background image

9 - Français

INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE 

PROPANE

Voir les figures 2 á 5, pages 14 et 15.

Pour connecter :

  À l’aide d’une clé ajustable (non incluse), vissez l’embout 

ouvert du tuyau de propane à l’entrée de propane de 
l’appareil de chauffage. Serrer fermement.

 

NOTE :

 À la première utilisation, retirez le capuchon 

protecteur de caoutchouc qui protège l’entrée de 
propane pendant l’expédition. Conserver le capuchon 
en caoutchouc et le réinstaller pour éviter d’endommager 
l’entrée de propane et pour ranger l’appareil de chauffage.

  Assurer que volant de la bouteille de propane est dans son 

position d’arrêt, puis retirer le capuchon de la bouteille.

  Maintenir le régulateur fermement et insérer le mamelon 

dans la vanne de la bouteille de gaz

  NOTE :

 Le mamelon doit être centré dans la vanne de la 

bouteille.

  En maintenant l’écrou de raccordement et le régulateur 

comme il l’est indiqué, tourner l’écrou de raccordement 
dans le sens contraire d’une montre et serrer à la main en 
prenant soin de ne pas fausser le filetage de la connexion. 
Ne pas utiliser d’outils. 

  NOTE :

 Les filets du régulateur sont vers la gauche. Le 

régulateur se scellera dans la vanne de la bouteille résultant 
en une certaine résistance. I

l faudra tourner de un-demi à 

trois-quarts de tour pour terminer la connexion. 

Si l’on 

ne peut pas terminer la connexion, déconnecter et refaire 
les deux étapes ci-dessus. Si l’on ne peut toujours pas 
terminer la connexion, NE PAS UTILISER ce régulateur!

  Inspecter les connexions de soupape transportent et 

le régulateur. Inspecter les connexions de soupape 
transportent et le régulateur. Chercher n’importe quels 
dommages ou n’importe quel débris. Enlever n’importe 
quel débris. Inspecter le tuyau pour les dommages. 

Jamais la tentative à nous avons endommagé ou 
avons bouché de l’équipement. Voir votre Négociant 
local de propane pour les réparations.

Pour déconnecter :

 Tenez fermement le régulateur et tournez l’écrou 

d’accouplement dans le sens horaire pour le retirer.

  Mettre le capuchon antipoussière sur la sortie de la vanne 

de la bouteille lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 

 

NOTE :

 N’utiliser à cette fin que le type de capuchon 

antipoussière fourni avec la vanne de la bouteille. D’autres 
types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner 
une fuite de propane.

ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES, DU 

TUYAU ET DU RÉGULATEUR

  DANGER :

NE PAS FUMER ni utiliser de flamme nue lors d’un 
essai d’étanchéité. En présence d’une fuite, le gaz 
pourrait s’enflammer et provoquer de graves blessures 
corporelles.

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter toute blessure corporelle grave, vérifier 
toujours la présence éventuelle de fuite de gaz à chaque 
déconnexion et reconnexion de la bouteille de propane.

Les connexions sur le tuyau et le régulateur ont été testées en 
usine pour s’assurer qu’il n’y ait aucune fuite. Néanmoins, les 
connexions pourraient s’être desserrées pendant le transport 
et la manutention. Par mesure de sécurité :

 

Tourner l’interrupteur le chauffage à la position OFF (arrêt).

  S’assurer que le régulateur est correctement connecté à 

la bouteille de propane.

  Tourner le volant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour ouvrir la vanne de la bouteille. 

  

NOTE :

 Si l’on entend un bruit 

strident

, fermer 

immédiatement la vanne de bouteille. Le bruit signifie qu’il 
existe une fuite importante au niveau de la connexion. 
Rectifier le problème avant de continuer.

  À l’aide d’un pinceau propre et d’un mélange moitié-moitié 

de savon doux et d’eau, brosser la solution savonneuse 
sur tous les raccords et branchements du produit, le long 
du tuyau et sur la bouteille de propane.

  Des bulles « croissantes » indiquent une fuite. Fermer la 

vanne de bouteille puis resserrer toutes les connexions.

 

NOTE : 

Si les fuites ne peuvent être stoppées, ne pas 

tenter d’entreprendre des réparations. Appeler pour 
obtenir des pièces de rechange.

  Si l’on n’utilise pas le chauffage immédiatement après 

l’essai d’étanchéité, fermer la vanne de bouteille en 
tournant la vanne dans le sens des aiguilles d’une montre.

ASSEMBLAGE

Summary of Contents for PCL801

Page 1: ...il 4 5 S mbolos 6 Aspectos el ctricos 7 Caracter sticas 8 Herramientas necesarias 8 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Mantenimiento 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPER...

Page 2: ...propane heater is operating DANGER If you smell propane gas shut off propane to the heater at the propane cylinder If odor continues keep away from the heater and immediately call your propane gas su...

Page 3: ...ble Space Heating Devices and EquipmentusedintheConstructionIndustryortheNatural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and existing NO2 existing at the co...

Page 4: ...ntrol of the product in unexpected situations PROPANE HEATER USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A product that cannot be controlled with the switch is dangerous a...

Page 5: ...only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extension cord is in good condition Whenusinganextensioncord besuretouseoneheavy enough to carry the current yo...

Page 6: ...ndicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 7: ...e be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use...

Page 8: ...cylinder is disconnected from the propane hose and regulator UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes sec...

Page 9: ...ion DO NOT use this regulator Inspectvalveconnectionportandregulator Lookforany damage or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or plugged equipment Seeyourloca...

Page 10: ...into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and...

Page 11: ...the heater is placed in a safe position before pressing the ON OFF button TEMPERATURE CONTROL See Figure 8 page 14 The temperature control knob controls the flow rate of the propaneforthevariableheat...

Page 12: ...ous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone Ne dormez pas pendant que l appareil de chauffage au propane fonctionne DANGER Si une odeur de gaz propane se d gage fermer l alimentation e...

Page 13: ...ux plus r cents codes locaux En l absence de tels codes utiliser tats Unis National Fuel Gas Code la norme de l American National Standards Institute ANSI Z223 1 de la National Fire Protection Associa...

Page 14: ...e doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir...

Page 15: ...tres endroits o il y a pr sence d eau S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonc...

Page 16: ...le de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp...

Page 17: ...perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn Utiliser exclusivement des cordons gainecylindriquehomologu...

Page 18: ...ervice des incendies S il n y a pas de fuite continuer l installation et le branchement de la bouteille de propane D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Extraiga cuidadosamente la herramienta y los...

Page 19: ...ement le r gulateur et tournez l crou d accouplement dans le sens horaire pour le retirer Mettre le capuchon antipoussi re sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilis e...

Page 20: ...le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de l...

Page 21: ...de chauffage est dans une position s curitaire avant d appuyer sur le bouton marche arr t CONTR LE DE LA TEMP RATURE Voir la figure 8 page 15 Le bouton de r glage de la temp rature contr le le d bit d...

Page 22: ...ono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano Si el olor p...

Page 23: ...la NFPA Canad C digo de Instalaci n de Gas Natural y Propano norma B149 1delaAsociaci nCanadiensedeNormas Canadian Standards Association CSA C digo de Almacenamiento y Manipulaci n de Propano norma CS...

Page 24: ...l paquete de bater as o cord n de extensi n Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater as o cord n de extensi n en la producto con el interruptor puesto es causa...

Page 25: ...encocinas ba osuotroslugaresdondehayaagua Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente qu...

Page 26: ...al del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use e...

Page 27: ...zar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produce...

Page 28: ...no Comun quese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elem...

Page 29: ...s ni tapamos equipo Vea a su Comerciante local de propano de elep para reparaciones Para desconectar Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla...

Page 30: ...el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Paraobtenerinstruccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador qu...

Page 31: ...os de 5 minutos despu s del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la v lvula de gas se enfr e por completo Aseg rese de que el calentador est en una posici n segura antes de presionar e...

Page 32: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Page 33: ...Cylinder valve vanne de bouteille v lvula del cilindro C Cap capuchon correa B C A A A On off button bouton on off marche arr t bot n de encendido y apagado B Electronic ignition button bouton d allum...

Page 34: ...uete de bater a B Battery port logements de bloc piles puertos de bater as C Latches loquet pestillo B A Receptacle prise recept culo B Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B A A On of...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie insc...

Reviews: