background image

7 - Français

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces 
métalliques exposées sont isolées des composants internes 
du moteur par l’isolation protectrice. Les produits à double 
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

  AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une 
rupture du câblage interne de l’produit. Prendre toutes les 
précautions de sécurité normales pour éviter les chocs 
électriques.

NOTE : 

La réparation d’un produit à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’produit au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Il doit être branché uniquement sur 

une alimentation 120 V,  

c.a. (courant résidentiel standard) 60 Hz

. Ne pas l’utiliser 

sur une source de courant continu (c.c.) en le reliant par le 
cordon d’alimentation. Une chute de tension importante 
causerait une perte de puissance et une surchauffe du 
moteur. Si l’produit ne fonctionne pas une fois branché, 
vérifier l’alimentation électrique.

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant 
de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait 
une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte 
de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau 
ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis 
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à 
gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories 
(UL).

Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’produit)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du   

  Calibre de fil 

cordon 

 

 (A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : 

AWG = American Wire Gauge

  AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 
travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 
cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 
dans les pièces de bois, produits et autres obstacles. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures 
graves.

  AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon 
endommagé. Ne jamais utiliser un produit dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Afin de réduire le risque de décharge électrique, n’utilisez 
l’appareil qu’avec une rallonge électrique conçue pour 
l’utilisation extérieure telle qu’une rallonge électrique de 
type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, 
SJTW-A ou SJTOW-A.

FICHE TECHNIQUE

Alimentation double ......................................... Pile de 18 V  

ou alimentation 120 V, c.a. 60 Hz.

Puissance BTU  ............................................30  000 – 60  000
Source de combustible .......................Propane (non inclus)

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

CARACTÉRISTIQUES

Summary of Contents for PCL801

Page 1: ...il 4 5 S mbolos 6 Aspectos el ctricos 7 Caracter sticas 8 Herramientas necesarias 8 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Mantenimiento 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPER...

Page 2: ...propane heater is operating DANGER If you smell propane gas shut off propane to the heater at the propane cylinder If odor continues keep away from the heater and immediately call your propane gas su...

Page 3: ...ble Space Heating Devices and EquipmentusedintheConstructionIndustryortheNatural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO2 and existing NO2 existing at the co...

Page 4: ...ntrol of the product in unexpected situations PROPANE HEATER USE AND CARE Do not use the product if switch does not turn it on or off A product that cannot be controlled with the switch is dangerous a...

Page 5: ...only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extension cord is in good condition Whenusinganextensioncord besuretouseoneheavy enough to carry the current yo...

Page 6: ...ndicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 7: ...e be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use...

Page 8: ...cylinder is disconnected from the propane hose and regulator UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes sec...

Page 9: ...ion DO NOT use this regulator Inspectvalveconnectionportandregulator Lookforany damage or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or plugged equipment Seeyourloca...

Page 10: ...into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and...

Page 11: ...the heater is placed in a safe position before pressing the ON OFF button TEMPERATURE CONTROL See Figure 8 page 14 The temperature control knob controls the flow rate of the propaneforthevariableheat...

Page 12: ...ous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone Ne dormez pas pendant que l appareil de chauffage au propane fonctionne DANGER Si une odeur de gaz propane se d gage fermer l alimentation e...

Page 13: ...ux plus r cents codes locaux En l absence de tels codes utiliser tats Unis National Fuel Gas Code la norme de l American National Standards Institute ANSI Z223 1 de la National Fire Protection Associa...

Page 14: ...e doigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir...

Page 15: ...tres endroits o il y a pr sence d eau S assurer que le cordon prolongateur est en bon tat Si un cordon prolongateur est utilis s assurer que sa capacit est suffisante pour supporter le courant de fonc...

Page 16: ...le de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp...

Page 17: ...perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donn Utiliser exclusivement des cordons gainecylindriquehomologu...

Page 18: ...ervice des incendies S il n y a pas de fuite continuer l installation et le branchement de la bouteille de propane D BALLAGE Ce produit doit tre assembl n Extraiga cuidadosamente la herramienta y los...

Page 19: ...ement le r gulateur et tournez l crou d accouplement dans le sens horaire pour le retirer Mettre le capuchon antipoussi re sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilis e...

Page 20: ...le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de l...

Page 21: ...de chauffage est dans une position s curitaire avant d appuyer sur le bouton marche arr t CONTR LE DE LA TEMP RATURE Voir la figure 8 page 15 Le bouton de r glage de la temp rature contr le le d bit d...

Page 22: ...ono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas propano Si el olor p...

Page 23: ...la NFPA Canad C digo de Instalaci n de Gas Natural y Propano norma B149 1delaAsociaci nCanadiensedeNormas Canadian Standards Association CSA C digo de Almacenamiento y Manipulaci n de Propano norma CS...

Page 24: ...l paquete de bater as o cord n de extensi n Llevar los productos con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de bater as o cord n de extensi n en la producto con el interruptor puesto es causa...

Page 25: ...encocinas ba osuotroslugaresdondehayaagua Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente qu...

Page 26: ...al del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use e...

Page 27: ...zar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cual a su vez produce...

Page 28: ...no Comun quese con un proveedor de gas o con el departamento de bomberos DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Todos los elem...

Page 29: ...s ni tapamos equipo Vea a su Comerciante local de propano de elep para reparaciones Para desconectar Sostenga el regulador con firmeza y gire la tuerca de acoplamiento en sentido horario para quitarla...

Page 30: ...el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater as Paraobtenerinstruccionesespec ficasdecarga leaelmanual del operador qu...

Page 31: ...os de 5 minutos despu s del apagado y no ha pasado el tiempo suficiente para que la v lvula de gas se enfr e por completo Aseg rese de que el calentador est en una posici n segura antes de presionar e...

Page 32: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Page 33: ...Cylinder valve vanne de bouteille v lvula del cilindro C Cap capuchon correa B C A A A On off button bouton on off marche arr t bot n de encendido y apagado B Electronic ignition button bouton d allum...

Page 34: ...uete de bater a B Battery port logements de bloc piles puertos de bater as C Latches loquet pestillo B A Receptacle prise recept culo B Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B A A On of...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie insc...

Reviews: