background image

9 - Español

  Si advierte o huele un escape de gas o escucha el silbido 

del cilindro de gas propano:

  • Aléjese del cilindro de gas propano.
  • No intente corregir el problema usted mismo.
  • Llame a su departamento de bomberos local.

  Si  no  hay  fugas  presentes,  puede  proceder  con  la 

instalación y conexión del cilindro de gas propano.

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANE

Vea las figuras 2 a 5, pàginas 14 y 15.

Para conectar:

  Usando  una  llave  ajustable  (no  provista),  atornille  el 

extremo abierto de la manguera de propano a la entrada 

de propano en el calentador.

 

NOTA:

  Para  usar  por  primera  vez,  retire  la  tapa  del 

protector de goma que protege la entrada de propano 

durante el envío. Conserve la tapa de goma y vuelva a 

instalarla para evitar daños en la entrada de propano y 

cuando guarde el calentador.

  Asegúrese de que manivela del cilindro de gas propano 

está  en  su  posición  apagado,  luego  retire  la  tapa  del 
cilindro.

  Sostenga el regulador firmemente e introduzca la boquilla 

dentro de la válvula del cilindro de gas. 

 NOTA: 

La boquilla debe estar centrada en la válvula del 

cilindro.

  Sosteniendo  la  tuerca  de  acoplamiento  y  el  regulador 

como se muestra, gire la tuerca de acoplamiento hacia la 
izquierda y apriete con la mano sin estropear la conexión. 
No use herramientas. 

 NOTA:

  Las  roscas  del  regulador  están  a  la  izquierda. 

El regulador se sellará en la válvula del cilindro, lo que 
provocará cierta resistencia. 

Se requiere de medio giro 

a tres cuartos de giro adicional para completar la 
conexión. 

Si no puede completar la conexión, desconecte 

el regulador y repita los dos pasos anteriores. Si aún no 
puede completar la conexión, ¡NO USE este regulador!

  Inspeccione conexiones de válvula portan y el regulador. 

Busque cualquier daño o los escombros. Quite cualquier 
escombros.  Inspeccione  manga  para  el  daño. 

Nunca 

tentativa a nosotros dañamos ni tapamos equipo. 
Vea a su Comerciante local de propano de elepé para 
reparaciones.

Para desconectar:

  Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de 

acoplamiento en sentido horario para quitarla.

  Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula 

del cilindro cuando el cilindro no esté en uso. 

 

NOTA: 

Solo  instale  el  tipo  de  tapa  guardapolvo  en  la 

salida  de  la  válvula  del  cilindro  que  se  suministró  con 
la  válvula  del  cilindro.  Otros  tipos  de  tapas  o  tapones 
pueden provocar una fuga de propano.

PRUEBA DE VÁLVULAS, MANGUERA Y 

REGULADOR PARA VERIFICAR QUE NO 
HAYA FUGAS

 PELIGRO:

NO  fume  ni  use  llamas  abiertas  durante  la  prueba  de 
fugas. Si hay una fuga, el gas podría prenderse y provocar 
lesiones personales graves.

 ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, siempre verifique 
que no haya fugas de gas cada vez que se desconecte y 
se vuelva a conectar el cilindro de gas propano.

En la fábrica se realizaron pruebas en las conexiones de 
la manguera y del regulador para asegurar que no hubiera 
fugas. Sin embargo, el envío y la manipulación pueden aflojar 
las conexiones. Como precaución de seguridad:

  Ponga el interruptor del calentador en OFF (apagado).

 Asegúrese de que el regulador esté conectado 

correctamente al cilindro de gas propano.

  Para abrir la válvula del cilindro: gire la manivela hacia la 

izquierda. 

 

NOTA: 

Si  escucha  un 

soplido

,  apague  la  válvula  del 

cilindro de inmediato. Este sonido significa que hay una 
fuga importante en la conexión. Corrija el problema antes 
de continuar.

  Con una brocha para pintar limpia y una mezcla 50/50 

de jabón suave y agua, limpie todas las conexiones y 
accesorios  del  producto,  la  manguera  y  el  cilindro  de 
propano.

  La  “formación”  de  burbujas  indica  que  hay  una  fuga. 

Cierre la válvula del cilindro; luego, vuelva a apretar todas 
las conexiones.

 NOTA: 

Si no puede detener las fugas, no intente repararlas. 

Solicite piezas de repuesto.

  Si no usa la calentador inmediatamente después de la 

prueba de fugas, cierre la válvula del cilindro haciéndola 
girar hacia la derecha.

ARMADO

Summary of Contents for PCL801

Page 1: ...il 4 5 S mbolos 6 Aspectos el ctricos 7 Caracter sticas 8 Herramientas necesarias 8 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Mantenimiento 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPER...

Page 2: ...propane heater is operating DANGER If you smell propane gas shut off propane to the heater at the propane cylinder If odor continues keep away from the heater and immediately call your propane gas su...

Page 3: ...ble Space Heating Devices and EquipmentusedintheConstructionIndustryortheNatural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and existing NO2 existing at the co...

Page 4: ...ntrol of the product in unexpected situations PROPANE HEATER USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A product that cannot be controlled with the switch is dangerous a...

Page 5: ...only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extension cord is in good condition Whenusinganextensioncord besuretouseoneheavy enough to carry the current yo...

Page 6: ...ndicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 7: ...e be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use...

Page 8: ...cylinder is disconnected from the propane hose and regulator UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes sec...

Page 9: ...ion DO NOT use this regulator Inspectvalveconnectionportandregulator Lookforany damage or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or plugged equipment Seeyourloca...

Page 10: ...into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and...

Page 11: ...the heater is placed in a safe position before pressing the ON OFF button TEMPERATURE CONTROL See Figure 8 page 14 The temperature control knob controls the flow rate of the propaneforthevariableheat...

Page 12: ...ous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone Ne dormez pas pendant que l appareil de chauffage au propane fonctionne DANGER Si une odeur de gaz propane se d gage fermer l alimentation e...

Page 13: ...ux plus r cents codes locaux En l absence de tels codes utiliser tats Unis National Fuel Gas Code la norme de l American National Standards Institute ANSI Z223 1 de la National Fire Protection Associa...

Page 14: ...e doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir...

Page 15: ...tres endroits o il y a pr sence d eau S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonc...

Page 16: ...le de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp...

Page 17: ...perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn Utiliser exclusivement des cordons gainecylindriquehomologu...

Page 18: ...ervice des incendies S il n y a pas de fuite continuer l installation et le branchement de la bouteille de propane D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Extraiga cuidadosamente la herramienta y los...

Page 19: ...ement le r gulateur et tournez l crou d accouplement dans le sens horaire pour le retirer Mettre le capuchon antipoussi re sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilis e...

Page 20: ...le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de l...

Page 21: ...de chauffage est dans une position s curitaire avant d appuyer sur le bouton marche arr t CONTR LE DE LA TEMP RATURE Voir la figure 8 page 15 Le bouton de r glage de la temp rature contr le le d bit d...

Page 22: ...ono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano Si el olor p...

Page 23: ...la NFPA Canad C digo de Instalaci n de Gas Natural y Propano norma B149 1delaAsociaci nCanadiensedeNormas Canadian Standards Association CSA C digo de Almacenamiento y Manipulaci n de Propano norma CS...

Page 24: ...l paquete de bater as o cord n de extensi n Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater as o cord n de extensi n en la producto con el interruptor puesto es causa...

Page 25: ...encocinas ba osuotroslugaresdondehayaagua Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente qu...

Page 26: ...al del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use e...

Page 27: ...zar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produce...

Page 28: ...no Comun quese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elem...

Page 29: ...s ni tapamos equipo Vea a su Comerciante local de propano de elep para reparaciones Para desconectar Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla...

Page 30: ...el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Paraobtenerinstruccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador qu...

Page 31: ...os de 5 minutos despu s del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la v lvula de gas se enfr e por completo Aseg rese de que el calentador est en una posici n segura antes de presionar e...

Page 32: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Page 33: ...Cylinder valve vanne de bouteille v lvula del cilindro C Cap capuchon correa B C A A A On off button bouton on off marche arr t bot n de encendido y apagado B Electronic ignition button bouton d allum...

Page 34: ...uete de bater a B Battery port logements de bloc piles puertos de bater as C Latches loquet pestillo B A Receptacle prise recept culo B Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B A A On of...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie insc...

Reviews: