background image

27

Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) 

FR

EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU CS RU RO PL SL HR ET

LT

LV SK BG

EN

FR

DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

DE

FR EN

ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

ES

FR EN DE

IT

PT NL SV DA NO

FI

IT

FR EN DE ES

P

NL SV DA NO

FI

PT

FR EN DE ES

IT

NL SV DA NO

FI

NL

FR EN DE ES

IT

PT

SV DA NO

FI

SV

FR EN DE ES

IT

PT NL

DA NO

FI

DA

FR EN DE ES

IT

PT NL SV

NO

FI

NO

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA

FI

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU

CS RU RO PL SL HR ET

LT

LV SK BG

CS

HU

RU RO PL SL HR

RU

HU CS

RO PL SL HR

RO

HU CS RU

PL SL HR

PL

HU CS RU RO

SL HR

SL

HU CS RU RO PL

HR

HR

HU CS RU RO PL SL

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT

LV SK BG

LT

ET

LV SK BG

LV

ET

LT

SK BG

SK

ET

LT

LV

BG

BG

ET

LT

LV

SK

ist, so dass der Sperrmechanismus gelöst und das 

Gerät somit betriebsbereit ist. Prüfen Sie nach dem 

ersten Gebrauch den festen Sitz und ziehen Sie das 

Rohr, falls erforderlich, noch einmal fest. 

 

■ Ziehen Sie den Schieber aus dem Sicherheitsschalter 

und drehen Sie die Rohre um sie von dem 

Gebläseauslass zu entfernen.

 

■ Schließen Sie das Düse ans Unteres Gebläserohr.

 

■ Ziehen Sie zum Entfernen des Gebläserohrs den 

Kontakt aus dem Sicherheitsschalter und drehen die 

Rohre um sie aus der Gehäuseöffnung zu entfernen.

ANBRINGEN DES SAUGERBEUTELS

Siehe Abbildungen 3 - 4.

 

■ Öffnen Sie den Fangsack und setzen Sie den Adapter 

wie gezeigt ein. Drücken Sie den Fangsackadapter 

durch die Öffnung gegenüber dem Reißverschluss. 

Bei richtigem Anbringen verbleibt das breitere Ende 

des Adapters im Inneren des Saugerbeutels.

 

■ Richten Sie den Nut an dem Anschluss des 

Laubfangsacks mit der Verriegelungszunge an dem 

Gebläseauslass aus; schieben Sie den Anschluss 

auf den Auslass. Zum Verriegeln drehen, drücken Sie 

dann die Metallkontakte in den Sicherheitsschalter 

um sicherzustellen, dass der Schalter eingeschaltet 

und betriebsbereit ist. 

 

■ Drehen Sie den Saugerbeutel bis der Schultergurt 

nach oben gerichtet ist.

 

■ Vergewissern Sie sich, dass der Saugerbeutel fest 

verschlossen ist, bevor Sie das Gerät starten.

ANBRINGEN DER SAUGROHRE

Siehe Abbildungen 5 - 6.

WARNUNG:

Das rotierende Gebläserad kann schwerste 

Verletzungen verursachen. Schalten Sie den 

Motor jedes Mal aus und vergewissern Sie sich, 

dass das Gebläserad aufgehört hat sich zu 

drehen, bevor Sie die Saugerklappe öffnen oder 

Rohre anbringen oder wechseln. Greifen Sie nicht 

mit den Händen in die Saugrohre und stecken Sie 

keine Gegenstände in die Saugerrohre, solange 

diese am Gerät angebracht sind.

Anbringen der Saugerrohre:

 

■ Richten Sie die erhabenen Sperrlaschen des unteren 

Saugerrohrs auf die entsprechenden Öffnungen 

im oberen Saugerrohr aus. Die beiden Rohre 

werden zu einem Rohr zusammengefügt, indem Sie 

zusammengesteckt werden.

 

■ Drücken Sie die Klappenlasche mit einem 

Schraubenzieher nach unten und lösen Sie die 

Schraube in der Klappe, um die Saugereinlassklappe 

zu öffnen.

 

■ Richten Sie die Laschen des Gehäuses auf die Rohre 

aus. 

 

■ Ziehen Sie die Schrauben oben auf dem Saugrohr 

fest, um es an dem Gebläsegehäuse zu befestigen. 

Stellen Sie sicher, dass der Metallkontakt an dem 

Saugrohr in den Sicherheitsschalter eingesteckt ist.

Abnehmen der Saugerrohre:

 

■ Lösen Sie die Schrauben am oberen Saugrohr indem 

Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.

 

■ Ziehen Sie das Saugrohr aus dem Gebläsegehäuse.

 

■ Schließen Sie die Abdeckklappe des Saugereinlasses, 

indem Sie die Schraube in der Tür festziehen.

BETRIEB

Bitte beachten: 

Das Gerät verfügt über 

Sicherheitsschalter an den Blas- und Saugöffnungen. 

Das Gerät funktioniert nur, wenn beide Metallkontakte 

in die Sicherheitsschalter eingesteckt sind. Wenn das 

Gerät im Gebläsemodus benutzt wird (Abb. 8). müssen 

die Metallkontakte an dem Gebläserohr und der Tür in die 

jeweiligen Sicherheitsschalter eingesteckt sein. Wenn das 

Gerät im Saugermodus betrieben wird (Abb. 11), muss der 

Metallkontakt an dem Adapterrohr und dem Saugerrohr in 

den jeweiligen Schalter gesteckt sein.

WARNUNG:

Achten Sie darauf, dass Vertrautheit mit diesem 

Produkt Sie nicht nachlässig werden lässt. 

Denken Sie daran, dass Nachlässigkeit für den 

Bruchteil einer Sekunde ausreicht um schwere 

Verletzungen zu verursachen.

WARNUNG:

Das Gerät nicht in der Nähe offener Fenster 

verwenden.

WARNUNG:

Tragen Sie immer Augenschutz mit Seitenschutz, 

der als EN166 entsprechend gekennzeichnet ist, 

sowie Gehörschutz. Tun Sie dies nicht, könnten 

Fremdkörper in Ihre Augen geraten, oder Sie 

könnten andere schwere Verletzungen erleiden.

ANWENDUNGEN

Sie können dieses Produkt für die unten aufgeführten 

Zwecke verwenden:

 

■ Entfernen von Laub und anderem Kehrgut von Ihrem 

Rasen.

 

■ Befreien von Terrassen und Einfahrten von Laub und 

Tannennadeln.

Summary of Contents for RBV26

Page 1: ...02 LOMBF V LOMBSZ V HASZN LATI TMUTAT 111 FUKAR VYSAVA N VOD K OBSLUZE 122 KC YATA 131 ASPIRATOR SUFLANT MANUAL DE UTILIZARE 142 DMUCHAWA ODKURZACZ OGRODOWY INSTRUKCJA OBS UGI 153 PUHALNIK SESALNIK LI...

Page 2: ...ekniske ndringer Med f rbeh ll f r tekniska ndringar Tekniset muutokset varataan Med forbehold om tekniske endringer Z zastrze eniem modyfikacji technicznych Zm ny technick ch daj vyhrazeny A m szaki...

Page 3: ...ne protection auditive Si vous ne respectez pas cette consigne des objets pourraient tre projet s vers vos yeux et vous pourriez subir d autres blessures Gardez tous les enfants visiteurs et animaux a...

Page 4: ...soufflage et refermez la trappe Lorsque vous l utilisez comme un aspirateur installez toujours les tubes d aspiration et un sac d aspiration Assurez vous que le sac d aspiration est compl tement ferm...

Page 5: ...NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO...

Page 6: ...udiez les et apprenez leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de s curit et de mani re plus ad quate SYMBO...

Page 7: ...ouchon d essence 8 Poign e du lanceur 9 Levier de starter 10 Poign e sup rieure 11 Interrupteur Marche arr t 12 Interrupteur positif du c t soufflage 13 Poire d amor age 14 Poign e pour aspiration Fig...

Page 8: ...entes dans ce mode d emploi ainsi que le travail effectuer TUBE DE SOUFFLAGE ET EMBOUTS Le tube de soufflage peut tre assembl et mont sur le souffleur sans aucun outil INTERRUPTEURS POSITIFS Cet appar...

Page 9: ...eur de sac contre le carter Pivotez pour verrouiller poussez le contact m tallique dans la fente de l interrupteur positif pour vous assurer que l interrupteur est actionn et pr t fonctionner Faites p...

Page 10: ...0 cc 20 ml REMPLISSAGE DU R SERVOIR AVERTISSEMENT L essence est extr mement inflammable et explosive Un incendie ou une explosion dus l essence vous br lera ainsi que d autres personnes Arr tez toujou...

Page 11: ...en particulier l chappement les entr es d air et les filtres air Utilisez un r teau et un balai pour d sagglutiner les d bris avant de les souffler En conditions poussi reuses humidifiez l g rement le...

Page 12: ...Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager af...

Page 13: ...gez toute l essence du r servoir dans un bidon autoris contenir de l essence Faites tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te GUIDE DE D PANNAGE Probl me Cause Possible Solution Le moteur ne d marre p...

Page 14: ...nce Do not overreach Over reaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the silencer Before st...

Page 15: ...apors have dissipated Tighten all fuel tank and container caps securely Empty fuel tank into a container approved for petrol and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle When dra...

Page 16: ...Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Petrol and lubricant Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an o...

Page 17: ...er tab Fig 6 17 Inlet cover 19 Positive switch at vacuuming side 26 Vacuum opening 27 Locking tab 28 Vacuum tube assembly 29 Screw for holding vacuum tube assembly Fig 7 5 Throttle trigger 8 Starter g...

Page 18: ...ilencer is simple and can be done using a cross head screwdriver VACUUM BAG The vacuum bag attaches to the blower easily by using the vacuum bag adaptor VACUUM HANDLE This feature allows user to perfo...

Page 19: ...n if both the metal contacts are inserted into the positive switches When running the unit in blower mode fig 8 the metal contact on the blow tube and the door must be inserted into their respective p...

Page 20: ...lever to HALF choke position 6 Pull the starter grip until the engine starts Do not pull the starter grip more than 6 times NOTE If the engine does not start return to FULL choke position and repeat...

Page 21: ...e it away from the spark plug Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most pl...

Page 22: ...d make sure the switches engaged are ready to work Put the guards to the right positions at the blowing and vacuuming opening sides and insert the sliders into the switch slots right way If the engine...

Page 23: ...6 Norm entsprechend gekennzeichnet ist sowie Geh rschutz Tun Sie dies nicht k nnten Fremdk rper in Ihre Augen geraten oder Sie k nnten andere schwere Verletzungen erleiden Halten Sie mindestens 15 Met...

Page 24: ...mals solange nicht das richtige Zubeh r angebracht ist Montieren Sie beim Gebl sebetrieb immer zuerst die Gebl serohre und schlie en Sie die Klappe Montieren Sie beim Saugerbetrieb immer zuerst die Sa...

Page 25: ...EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR...

Page 26: ...Sie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut Ein gutes Verst ndnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen SYMBOL NAME BESCHREIBUNG ERKL RUNG...

Page 27: ...rer Griff 11 Ein Aus Schalter 12 Sicherheitsschalter auf der Gebl seseite 13 Einspritzpumpe 14 Saugergriff Abb 1b 15 Oberes Gebl serohr 16 Klappenlasche 17 Einlassabdeckung 18 Unteres Gebl serohr 19 S...

Page 28: ...hentlichem Kontakt mit sich drehenden Teilen GESCHWINDIGKEITSREGULIERUNG Die Vorrichtung zur automatischen Geschwindigkeitskontrolle erm glicht es dem Benutzer das Gebl se zu verwenden ohne den Gasheb...

Page 29: ...tallkontakte in den Sicherheitsschalter um sicherzustellen dass der Schalter eingeschaltet und betriebsbereit ist Drehen Sie den Saugerbeutel bis der Schultergurt nach oben gerichtet ist Vergewissern...

Page 30: ...nd anderen Brandverletzungen zu Schalten Sie vor dem Bef llen immer den Motor aus Betanken Sie niemals eine Maschine mit laufendem oder hei em Motor Entfernen Sie sich vor Anlassen des Motors mindeste...

Page 31: ...ationen gemindert werden Sparen Sie durch die Verwendung von Laubgebl sen Pr fen Sie Ihre Ger te vor dem Betrieb insbesondere Schalld mpfer Lufteinlass und Luftfilter Verwenden Sie Besen und Rechen um...

Page 32: ...en WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsfl ssigkeiten Benzin Produkte auf Erd lbasis Rostl ser usw mit den Plastikteilen in Kontakt kommen Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren w...

Page 33: ...lassenen Beh lter Lassen Sie den Motor laufen bis er von selbst ausgeht GUIDE DE D PANNAGE Problem M glicher Grund L sung Motor springt nicht an Kein Benzin im Tank Tank bef llen Z ndkerze kurzgeschlo...

Page 34: ...ciones en las que haya mucho polvo para reducir el riesgo de lesiones asociadas con la inhalaci n de polvo Compruebe el rea de trabajo antes de cada uso Retire todos los objetos como rocas cristales r...

Page 35: ...personales graves Guarde el combustible en un lugar fresco y bien ventilado de forma segura y lejos de chispas y o equipos de producci n de llamas Mezcle y almacene el combustible en contenedores esp...

Page 36: ...u ecas calientes Hay informes que indican que el tiempo fr o es un gran factor que contribuye al s ndrome de Raynaud b Despu s de cada per odo de funcionamiento realice ejercicios para aumentar la cir...

Page 37: ...ad si no est n los tubos en su lugar Ropa suelta Si utiliza la herramienta con ropa holgada existe un riesgo de que sea absorbida por el tubo de la entrada de aire Gasolina y lubricantes Utilice gasol...

Page 38: ...g 6 17 Cubierta de admisi n 19 Interruptor positivo en posici n de aspirado 26 Apertura del aspirador 27 Leng eta de fijaci n 28 Conjunto de tubos del aspirador 29 Tornillo para fijar el conjunto de l...

Page 39: ...r pido GATILLO ACELERADOR El soplador puede funcionar a cualquier velocidad entre ralent y aceleraci n total ASPIRADOR SILENCIADOR Convertir el soplador en aspirador silenciador es simple y puede rea...

Page 40: ...l tubo superior del aspirador los dos tubos se convierten en un s lo tubo despu s de acoplarlos Los dos tubos se convierten en un conjunto tras introducirlos juntos Presione la leng eta de la tapa con...

Page 41: ...tible lentamente gir ndola hacia la izquierda Vierta la mezcla de combustible con cuidado en el dep sito Limpie y revise la junta de la tapa de combustible antes de cambiar la tapa Reemplace la tapa d...

Page 42: ...lador alrededor de los bordes exteriores del mont n de escombros Nunca dirija el soplador directamente al centro de una pila Despu s de usar sopladores u otros equipos LIMPIE LA ZONA Desh gase de los...

Page 43: ...iento adecuado y una larga duraci n mantenga limpia la pantalla del filtro de aire Extraiga la cubierta del filtro de aire girando el bot n en sentido horario mientras tira suavemente de la tapa Enjua...

Page 44: ...n contacto con un centro de servicio autorizado Motor inundado Extraiga la buj a y encienda la unidad de manera que el orificio de la buj a apunte al suelo Coloque la palanca del estrangulador en posi...

Page 45: ...e per lavorare Rimanere a debita distanza dagli organi in movimento e non toccare mai le superfici che durante l uso si riscaldano Se l utilizzo dell apparecchio produce polvere indossare una maschera...

Page 46: ...amente infiammabile Prendere le dovute precauzioni per evitare rischi di gravi lesioni personali Riporre in un ambiente fresco e ben ventilato lontano da scintille o fiamme Mescolare e riporre il carb...

Page 47: ...opo aver utilizzato l utensile per un certo periodo fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue c Fare spesso delle pause Limitare la quantit di esposizione giornaliera Nel caso in cu...

Page 48: ...Tubi soffiatore Non utilizzare senza tubi inseriti Abiti ampi Abiti ampi potranno rimanere impigliati nelle ventole dell aria Carburante e lubrificante Utilizzare benzina senza piombo per veicoli a mo...

Page 49: ...Linguetta di blocco 28 Montaggio tubo aspiratore 29 Vite per reggere il gruppo tubo aspiratore Fig 7 5 Leva accelerazione 8 Impugnatura e corda di avviamento 9 Leva dell aria 11 Interruttore On Off A...

Page 50: ...ASPIRATORE SILENZIATORE Convertire il soffiatore in aspiratore silenziatore facile la conversione pu essere fatta utilizzando un giravite a croce SACCHETTO DI RACCOLTA Il sacchetto di raccolta viene...

Page 51: ...o del coperchio interno dell aspiratore avvitando le viti sul coperchio FUNZIONAMENTO NOTE L unit dotata di interruttori positivi sui lati del soffiatore e dell aspiratore L unit funzioner solo se ent...

Page 52: ...te ossigenato contenente percentuali superiori a quelle indicate sopra non saranno coperti da garanzia Benzina contenente fino al 10 di etanolo per volume comunemente indicato come E10 o fino al 15 co...

Page 53: ...ane dal corpo La mancata osservanza di tale norma potr causare gravi lesioni personali Installare i tubi dell aspiratore e il sacchetto Far riferimento alla sezione Montaggio nel presente manuale Avvi...

Page 54: ...ortare questi depositi per ripristinare le prestazioni a livello ottimale Far svolgere tali servizi solo da tecnici qualificati Si raccomanda di pulire o sostituire il dispositivo della candela dopo 5...

Page 55: ...cesso dal motore Rimuovere il carburante dal prodotto Pulire e reinstallare la candela Pulire l eventuale carburante versato e spostarsi dalla zona di ricarica di almeno 9m prima di riavviare il motor...

Reviews: