RISCURI REZIDUALE
Chiar dac
ă
produsul este folosit a
ş
a cum este descris, este
totu
ş
i imposibil s
ă
se elimine complet anumi
ţ
i factori de risc
reziduali. Urm
ă
toarele pericole ar putea ap
ă
rea în timpul
folosirii iar operatorul trebuie s
ă
acorde o aten
ţ
ie special
ă
pentru a evita urm
ă
toarele:
■
V
ă
t
ă
mare cauzat
ă
de praf.
–
În timpul folosirii produsului, vor fi produse cantit
ăţ
i
considerabile de praf
ş
i particule fine. Folosi
ţ
i
dispozitivul de colectare al prafului sau conecta
ţ
i
aspiratorul de extragere al prafului atunci când
opera
ţ
i produsul.
–
Purta
ţ
i întotdeauna protec
ţ
ie pentru ochi.
–
Purta
ţ
i masc
ă
de protec
ţ
ie a respira
ţ
iei con
ţ
inând
filtre corespunz
ă
toare cu materialele ce vin
prelucrate. Asigura
ţ
i aerisire adecvat
ă
la locul de
munc
ă
.
–
Nu mânca
ţ
i, be
ţ
i sau fuma
ţ
i în zona de lucru.
■
V
ă
t
ă
mare cauzat
ă
de zgomot
ş
i vibra
ţ
ii.
–
Purta
ţ
i echipamente de protec
ţ
ie a auzului
–
Nu opera
ţ
i produsul pentru perioade lungi de timp.
Vezi "Reducerea Riscului".
■
Risc de electrocutare în cazul în care cablurile electrice
sunt t
ă
iate.
Ţ
ine
ţ
i produsul întotdeauna de mânerele destinate.
Nu atinge
ţ
i lamele de t
ă
iere sau p
ă
r
ţ
ile de metal ale
produsului.
REDUCEREA RISCULUI
S-a raportat faptul c
ă
vibra
ț
iile produse de uneltele manuale
pot contribui, la anumite persoane, la o afec
ț
iune denumit
ă
Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnic
ă
turi,
amor
ţ
eal
ă
ş
i albirea degetelor, care apare, de obicei, dup
ă
expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frig
ş
i
umiditate, dieta, fumatul
ş
i practicile de munc
ă
contribuie la
dezvoltarea acestor simptome. Exist
ă
m
ă
sur
ă
tor care pot
fi
efectuate de c
ă
tre operator pentru a reduce efectele de
vibra
ţ
iilor:
■
P
ă
stra
ţ
i-v
ă
temperatura corporal
ă
ridicat
ă
pe vreme
rece. Când opera
ţ
i unitatea purta
ţ
i m
ă
nu
ş
i pentru a v
ă
men
ţ
ine mâinile
ş
i încheieturile la c
ă
ldur
ă
. S-a constatat
c
ă
vremea rece este un factor major care contribuie la
sindromul Raynaud.
■
Dup
ă
fiecare perioad
ă
de operare, trebuie f
ă
cute
exerci
ţ
ii pentru a cre
ş
te circula
ţ
ia sângelui.
■
Trebuie f
ă
cute pauze la intervale de timp regulate.
Limita
ţ
i expunerea zilnic
ă
.
Dac
ă
sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei
afec
ţ
iuni, trebuie întrerupt
ă
utilizarea
ş
i consultat un medic.
AVERTISMENT
Poti
fi
cauzate, sau agravate v
ă
t
ă
m
ă
ri prin folosirea
prelungit
ă
a sculei. Atunci când folosi
ţ
i o scul
ă
pentru
perioade prelungite, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
lua
ţ
i pauze regulate.
CUNOA
Ş
TE
Ţ
I-V
Ă
PRODUSUL
Vezi pagina 109.
1. Clem
ă
lam
ă
2. Bolcare lam
ă
/ manet
ă
de eliberare
3. Buton de reglare a unghiului capului de t
ă
iere.
4. Lam
ă
pentru t
ă
iere plonjat
ă
/decupare
5. Raclet
ă
6. Lam
ă
de r
ă
zuire tencuial
ă
7. Lam
ă
retezare cioturi / lam
ă
de metal
8. Talp
ă
9.
Ş
mirghel
10. Cap de aspirare
11. Indicator adâncime/în
ă
l
ţ
ime
12. Adaptor */ **
13. Controlul vitezei
14. Întrerup
ă
tor pornire/oprire
15. Mâner, suprafa
ță
de contact izolat
ă
ParteaR&F
Compatibil cu accesoriile versiunilor anterioare ale RYOBI,
RIDGID sau AEG . RYOBI este o marc
ă
comercial
ă
utilizat
ă
sub licen
ţă
de la RYOBI Limited. RIDGID este
marca comercial
ă
a Emerson Electric Co. AEG este o
marc
ă
comercial
ă
înregistrat
ă
utilizat
ă
sub licen
ţă
de la AB
Electrolux (publ).
*Compatível com acessórios FEIN. FEIN este o marc
ă
comercial
ă
a C. & E. Fein GmbH.
ParteaD
**Compatível com acessórios DREMEL. DREMEL este o
marc
ă
comercial
ă
a Robert Bosch Tool Corporation.
OPERAREA
Acest produs este furnizat cu un adaptor suplimentar
pentru folosirea cu alte m
ă
rci de accesorii de t
ă
iere,
r
ă
zuire
ş
i
ş
lefuire. Nu folosi
ţ
i adaptorul cu ultima genera
ţ
ie
de accesorii RYOBI ce sunt furnizate cu aparatul dvs. De
exemplu, folosi
ţ
i adaptorul cu literele "R&F" cu fa
ţ
a înspre
exterior dac
ă
dori
ţ
i s
ă
folosi
ţ
i o genera
ţ
ie mai recent
ă
de
accesorii RYOBI, RIDGID sau AEG. Adaptorul poate
fi
rabatat pentru folosirea cu alte m
ă
rci de accesorii.
■
Fixa
ţ
i piesa de lucru cu o clem
ă
pentru a preveni
mi
ş
carea ei în timpul opera
ţ
iunilor de
ş
lefuire sau
t
ă
iere. Niciodat
ă
nu
ţ
ine
ţ
i cu mâna o pies
ă
de lucru. O
alunecare neinten
ţ
ionat
ă
în timpul oper
ă
rii produsului
poate cauza v
ă
t
ă
mare personal
ă
grav
ă
.
■
Atunci când efectua
ţ
i o t
ă
iere tip decupare în materiale
moi precum lemnul sau ghipscartonul folosind accesorii
de t
ă
iere, aduce
ţ
i gradual lama vibratoare la piesa
de lucru. Nu împinge
ţ
i puternic lama vibratzoare în
materialul ce va fi t
ă
iat. L
ă
sa
ţ
i produsul s
ă
-
ş
i fac
ă
treaba
ş
i concentra
ţ
i-v
ă
în
ţ
inerea produsului
ş
i a lamelor de
t
ă
iere stabile în pozi
ţ
ia în care dori
ţ
i s
ă
face
ţ
i t
ă
ierea.
■
Folosi
ţ
i indicatorul de adâncime/în
ă
l
ţ
ime pentru a v
ă
ajuta s
ă
seta
ţ
i adâncimea t
ă
ieturii sau pentru a preveni
s
ă
t
ă
ia
ţ
i prea adânc în material.
■
Acorda
ţ
i aten
ţ
ie suplimentar
ă
când t
ă
ia
ţ
i în materiale
neferoase. Lama de t
ă
iere cu vibrare poate s
ă
alunece
împrejur înainte de a începe s
ă
t
ă
ia
ţ
i. Dac
ă
e necesar,
face
ţ
i câteva g
ă
uri de-a lungul liniei în care dori
ţ
i s
ă
face
ţ
i t
ă
ierea pentru a ajuta lama de t
ă
iere.
64
| Român
ă
Summary of Contents for RMT300
Page 48: ...46...
Page 50: ...RYOBI V Hz W no min 48...
Page 93: ...MDF 91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 96: ...W no min EC EurAsian II 94...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 100: ...98...
Page 105: ...MDF 103 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 108: ...106...
Page 109: ...107 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 110: ...108...
Page 111: ...13 2 1 14 4 5 3 6 12 7 8 15 9 10 11 109...
Page 112: ...1 3 2 1 2 0 2 2 5 90 45 67 5 1 2 3 110...
Page 113: ...1 6 4 D R F p 117 111...
Page 114: ...112...
Page 115: ...113 2 3 1 1 2 3 2 3 1...
Page 116: ...114 1 3 2 5 4 6 7...
Page 117: ...115 1 33 2 2 1 1 2 3 4...
Page 118: ...116 6 5 7 8 20180412v1d8...
Page 148: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20180412v1...