждение
инструмента
.
■
Изделие
сильно
вибрирует
во
время
использования
и
может
вызвать
дискомфорт
при
длительной
работе
.
Чтобы
уменьшить
дискомфорт
и
избежать
травм
,
делайте
регулярные
перерывы
в
работе
.
Выбирайте
скорость
,
которая
позволит
эффективно
выполнить
работу
.
Прочитайте
разделы
«
Остаточные
риски
»
и
«
Уменьшение
риска
»
для
получения
информации
о
травмах
,
вызываемых
вибрацией
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
■
В
случае
заклинивания
установочного
инструмента
незамедлительно
отключите
устройство
.
Не
включайте
устройство
повторно
после
заклинивания
46
|
Русский
Summary of Contents for RMT300
Page 48: ...46...
Page 50: ...RYOBI V Hz W no min 48...
Page 93: ...MDF 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 96: ...W no min EC EurAsian II 94...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 100: ...98...
Page 105: ...MDF 103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 108: ...106...
Page 109: ...107 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 110: ...108...
Page 111: ...13 2 1 14 4 5 3 6 12 7 8 15 9 10 11 109...
Page 112: ...1 3 2 1 2 0 2 2 5 90 45 67 5 1 2 3 110...
Page 113: ...1 6 4 D R F p 117 111...
Page 114: ...112...
Page 115: ...113 2 3 1 1 2 3 2 3 1...
Page 116: ...114 1 3 2 5 4 6 7...
Page 117: ...115 1 33 2 2 1 1 2 3 4...
Page 118: ...116 6 5 7 8 20180412v1d8...
Page 148: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20180412v1...