background image

8 — Français

UTILISATION

  En pointant le tube de graisse vers le haut, saisir la poignée 

du tube de graisse et la déplacer loin de la fente étroite.

  Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers 

l’avant et sortir de la cartouche de graisse (non comprise).

CHARGEMENT DE LA GRAISSE DEPUIS UN 
CONTENANT EN VRAC

Voir les figures 6 à 9, page 12.

Il est possible de charger le pistolet graisseur depuis un contenant 
en vrac, directement ou au moyen d’une pompe de remplissage.

Pour charger directement depuis un contenant en vrac :

  Mettre la gâchette de commutateur en position « arrêt » et 

enlever le bloc-piles.

  Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer 

et retirer.

  Tenir fermement le tube de graisse et tourner l’ensemble de 

piston en sens antihoraire pour desserrer.

  Ôter l’ensemble de piston du tube de graisse.

  Avec un linge propre et sec, enlever l’ancienne graisse se 

trouvant à l’intérieur du tube.

  Réinsérer l’ensemble de piston dans le tube de graisse et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

  Avec la poignée du tube de graisse poussée à fond, plonger 

l’extrémité ouverte du tube de graisse dans le contenant en 
vrac. 

  Tirer sur la poignée à ressort du tube de graisse, lentement 

et entièrement, pour aspirer la graisse dans le tube. Ensuite, 
la déplacer sur le côté dans la fente étroite pour la verrouiller 
en place.

 

NOTE : 

Pour éviter de créer des poches d’air dans le tube 

de graisse, bien garder l’extrémité ouverte du tube immergée 
dans la graisse, loin de la surface.

  Enlever le tube de graisse du contenant en vrac.

  Avec un linge propre et sec, nettoyer l’excès de graisse.

  Remettre le tube de graisse dans le pistolet graisseur et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

 

NOTE : 

Éviter de fausser le filetage, car cela peut faire fuir 

le tube de graisse pendant l’utilisation.

  Saisir la poignée du tube de graisse et la déplacer loin de la 

fente étroite.

  Laisser la poignée du tube de graisse bouger lentement vers 

l’avant et entrer dans le tube de graisse.

NOTE :

 Une fois la graisse chargée, utiliser la soupape de purge 

pour vider l’air piégé dans le tube de graisse. Pour en savoir 
plus, consulter la section 

Utilisation de la soupape de purge

 

dans le présent manuel.

Pour charger depuis un contenant en vrac au moyen d’une 
pompe de remplissage et d’un coupleur à faible pression :

  Mettre la gâchette de commutateur en position « arrêt » et 

enlever le bloc-piles.

  Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer 

et retirer.

  Enlever l’ensemble de piston comme il est décrit plus haut.

  Avec un linge propre et sec, enlever l’ancienne graisse se 

trouvant à l’intérieur du tube.

  Connecter l’ensemble de piston au tube de graisse.

  Remettre le tube de graisse dans le pistolet graisseur et 

tourner en sens horaire pour sécuriser.

 

NOTE : 

Éviter de fausser le filetage, car cela peut faire fuir 

le tube de graisse pendant l’utilisation.

  Trouver le bouchon de remplissage situé près de la base de 

l’outil.

  À l’aide d’une clé hexagonale, desserrer et retirer le bouchon 

de remplissage du port de remplissage en vrac. Ranger le 
bouchon de remplissage jusqu’à une utilisation ultérieure.

 

Installer un coupleur à faible pression de 3,17 mm (1/8 po) 

(non compris) dans le port de remplissage.

 

NOTE : 

S’assurer que le coupleur (non compris) est 

compatible avec le pistolet graisseur et la pompe de 
remplissage (non comprise). Si le coupleur n’est pas 
compatible ou s’il s’ajuste mal, le chargement de la graisse 
peut ne pas s’effectuer correctement.

  AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS installer un coupleur à haute pression dans le 
port de remplissage en vrac. En se servant d’un mauvais 
type de coupleur, trop de pression pourrait s’accumuler 
dans le pistolet graisseur. Une pression excessive pourrait 
entraîner une fuite ou un éclatement des pièces de l’outil et 
causer ainsi des blessures graves.

  Retirer lentement la poignée du tube de graisse tout en la 

tournant en sens antihoraire, afin de la dégager du reste de 
l’ensemble de piston. 

  NOTE : Ne pas bouger la poignée à l’intérieur de la fente 

étroite.

  Une fois la poignée dégagée, la remettre délicatement dans 

le tube de graisse.

  Fixer le coupleur à faible pression (non compris) du pistolet 

graisseur au coupleur à faible pression de la pompe de 
remplissage (non comprise). 

  NOTE : Les coupleurs sont conçus pour se connecter sans 

serrer et ne sont pas censés former un joint étanche. Cette 
conception empêche de trop remplir le pistolet graisseur. 

  Au moyen de la pompe de remplissage (non comprise), 

charger la graisse dans l’unité jusqu’à ce que la poignée du 

tube de graisse s’étende sur environ 203,20 mm (8 po).

  NOTE : Si la poignée ne s’étend pas, il est possible qu’elle ne 

soit pas dégagée du reste de l’ensemble de piston. Dégager 
la poignée et essayer de nouveau.

  Tourner lentement la poignée du tube de graisse en sens 

horaire jusqu’à ce qu’elle se dégage du reste de l’ensemble 
de piston.

  Déconnecter le pistolet graisseur de la pompe de remplissage 

(non comprise).

Summary of Contents for P3410

Page 1: ...STE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Grease Gun Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 10 Illustrations 11 13...

Page 2: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFC...

Page 3: ...ork to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease S...

Page 4: ...s be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain greases and their vapors can be flammable To prevent serious personal injury...

Page 5: ...losive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithi...

Page 6: ...e latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation To remove Lock the switch trigger by sliding the lock off button int...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious p...

Page 8: ...rge Valve later in the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Turn the grease tube co...

Page 9: ...ler to the fitting or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and ma...

Page 10: ...g the check valve area To clean the check valve area Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve are...

Page 11: ...ux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectri...

Page 12: ...cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de grai...

Page 13: ...le coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuvent vous blesser et blesser les autres DANGER Certaines graisses et leur...

Page 14: ...ives et peuvent causer des br lures graves ou la mort Risque d incendie Ne pas ajouter de la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand elle est toujours chaude Le feu peut causer des br l...

Page 15: ...s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour enlever Verrouiller l interrupteur g chette en glissant le bouton de verrouillage en position de...

Page 16: ...toyer le tube de graisse apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE...

Page 17: ...et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l ancie...

Page 18: ...e coupleur graisse pour s assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en pos...

Page 19: ...du clapet antiretour Pour nettoyer la zone du clapet antiretour Mettre la g chette de commutateur en position arr t et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ress...

Page 20: ...d n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a...

Page 21: ...en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Manten...

Page 22: ...mediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n indebidos de la grasa o esta herramienta podr an causarles lesiones a usted y a otras person...

Page 23: ...plosivos y podr an ocasionar quemaduras graves o incluso la muerte Risque d incendie No agregue grasa a m quinas mientras est n en funcionamiento o calientes S mbolo de reciclado Esteproductocontieneb...

Page 24: ...que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Para retirarla Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el bot n de desbloqueo hasta la posici n de bloqueo Op...

Page 25: ...rucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcance de lo...

Page 26: ...asos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Gire el tubo de grasa en sentido antihorario para aflojarlo y retirarlo Retire el conjunto del mbolo como se describi...

Page 27: ...suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al componente el acoplador podr a da arse y tener que reemplazarse Deslice el bot n d...

Page 28: ...uyan el rea de la v lvula de retenci n Para limpiar el rea de la v lvula de retenci n siga estos pasos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Retire el perno de l...

Page 29: ...de verrouillage bot n del seguro de apagado C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n P3410 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A LED light lampes del diodo luminiscente A Depress latches to re...

Page 30: ...onjunto del mbolo Fig 9 A Fill plug bouchon de remplissage tap n de llenado B Bulk fill port port de remplissage en vrac puerto de llenado a granel Fig 5 A Grease cartridge not provided cartouche de g...

Page 31: ...et antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de retenci n A Pur...

Page 32: ...ODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un sout...

Reviews: