background image

3 — Français

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux 
outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un 

geste irréfléchi puisse causer de graves blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils électriques et accessoires. 
Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 
bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 
qu’aucun autre problème ne  risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire 
réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup 

d’accidents sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for P3410

Page 1: ...STE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Grease Gun Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 10 Illustrations 11 13...

Page 2: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFC...

Page 3: ...ork to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease S...

Page 4: ...s be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain greases and their vapors can be flammable To prevent serious personal injury...

Page 5: ...losive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithi...

Page 6: ...e latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation To remove Lock the switch trigger by sliding the lock off button int...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious p...

Page 8: ...rge Valve later in the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Turn the grease tube co...

Page 9: ...ler to the fitting or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and ma...

Page 10: ...g the check valve area To clean the check valve area Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve are...

Page 11: ...ux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectri...

Page 12: ...cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de grai...

Page 13: ...le coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuvent vous blesser et blesser les autres DANGER Certaines graisses et leur...

Page 14: ...ives et peuvent causer des br lures graves ou la mort Risque d incendie Ne pas ajouter de la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand elle est toujours chaude Le feu peut causer des br l...

Page 15: ...s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour enlever Verrouiller l interrupteur g chette en glissant le bouton de verrouillage en position de...

Page 16: ...toyer le tube de graisse apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE...

Page 17: ...et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l ancie...

Page 18: ...e coupleur graisse pour s assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en pos...

Page 19: ...du clapet antiretour Pour nettoyer la zone du clapet antiretour Mettre la g chette de commutateur en position arr t et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ress...

Page 20: ...d n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a...

Page 21: ...en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Manten...

Page 22: ...mediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n indebidos de la grasa o esta herramienta podr an causarles lesiones a usted y a otras person...

Page 23: ...plosivos y podr an ocasionar quemaduras graves o incluso la muerte Risque d incendie No agregue grasa a m quinas mientras est n en funcionamiento o calientes S mbolo de reciclado Esteproductocontieneb...

Page 24: ...que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Para retirarla Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el bot n de desbloqueo hasta la posici n de bloqueo Op...

Page 25: ...rucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcance de lo...

Page 26: ...asos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Gire el tubo de grasa en sentido antihorario para aflojarlo y retirarlo Retire el conjunto del mbolo como se describi...

Page 27: ...suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al componente el acoplador podr a da arse y tener que reemplazarse Deslice el bot n d...

Page 28: ...uyan el rea de la v lvula de retenci n Para limpiar el rea de la v lvula de retenci n siga estos pasos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Retire el perno de l...

Page 29: ...de verrouillage bot n del seguro de apagado C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n P3410 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A LED light lampes del diodo luminiscente A Depress latches to re...

Page 30: ...onjunto del mbolo Fig 9 A Fill plug bouchon de remplissage tap n de llenado B Bulk fill port port de remplissage en vrac puerto de llenado a granel Fig 5 A Grease cartridge not provided cartouche de g...

Page 31: ...et antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de retenci n A Pur...

Page 32: ...ODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un sout...

Reviews: