background image

11 - Français

  Appuyez sur le bouton marche / arrêt. Le ventilateur se 

met en marche et la première vanne de gaz s’ouvre. La 
DEL s’affiche en rouge fixe puis en vert lorsque le brûleur 
est prêt à être allumé. Le voyant vert clignotant est une 
minuterie réglée sur 10 secondes pour laisser le temps au 
thermostat de chauffer jusqu’à la plage de fonctionnement 
après l’allumage du brûleur. 

 Appuyer sur le bouton d’allumage électronique et la 

deuxième vanne s’ouvre sur le brûleur. Maintenir la 
pression jusqu’à ce que la LED affiche un vert solide. 
Relâcher le bouton de l’allumeur et le brûleur devrait 
rester allumé.

 

NOTE :

 Si le brûleur ne reste pas allumé, attendre 30 

secondes et répéter les étapes de démarrage, en vous 
assurant que vous appuyez sur le bouton d’allumage 
électronique dès que le voyant commence à clignoter 
en vert et que vous le maintenez enfoncé jusqu’à ce que 
le voyant affiche un vert fixe pour verrouiller la vanne de 
gaz en position de marche. S’il ne s’allume toujours pas, 
vérifier le niveau de gaz dans la bonbonne de propane

 

NOTE :

 Une DEL rouge en continu indique un état 

défectueux. Communiquer avec le service à la clientèle 
pour obtenir de l’aide.

Arrêt:

 Appuyez sur le bouton marche / arrêt. L’appareil de 

chauffage s’éteindra automatiquement.

  Tournez le robinet de la bonbonne de propane jusqu’à 

ce qu’il soit complètement fermé.

  Retirez le tuyau et régulateur de la bonbonne de propane 

et replacez le capuchon sur le cylindre.

  Retirez le cordon d’alimentation ou la pile de l’appareil.

Pour redémarrer :

  Permettre à l’unité de refroidir pendant 5 minutes.

  Suivre les étapes dans la section 

Mise en marche et 

arrêt du chauffage

.

AVIS :

L’appareil peut réallumer immédiatement si vous appuyez 
sur le bouton marche/arrêt moins de 5 minutes après 
l’arrêt et que le soupape de gaz n’ait pas eu suffisamment 
de temps pour refroidir. S’assurer que l’appareil de 
chauffage est dans une position sécuritaire avant 
d’appuyer sur le bouton marche/arrêt.

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE

Voir la figure 8, page 15.

Le bouton de réglage de la température contrôle le débit du 
propane pour la sortie de chaleur variable. Le régulateur de 
température s’ajuste de 30 000 à 60 000 BTU.

  Pour augmenter la température, tournez le bouton de 

commande de température en sens horaire.

 Pour abaisser la température, tournez le bouton de 

commande de température en sens contraire aux aiguilles 
d’une montre.

ARRÊT AUTOMATIQUE

Le robinet de gaz s’éteindra automatiquement si l’une des 
choses suivantes se produit :

 

La flamme s’éteint

 – Si la bonbonne de propane est vide 

ou que la flamme s’éteint accidentellement.

 

Surchauffe 

—Si le flux d’air est bloqué ou si la température 

à l’intérieur de l’unité est trop élevée, la première vanne se 
ferme automatiquement et la DEL clignote en rouge. La 
chaufferette peut être rallumée après que le thermostat 
ait refroidi.

 

 NOTE  : 

Un voyant rouge clignotant indique une erreur 

de fonctionnement. S’assurer que le flux d’air n’est pas 
restreint. Éteindre l’appareil et le redémarrer.

 

Faible tension

 – Si une panne de courant survient ou si 

la pile est faible.

 

Rotation incorrecte du ventilateur 

— Si le ventilateur ne 

tourne pas correctement, l’unité s’éteint automatiquement 
et le voyant s’affiche en rouge fixe. Le voyant DEL restera 
rouge fixe et l’appareil s’éteindra avant de s’allumer s’il 
y a toujours un problème avec le ventilateur. Si la pile du 
ventilateur est déchargée, le système arrêtera la vanne.

ENTREPOSAGE

Toujours débrancher la bouteille de gaz de propane, tuyau 
et régulateur de propane et retirer le bloc-piles et/ou cordon 
d’alimentation de l’unité lorsqu’il n’est pas utilisé. Réinstaller 
le capuchon de protection en caoutchouc à l’entrée du 
propane pour éviter les dommages et empêcher les débris 
ou les insectes de pénétrer dans la conduite de gaz. Rangez 
toujours l’unité à l’intérieur.

UTILISATION

NOTE : SECTION ENTRETIEN COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE APRÈS LA 

SECTION ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR LA PAGE 13.

Summary of Contents for PCL801

Page 1: ...il 4 5 S mbolos 6 Aspectos el ctricos 7 Caracter sticas 8 Herramientas necesarias 8 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Mantenimiento 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPER...

Page 2: ...propane heater is operating DANGER If you smell propane gas shut off propane to the heater at the propane cylinder If odor continues keep away from the heater and immediately call your propane gas su...

Page 3: ...ble Space Heating Devices and EquipmentusedintheConstructionIndustryortheNatural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and existing NO2 existing at the co...

Page 4: ...ntrol of the product in unexpected situations PROPANE HEATER USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A product that cannot be controlled with the switch is dangerous a...

Page 5: ...only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extension cord is in good condition Whenusinganextensioncord besuretouseoneheavy enough to carry the current yo...

Page 6: ...ndicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 7: ...e be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use...

Page 8: ...cylinder is disconnected from the propane hose and regulator UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes sec...

Page 9: ...ion DO NOT use this regulator Inspectvalveconnectionportandregulator Lookforany damage or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or plugged equipment Seeyourloca...

Page 10: ...into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and...

Page 11: ...the heater is placed in a safe position before pressing the ON OFF button TEMPERATURE CONTROL See Figure 8 page 14 The temperature control knob controls the flow rate of the propaneforthevariableheat...

Page 12: ...ous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone Ne dormez pas pendant que l appareil de chauffage au propane fonctionne DANGER Si une odeur de gaz propane se d gage fermer l alimentation e...

Page 13: ...ux plus r cents codes locaux En l absence de tels codes utiliser tats Unis National Fuel Gas Code la norme de l American National Standards Institute ANSI Z223 1 de la National Fire Protection Associa...

Page 14: ...e doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir...

Page 15: ...tres endroits o il y a pr sence d eau S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonc...

Page 16: ...le de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp...

Page 17: ...perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn Utiliser exclusivement des cordons gainecylindriquehomologu...

Page 18: ...ervice des incendies S il n y a pas de fuite continuer l installation et le branchement de la bouteille de propane D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Extraiga cuidadosamente la herramienta y los...

Page 19: ...ement le r gulateur et tournez l crou d accouplement dans le sens horaire pour le retirer Mettre le capuchon antipoussi re sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilis e...

Page 20: ...le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de l...

Page 21: ...de chauffage est dans une position s curitaire avant d appuyer sur le bouton marche arr t CONTR LE DE LA TEMP RATURE Voir la figure 8 page 15 Le bouton de r glage de la temp rature contr le le d bit d...

Page 22: ...ono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano Si el olor p...

Page 23: ...la NFPA Canad C digo de Instalaci n de Gas Natural y Propano norma B149 1delaAsociaci nCanadiensedeNormas Canadian Standards Association CSA C digo de Almacenamiento y Manipulaci n de Propano norma CS...

Page 24: ...l paquete de bater as o cord n de extensi n Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater as o cord n de extensi n en la producto con el interruptor puesto es causa...

Page 25: ...encocinas ba osuotroslugaresdondehayaagua Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente qu...

Page 26: ...al del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use e...

Page 27: ...zar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produce...

Page 28: ...no Comun quese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elem...

Page 29: ...s ni tapamos equipo Vea a su Comerciante local de propano de elep para reparaciones Para desconectar Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla...

Page 30: ...el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Paraobtenerinstruccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador qu...

Page 31: ...os de 5 minutos despu s del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la v lvula de gas se enfr e por completo Aseg rese de que el calentador est en una posici n segura antes de presionar e...

Page 32: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Page 33: ...Cylinder valve vanne de bouteille v lvula del cilindro C Cap capuchon correa B C A A A On off button bouton on off marche arr t bot n de encendido y apagado B Electronic ignition button bouton d allum...

Page 34: ...uete de bater a B Battery port logements de bloc piles puertos de bater as C Latches loquet pestillo B A Receptacle prise recept culo B Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B A A On of...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie insc...

Reviews: