background image

5 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 
PONÇAGE DES PIÈCES

 

Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionné. 
Suivre les recommandations du fabricant au moment de 
choisir le papier abrasif.
 Un papier abrasif qui excède la 
surface du disque de ponçage présente un danger de lacération 
et peut s’accrocher, se déchirer, ou entraîner un rebond.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 
POLISSAGE DES PIÈCES

 

Ne permettre à aucune partie lâche de la coiffe à polir ou à 
ses filaments de tourner librement. Enlever ou couper tous 
les filaments libres. 
Les filaments libres et en rotation peuvent 
s’empêtrer dans les doigts ou s’accrocher à la pièce à travailler.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR WIRE 
BRUSHING OPERATIONS

 

Be aware that wire bristles are thrown by the brush even 
during ordinary operation. Do not overstress the wires by 
applying excessive load to the brush.
 The wire bristles can 
easily penetrate light clothing and/or skin.

 

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do 
not allow any interference of the wire wheel or brush with 
the guard. 
Wire wheel or brush may expand in diameter due 
to work load and centrifugal forces.

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

 

Always use proper guard with grinding wheel. A guard 
protects operator from broken wheel fragments.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites 
de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation.
 Le respect de cette consigne réduira les risques 
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du 
montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au 
moment de l’entretien. 
Le respect de cette règle réduira les 
risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque anti-poussière si le travail produit de la poussière.
 
Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protección auditiva lors de 
l’utilisation prolongée.
 Le respect de cette règle réduira les 
risques de blessures graves.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau 
examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer 
s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les 
fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 
s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier 
la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de 
l’outil. Toute protection ou pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée dans un centre de 
réparations agréé. 
Le respect de cette consigne réduira les 
risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 
d’utiliser cet outil.
 Le respect de cette consigne réduira les 
risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

AVERTISSEMENT :

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres 

opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l’État de la Californie, 

peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. 

Bien se laver les 

mains après toute manipulation.

Voici certains exemples de ces produits chimiques :
•  le plomb contenu dans la peinture au plomb,
•  la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que,
•  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques. 
Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques 
antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. 

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU

MEULEUSE D’ANGLE

Summary of Contents for P4221

Page 1: ...tion 8 9 Maintenance 10 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Meuleuse d angle avec garde poign e lat rale llave muela abrasiva manual del operator TABLE DES MATI RES Avertis...

Page 2: ...on A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non ski...

Page 3: ...earing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The d...

Page 4: ...isuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow...

Page 5: ...or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following t...

Page 6: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Page 7: ...lteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 2...

Page 8: ...the disc flange Failure to do so will cause the grinding wheel to crack when tightening the clamp nut This could result in serious personal injury because of loose particles breaking off and being th...

Page 9: ...0r min ormore Thegrindingwheelprovided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Sec...

Page 10: ...disc flange grinding wheel and clamp nut Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Tighten the clamp nut securely with the wrench provided MAINTENANCE WARNING When servicing use only...

Page 11: ...nt l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de ch...

Page 12: ...e op ration se tenir distance de l accessoire en rotation et faire fonctionner l outil sa vitesse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoire...

Page 13: ...tion Pour emp cher les rebonds respecter les directives d crites ci dessous Tenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les mains de mani re pouvoir r sister aux rebonds Toujours utiliser...

Page 14: ...er une protecci n auditiva lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soig...

Page 15: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 16: ...alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEU...

Page 17: ...oir la figure 2 page 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon la pr f...

Page 18: ...ans avoir install et ajust le garde UTILISATION UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 13 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurer que la...

Page 19: ...ocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r p...

Page 20: ...n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo ca...

Page 21: ...vac o Normalmente los accesorios da ados se quiebran durante esta prueba Use un equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n use protectores faciales gafas o lentes de seguridad Seg n correspond...

Page 22: ...resultadodelusoincorrectodelaherramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas ypuedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci n adecuadas como las se aladas abajo Sujete firm...

Page 23: ...ta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pi...

Page 24: ...rta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar e...

Page 25: ...e maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Utilice NIC...

Page 26: ...e suministrada apriete firmemente la tuerca de presi n No la apriete excesivamente FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que...

Page 27: ...l lugar correcto como se muestra Para cambiar la posici n de la protecci n Retire el paquete de bater as Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Gire l...

Page 28: ...peque a Aplique justamente la presi n suficiente para evitar el traqueteo y el rebote de la amoladora NOTA Una presi n elevada disminuye la velocidad de la amoladora y exige m s esfuerzo por parte del...

Page 29: ...la tuerca de presi n con la llave suministrada MANTENIMIENTO Retire la muela abrasiva y la brida del disco Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Abr...

Page 30: ...o necesita herramientas F Spindle broche husillo G Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side hand...

Page 31: ...IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA Fig 6 Fig 7 A B Fig 5...

Page 32: ...ge trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont ma...

Reviews: