background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR 
LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE 
MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES

 

Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse, 
de ponceuse, de brosse métallique ou de polisseuse. 
Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, 
les illustrations et les précisions fournis avec cet outil 
électrique. 
Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites 
ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des 
blessures graves.

 

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil électrique pour 
brosser des fils ou couper des pièces. 
Le fait d’utiliser l’outil 
pour effectuer des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu 
peut présenter un risque et entraîner des blessures.

 

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement 
conçus pour le modèle d’outil ou qui ne sont pas 
recommandés par le fabricant. 
Le simple fait qu’un accessoire 
peut s’ajuster sur l’outil électrique ne signifie pas qu’il peut être 
utilisé en toute sécurité.

 

La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins être 
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. 
Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse supérieure à leur 
vitesse nominale peuvent se briser et se détacher.

 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire doivent 
être conformes à la capacité de l’outil électrique.
 Il est 
impossible d’envelopper ou de contrôler adéquatement un 
accessoire de dimension inappropriée.

 

La taille de l’arbre des meules, des brides, des plateaux 
porte-disque ou de tout autre accessoire doit convenir 
parfaitement à la broche de l’outil électrique. 
Si les 
accessoires utilisés sont dotés d’alésages centraux qui 

ne conviennent pas à la pièce de montage de l’outil, ils se 
déstabiliseront, vibreront de façon excessive et pourront causer 
une perte de contrôle.

 

Le montage fileté des accessoires doit correspondre au 
filetage de la broche de la meuleuse. Pour les accessoires 
montés sur brides, le trou d’arbre de l’accessoire doit être 
adapté au diamètre de départ de la bride. 
Les accessoires 
utilisés ne correspondant pas aux pièces de montage de l’outil 
électrique se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et 
occasionner une perte de contrôle. 

 

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter 
l’accessoire avant chaque utilisation afin de s’assurer que 
les meules, par exemple, sont exemptes d’ébréchures et 
de fissures, que le plateau porte-disque est exempt de 
fissures et qu’il n’est pas usé de façon excessive, et que 
la brosse métallique ne comprend pas de fils détachés ou 
craquelés. Si l’outil électrique ou l’accessoire est échappé, 
s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou installer un autre 
accessoire. Après avoir effectué cette opération, se tenir 
à distance de l’accessoire en rotation et faire fonctionner 
l’outil à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. 
S’assurer que personne ne se tient à proximité de l’outil. Les 
accessoires endommagés se brisent généralement lors de cette 
vérification.

 

Porter de l’équipement de protection individuelle

. Selon 

le type d’opération, porter un masque de protection ou 
des lunettes de sécurité. Au besoin, porter également un 
masque antipoussières, un protecteur d’oreille, des gants 
et un tablier d’atelier résistant aux petits fragments abrasifs 
ou aux fragments provenant des pièces à travailler. La 
protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés 
lors des différentes opérations. 
La protection oculaire utilisée 
doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations. 

 

Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils 
correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément 
à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils 
sont conçus, en tenant compte des conditions et du type 
de travail à exécuter.
 L’usage d’un outil motorisé pour des 
applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être 
dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un 
chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 
pour l’outil. 
L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 
blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 
d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 

d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-
circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 
accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter 
un médecin.
 Le liquide s’échappant des piles peut causer des 
irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à 
celles d’origine.
 Ceci assurera le maintien de la sécurité de 
l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 
de la section Entretien de ce manuel. 
L’usage de pièces non 
autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter 
des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU

MEULEUSE D’ANGLE

Summary of Contents for P4221

Page 1: ...tion 8 9 Maintenance 10 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Meuleuse d angle avec garde poign e lat rale llave muela abrasiva manual del operator TABLE DES MATI RES Avertis...

Page 2: ...on A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non ski...

Page 3: ...earing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The d...

Page 4: ...isuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow...

Page 5: ...or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following t...

Page 6: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Page 7: ...lteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 2...

Page 8: ...the disc flange Failure to do so will cause the grinding wheel to crack when tightening the clamp nut This could result in serious personal injury because of loose particles breaking off and being th...

Page 9: ...0r min ormore Thegrindingwheelprovided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Sec...

Page 10: ...disc flange grinding wheel and clamp nut Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Tighten the clamp nut securely with the wrench provided MAINTENANCE WARNING When servicing use only...

Page 11: ...nt l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de ch...

Page 12: ...e op ration se tenir distance de l accessoire en rotation et faire fonctionner l outil sa vitesse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoire...

Page 13: ...tion Pour emp cher les rebonds respecter les directives d crites ci dessous Tenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les mains de mani re pouvoir r sister aux rebonds Toujours utiliser...

Page 14: ...er une protecci n auditiva lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soig...

Page 15: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Page 16: ...alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEU...

Page 17: ...oir la figure 2 page 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon la pr f...

Page 18: ...ans avoir install et ajust le garde UTILISATION UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 13 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurer que la...

Page 19: ...ocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r p...

Page 20: ...n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo ca...

Page 21: ...vac o Normalmente los accesorios da ados se quiebran durante esta prueba Use un equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n use protectores faciales gafas o lentes de seguridad Seg n correspond...

Page 22: ...resultadodelusoincorrectodelaherramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas ypuedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci n adecuadas como las se aladas abajo Sujete firm...

Page 23: ...ta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pi...

Page 24: ...rta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar e...

Page 25: ...e maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Utilice NIC...

Page 26: ...e suministrada apriete firmemente la tuerca de presi n No la apriete excesivamente FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que...

Page 27: ...l lugar correcto como se muestra Para cambiar la posici n de la protecci n Retire el paquete de bater as Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Gire l...

Page 28: ...peque a Aplique justamente la presi n suficiente para evitar el traqueteo y el rebote de la amoladora NOTA Una presi n elevada disminuye la velocidad de la amoladora y exige m s esfuerzo por parte del...

Page 29: ...la tuerca de presi n con la llave suministrada MANTENIMIENTO Retire la muela abrasiva y la brida del disco Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Abr...

Page 30: ...o necesita herramientas F Spindle broche husillo G Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side hand...

Page 31: ...IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA Fig 6 Fig 7 A B Fig 5...

Page 32: ...ge trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont ma...

Reviews: