background image

9

Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)

FR

EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU CS RU RO PL SL HR ET

LT

LV SK BG

EN

FR

DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

DE

FR EN

ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

ES

FR EN DE

IT

PT NL SV DA NO

FI

IT

FR EN DE ES

P

NL SV DA NO

FI

PT

FR EN DE ES

IT

NL SV DA NO

FI

NL

FR EN DE ES

IT

PT

SV DA NO

FI

SV

FR EN DE ES

IT

PT NL

DA NO

FI

DA

FR EN DE ES

IT

PT NL SV

NO

FI

NO

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA

FI

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU

CS RU RO PL SL HR ET

LT

LV SK BG

CS

HU

RU RO PL SL HR

RU

HU CS

RO PL SL HR

RO

HU CS RU

PL SL HR

PL

HU CS RU RO

SL HR

SL

HU CS RU RO PL

HR

HR

HU CS RU RO PL SL

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

ET

LT

LV SK BG

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

FR EN DE ES

IT

PT NL SV DA NO

FI

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

HU CS RU RO PL SL HR

ET

LT

LV SK BG

LT

ET

LV SK BG

LV

ET

LT

SK BG

SK

ET

LT

LV

BG

BG

ET

LT

LV

SK

Démarrage d’un moteur chaud:

1.  Pressez la poire d'amorçage à 10 reprises.

2.  Mettez le levier de starter en position "RUN".

3.  Enfoncez complètement la gâchette des gaz et tirez 

sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur 

démarre.

Pour arrêter le moteur:

Maintenez le contacteur en position "O" jusqu’à ce que le 

moteur s’arrête.

UTILISATION EN MODE ASPIRATEUR

Voir Figures 8 - 9.

AVERTISSEMENT:

Ne placez pas le souffleur sur ou à proximité de 

débris ou de graviers. Les débris sont susceptibles 

d’être  aspirés  par  l’admission  d’air  du  souffleur, 

ce qui peut entraîner des dommages et des 

blessures graves.

 

■ N’utilisez les outils à moteur qu’à des heures 

raisonnables – évitez de le faire tôt le matin ou 

tard le soir, où vous risqueriez de gêner des gens. 

Conformez-vous aux horaires stipulés dans les 

règlements locaux.

 

■ Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre 

d'appareils utilisés simultanément et faites fonctionner 

le souffleur au plus petit régime moteur possible.

 

■ Vérifiez votre appareil avant chaque utilisation, en 

particulier l’échappement, les entrées d’air, et les 

filtres à air.

 

■ Utilisez un râteau et un balai pour désagglutiner  les 

débris avant de les souffler.

 

■ En conditions poussiéreuses, humidifiez légèrement 

les surfaces si de l’eau est disponible.

 

■ Prenez garde aux enfants, aux animaux, aux fenêtres 

ouvertes et aux voitures venant d’être lavées, et 

soufflez les débris à bonne distance.

 

■ Maintenez le souffleur comme illustré Figure 9, afin 

que le flux d’air puisse s’écouler près du sol.

 

■ Pour éviter de répandre les débris, soufflez vers les 

bords extérieurs pour former un amas. Ne soufflez 

jamais vers le centre d’un amas.

 

■ Pour éviter de répandre les débris, souffl ez vers les 

bords extérieurs pour former un amas. Débarrassez-

vous proprement des débris.

 

■ L’embout haute vitesse est tout particulièrement 

conçu pour les feuilles mouillées et collantes. Il vous 

permet de décoller les feuilles ou débris mouillés tout 

en utilisant le souffleur.

RÉGULATEUR DE PUISSANCE

Voir Figure 10.

Le régulateur de puissance peut être utilisé pour se servir 

du souffleur sans maintenir l’accélérateur.

 

■ Pour activer le régulateur de régime, tirez son levier 

vers vous de façon à obtenir le régime désiré.

 

■ Pour désactiver le régulateur, poussez son levier 

complètement vers l’avant de l’appareil.

UTILISATION EN ASPIRATEUR

Voir Figure 11.

AVERTISSEMENT:

Gardez l’échappement et toutes les surfaces 

chaudes  du  souffleur/aspirateur  éloignées  de 

votre corps. Le non respect de cette précaution 

peut entraîner de graves blessures.

 

■ Mettez en place les tubes d’aspiration et le sac 

d’aspiration. Reportez-vous au chapitre concernant le 

montage plus haut dans ce mode d’emploi.

 

■ Démarrez le souffleur. Reportez-vous à 

Démarrage et 

Arrêt 

plus haut dans ce mode d’emploi.

 

■ Mettez la bandoulière sur votre épaule droite. 

Maintenez la poignée supérieure avec votre main 

gauche et la poignée d’aspiration avec votre main 

droite.

 

■ Effectuez un mouvement de balayage de gauche 

à droite le long de la limite des débris. Pour éviter 

tout bourrage, ne mettez pas directement le tube 

d’aspiration dans le tas de débris.

 

■ Maintenez le moteur plus haut que l’embout 

d’aspiration du tube.

 

■ Faites toujours pointer le tube d’aspiration vers l’aval 

lorsque vous travaillez sur une pente.

 

■ Pour éviter d'occasionner de graves blessures ou des 

dommages à l'appareil, ne tentez pas d'aspirer des 

cailloux, du verre brisé, des bouteilles ou autres objets 

similaires. 

 

■ En cas de bouchage des tubes d’aspiration, arrêtez 

le moteur, assurez-vous de l’arrêt complet des pales 

de la turbine, et débranchez l’antiparasite avant de 

nettoyer l’obstruction.

 

■ Retirez les tubes d’aspiration et dégagez les débris 

du carter de la turbine du souffleur. Retirez le sac 

et nettoyez le tube. Aidez-vous au besoin d’un petit 

bâton ou d’une tige pour nettoyer toute la longueur du 

tube. Assurez-vous que tous les débris ont été retirés 

avant de remettre les tubes en place.

ENTRETIEN

Summary of Contents for RBV26

Page 1: ...02 LOMBF V LOMBSZ V HASZN LATI TMUTAT 111 FUKAR VYSAVA N VOD K OBSLUZE 122 KC YATA 131 ASPIRATOR SUFLANT MANUAL DE UTILIZARE 142 DMUCHAWA ODKURZACZ OGRODOWY INSTRUKCJA OBS UGI 153 PUHALNIK SESALNIK LI...

Page 2: ...ekniske ndringer Med f rbeh ll f r tekniska ndringar Tekniset muutokset varataan Med forbehold om tekniske endringer Z zastrze eniem modyfikacji technicznych Zm ny technick ch daj vyhrazeny A m szaki...

Page 3: ...ne protection auditive Si vous ne respectez pas cette consigne des objets pourraient tre projet s vers vos yeux et vous pourriez subir d autres blessures Gardez tous les enfants visiteurs et animaux a...

Page 4: ...soufflage et refermez la trappe Lorsque vous l utilisez comme un aspirateur installez toujours les tubes d aspiration et un sac d aspiration Assurez vous que le sac d aspiration est compl tement ferm...

Page 5: ...NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO...

Page 6: ...udiez les et apprenez leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de s curit et de mani re plus ad quate SYMBO...

Page 7: ...ouchon d essence 8 Poign e du lanceur 9 Levier de starter 10 Poign e sup rieure 11 Interrupteur Marche arr t 12 Interrupteur positif du c t soufflage 13 Poire d amor age 14 Poign e pour aspiration Fig...

Page 8: ...entes dans ce mode d emploi ainsi que le travail effectuer TUBE DE SOUFFLAGE ET EMBOUTS Le tube de soufflage peut tre assembl et mont sur le souffleur sans aucun outil INTERRUPTEURS POSITIFS Cet appar...

Page 9: ...eur de sac contre le carter Pivotez pour verrouiller poussez le contact m tallique dans la fente de l interrupteur positif pour vous assurer que l interrupteur est actionn et pr t fonctionner Faites p...

Page 10: ...0 cc 20 ml REMPLISSAGE DU R SERVOIR AVERTISSEMENT L essence est extr mement inflammable et explosive Un incendie ou une explosion dus l essence vous br lera ainsi que d autres personnes Arr tez toujou...

Page 11: ...en particulier l chappement les entr es d air et les filtres air Utilisez un r teau et un balai pour d sagglutiner les d bris avant de les souffler En conditions poussi reuses humidifiez l g rement le...

Page 12: ...Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager af...

Page 13: ...gez toute l essence du r servoir dans un bidon autoris contenir de l essence Faites tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te GUIDE DE D PANNAGE Probl me Cause Possible Solution Le moteur ne d marre p...

Page 14: ...nce Do not overreach Over reaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the silencer Before st...

Page 15: ...apors have dissipated Tighten all fuel tank and container caps securely Empty fuel tank into a container approved for petrol and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle When dra...

Page 16: ...Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Petrol and lubricant Use unleaded petrol intended for motor vehicle use with an o...

Page 17: ...er tab Fig 6 17 Inlet cover 19 Positive switch at vacuuming side 26 Vacuum opening 27 Locking tab 28 Vacuum tube assembly 29 Screw for holding vacuum tube assembly Fig 7 5 Throttle trigger 8 Starter g...

Page 18: ...ilencer is simple and can be done using a cross head screwdriver VACUUM BAG The vacuum bag attaches to the blower easily by using the vacuum bag adaptor VACUUM HANDLE This feature allows user to perfo...

Page 19: ...n if both the metal contacts are inserted into the positive switches When running the unit in blower mode fig 8 the metal contact on the blow tube and the door must be inserted into their respective p...

Page 20: ...lever to HALF choke position 6 Pull the starter grip until the engine starts Do not pull the starter grip more than 6 times NOTE If the engine does not start return to FULL choke position and repeat...

Page 21: ...e it away from the spark plug Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most pl...

Page 22: ...d make sure the switches engaged are ready to work Put the guards to the right positions at the blowing and vacuuming opening sides and insert the sliders into the switch slots right way If the engine...

Page 23: ...6 Norm entsprechend gekennzeichnet ist sowie Geh rschutz Tun Sie dies nicht k nnten Fremdk rper in Ihre Augen geraten oder Sie k nnten andere schwere Verletzungen erleiden Halten Sie mindestens 15 Met...

Page 24: ...mals solange nicht das richtige Zubeh r angebracht ist Montieren Sie beim Gebl sebetrieb immer zuerst die Gebl serohre und schlie en Sie die Klappe Montieren Sie beim Saugerbetrieb immer zuerst die Sa...

Page 25: ...EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR HU CS RU RO PL SL HR...

Page 26: ...Sie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut Ein gutes Verst ndnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen SYMBOL NAME BESCHREIBUNG ERKL RUNG...

Page 27: ...rer Griff 11 Ein Aus Schalter 12 Sicherheitsschalter auf der Gebl seseite 13 Einspritzpumpe 14 Saugergriff Abb 1b 15 Oberes Gebl serohr 16 Klappenlasche 17 Einlassabdeckung 18 Unteres Gebl serohr 19 S...

Page 28: ...hentlichem Kontakt mit sich drehenden Teilen GESCHWINDIGKEITSREGULIERUNG Die Vorrichtung zur automatischen Geschwindigkeitskontrolle erm glicht es dem Benutzer das Gebl se zu verwenden ohne den Gasheb...

Page 29: ...tallkontakte in den Sicherheitsschalter um sicherzustellen dass der Schalter eingeschaltet und betriebsbereit ist Drehen Sie den Saugerbeutel bis der Schultergurt nach oben gerichtet ist Vergewissern...

Page 30: ...nd anderen Brandverletzungen zu Schalten Sie vor dem Bef llen immer den Motor aus Betanken Sie niemals eine Maschine mit laufendem oder hei em Motor Entfernen Sie sich vor Anlassen des Motors mindeste...

Page 31: ...ationen gemindert werden Sparen Sie durch die Verwendung von Laubgebl sen Pr fen Sie Ihre Ger te vor dem Betrieb insbesondere Schalld mpfer Lufteinlass und Luftfilter Verwenden Sie Besen und Rechen um...

Page 32: ...en WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsfl ssigkeiten Benzin Produkte auf Erd lbasis Rostl ser usw mit den Plastikteilen in Kontakt kommen Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren w...

Page 33: ...lassenen Beh lter Lassen Sie den Motor laufen bis er von selbst ausgeht GUIDE DE D PANNAGE Problem M glicher Grund L sung Motor springt nicht an Kein Benzin im Tank Tank bef llen Z ndkerze kurzgeschlo...

Page 34: ...ciones en las que haya mucho polvo para reducir el riesgo de lesiones asociadas con la inhalaci n de polvo Compruebe el rea de trabajo antes de cada uso Retire todos los objetos como rocas cristales r...

Page 35: ...personales graves Guarde el combustible en un lugar fresco y bien ventilado de forma segura y lejos de chispas y o equipos de producci n de llamas Mezcle y almacene el combustible en contenedores esp...

Page 36: ...u ecas calientes Hay informes que indican que el tiempo fr o es un gran factor que contribuye al s ndrome de Raynaud b Despu s de cada per odo de funcionamiento realice ejercicios para aumentar la cir...

Page 37: ...ad si no est n los tubos en su lugar Ropa suelta Si utiliza la herramienta con ropa holgada existe un riesgo de que sea absorbida por el tubo de la entrada de aire Gasolina y lubricantes Utilice gasol...

Page 38: ...g 6 17 Cubierta de admisi n 19 Interruptor positivo en posici n de aspirado 26 Apertura del aspirador 27 Leng eta de fijaci n 28 Conjunto de tubos del aspirador 29 Tornillo para fijar el conjunto de l...

Page 39: ...r pido GATILLO ACELERADOR El soplador puede funcionar a cualquier velocidad entre ralent y aceleraci n total ASPIRADOR SILENCIADOR Convertir el soplador en aspirador silenciador es simple y puede rea...

Page 40: ...l tubo superior del aspirador los dos tubos se convierten en un s lo tubo despu s de acoplarlos Los dos tubos se convierten en un conjunto tras introducirlos juntos Presione la leng eta de la tapa con...

Page 41: ...tible lentamente gir ndola hacia la izquierda Vierta la mezcla de combustible con cuidado en el dep sito Limpie y revise la junta de la tapa de combustible antes de cambiar la tapa Reemplace la tapa d...

Page 42: ...lador alrededor de los bordes exteriores del mont n de escombros Nunca dirija el soplador directamente al centro de una pila Despu s de usar sopladores u otros equipos LIMPIE LA ZONA Desh gase de los...

Page 43: ...iento adecuado y una larga duraci n mantenga limpia la pantalla del filtro de aire Extraiga la cubierta del filtro de aire girando el bot n en sentido horario mientras tira suavemente de la tapa Enjua...

Page 44: ...n contacto con un centro de servicio autorizado Motor inundado Extraiga la buj a y encienda la unidad de manera que el orificio de la buj a apunte al suelo Coloque la palanca del estrangulador en posi...

Page 45: ...e per lavorare Rimanere a debita distanza dagli organi in movimento e non toccare mai le superfici che durante l uso si riscaldano Se l utilizzo dell apparecchio produce polvere indossare una maschera...

Page 46: ...amente infiammabile Prendere le dovute precauzioni per evitare rischi di gravi lesioni personali Riporre in un ambiente fresco e ben ventilato lontano da scintille o fiamme Mescolare e riporre il carb...

Page 47: ...opo aver utilizzato l utensile per un certo periodo fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue c Fare spesso delle pause Limitare la quantit di esposizione giornaliera Nel caso in cu...

Page 48: ...Tubi soffiatore Non utilizzare senza tubi inseriti Abiti ampi Abiti ampi potranno rimanere impigliati nelle ventole dell aria Carburante e lubrificante Utilizzare benzina senza piombo per veicoli a mo...

Page 49: ...Linguetta di blocco 28 Montaggio tubo aspiratore 29 Vite per reggere il gruppo tubo aspiratore Fig 7 5 Leva accelerazione 8 Impugnatura e corda di avviamento 9 Leva dell aria 11 Interruttore On Off A...

Page 50: ...ASPIRATORE SILENZIATORE Convertire il soffiatore in aspiratore silenziatore facile la conversione pu essere fatta utilizzando un giravite a croce SACCHETTO DI RACCOLTA Il sacchetto di raccolta viene...

Page 51: ...o del coperchio interno dell aspiratore avvitando le viti sul coperchio FUNZIONAMENTO NOTE L unit dotata di interruttori positivi sui lati del soffiatore e dell aspiratore L unit funzioner solo se ent...

Page 52: ...te ossigenato contenente percentuali superiori a quelle indicate sopra non saranno coperti da garanzia Benzina contenente fino al 10 di etanolo per volume comunemente indicato come E10 o fino al 15 co...

Page 53: ...ane dal corpo La mancata osservanza di tale norma potr causare gravi lesioni personali Installare i tubi dell aspiratore e il sacchetto Far riferimento alla sezione Montaggio nel presente manuale Avvi...

Page 54: ...ortare questi depositi per ripristinare le prestazioni a livello ottimale Far svolgere tali servizi solo da tecnici qualificati Si raccomanda di pulire o sostituire il dispositivo della candela dopo 5...

Page 55: ...cesso dal motore Rimuovere il carburante dal prodotto Pulire e reinstallare la candela Pulire l eventuale carburante versato e spostarsi dalla zona di ricarica di almeno 9m prima di riavviare il motor...

Reviews: