background image

9 — Español

FUNCIONAMIENTO

  Desconecte la pistola de engrase de la bomba de llenado 

(no incluida).

  Incline la pistola de engrase hacia arriba para evitar derrames 

y, luego, cambie el acoplador (no incluido) por el tapón de 
llenado. 

  Use un trapo limpio y seco para eliminar el exceso de grasa.

  Deje que el mango del tubo de grasa avance lentamente 

hacia el tubo.

NOTA:

 Después de cargar la grasa, use la válvula de purga 

para purgar el aire atrapado en el tubo de grasa. Para obtener 
más detalles, consulte 

“Cómo usar la válvula de purga”

 más 

adelante en el manual.

USO DE LA PISTOLA DE ENGRASE

Vea las figura 10, página 13.

Esta herramienta viene de fábrica con grasa residual en el 
tubo de grasa y la manguera de alta presión. Antes de usar 
el producto por primera vez y cada vez que cambie el tipo de 
grasa, cargue la herramienta con grasa de su elección, apunte 
el acoplador de grasa hacia un contenedor de grasa aprobado 
y ponga la herramienta en funcionamiento hasta expulsar toda 
la grasa antigua y que comience a salir grasa nueva.

  ADVERTENCIA:

No apunte la grasa hacia las manos, los ojos u otras partes 
del cuerpo. Si no sigue esta regla, podría inyectarse grasa 
presurizada en la piel o los ojos, y causar una infección o 
lesiones personales graves.

  ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, no agregue grasa a 
máquinas mientras estén en funcionamiento o calientes. El 
fuego podría provocarle la muerte o lesiones graves.

  Cargue grasa como se describió anteriormente en el manual.

  Instale el paquete de baterías.

  Sostenga la pistola de engrase cerca del objeto que desea 

lubricar o colóquela sobre la base en un lugar estable.

  Sujete la manguera de alta presión del protector con resorte 

y retírela de los sujetadores de la manguera.

  ADVERTENCIA:

Sostenga la manguera de alta presión del protector con 
resorte y mantenga las manos alejadas de las partes de 
goma expuestas de la manguera. Si sigue esta regla, 
reducirá el riesgo de inyección.

  Conecte el acoplador de grasa a la grasera o el componente 

que desea lubricar.

 

NOTA:

 Tire suavemente del acoplador de grasa para 

asegurarse de que esté bien conectado. Si no está bien 
sujetado a la grasera o al componente, el acoplador podría 
dañarse y tener que reemplazarse.

  Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición 

de desbloqueo y presione el gatillo para iniciar el flujo de 
grasa.

  ADVERTENCIA:

Durante la operación, revise la manguera de alta presión, el 
acoplador de grasa, la válvula de purga y otros componentes 
de la herramienta para asegurarse de que no haya fugas. Si 
hay una fuga, detenga la pistola de engrase de inmediato 
y deje de usarla hasta reparar la fuga. Las mangueras 
y graseras con fugas podrían ocasionar lesiones por 
inyección.

  La herramienta debe proporcionar un flujo continuo de grasa 

con el gatillo presionado. Si la pistola de engrase no bombea 
grasa, es posible que haya burbujas de aire en el tubo. Use 
la válvula de purga para purgar el aire atrapado en el tubo. 
Para obtener más detalles, consulte 

“Cómo usar la válvula 

de purga”

 más adelante en el manual.

  Cuando finalice el trabajo, suelte el gatillo y retire el 

acoplador. 

 

NOTA: 

Si resulta difícil quitar el acoplador, muévalo de 

un lado a lado para eliminar la presión residual e intente 
nuevamente.

  Antes de guardar la herramienta, bloquee el gatillo en la 

posición de apagado y retire el paquete de baterías.

CÓMO USAR LA VÁLVULA DE PURGA

Vea la figura 11, página 13.

La presencia de aire en el interior del tubo de grasa podría hacer 
que la pistola de engrase se detenga durante la operación. Use 
la válvula de purga para purgar el aire del sistema después de 
cargar grasa o según sea necesario durante la operación.  

  Bloquee el gatillo en la posición de apagado y retire el 

paquete de baterías.

  Para permitir que escape el aire atrapado, afloje la válvula 

de purga sin retirarla.

  Ajuste la válvula de purga.

  Instale el paquete de baterías.

  Sujete la manguera de alta presión del protector con resorte 

y retírela de los sujetadores de la manguera.

  Apunte el acoplador de grasa hacia un contenedor de grasa 

aprobado.

  Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición 

de desbloqueo y presione el gatillo para iniciar el flujo de 
grasa.

  Si la pistola de engrase continúa deteniéndose y la grasa 

no fluye, repita estos pasos.

Summary of Contents for P3410

Page 1: ...STE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Grease Gun Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 10 Illustrations 11 13...

Page 2: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFC...

Page 3: ...ork to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease S...

Page 4: ...s be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain greases and their vapors can be flammable To prevent serious personal injury...

Page 5: ...losive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithi...

Page 6: ...e latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation To remove Lock the switch trigger by sliding the lock off button int...

Page 7: ...printed on their product labeling for use cleaning and storage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious p...

Page 8: ...rge Valve later in the manual To load from a bulk container using a filler pump and low pressure coupler Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Turn the grease tube co...

Page 9: ...ler to the fitting or component being lubricated NOTE Gently pull on the grease coupler to make sure it is secure If it does not hold on to the fitting or component the coupler could be damaged and ma...

Page 10: ...g the check valve area To clean the check valve area Lock the switch trigger in the off position and remove the battery pack Remove the check valve bolt washer spring and ball from the check valve are...

Page 11: ...ux l ext rieur utiliser un cordon sp cialement con u cet effet Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectri...

Page 12: ...cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Gardez les poign es et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de grai...

Page 13: ...le coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inad quate de la graisse ou de l outil peuvent vous blesser et blesser les autres DANGER Certaines graisses et leur...

Page 14: ...ives et peuvent causer des br lures graves ou la mort Risque d incendie Ne pas ajouter de la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand elle est toujours chaude Le feu peut causer des br l...

Page 15: ...s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour enlever Verrouiller l interrupteur g chette en glissant le bouton de verrouillage en position de...

Page 16: ...toyer le tube de graisse apr s chaque utilisation La graisse doit tre entrepos e hors de port e des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des blessures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE...

Page 17: ...et enlever le bloc piles Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour desserrer et retirer Enlever l ensemble de piston comme il est d crit plus haut Avec un linge propre et sec enlever l ancie...

Page 18: ...e coupleur graisse pour s assurer qu il est s curis S il ne reste pas en place sur le raccord ou le composant le coupleur peut tre endommag et doit tre remplac Glisser le bouton de verrouillage en pos...

Page 19: ...du clapet antiretour Pour nettoyer la zone du clapet antiretour Mettre la g chette de commutateur en position arr t et enlever le bloc piles Enlever le boulon du clapet antiretour la rondelle le ress...

Page 20: ...d n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a...

Page 21: ...en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Manten...

Page 22: ...mediato No haga como si hubiese tenido un simple corte Tenga siempre en cuenta que el uso y la manipulaci n indebidos de la grasa o esta herramienta podr an causarles lesiones a usted y a otras person...

Page 23: ...plosivos y podr an ocasionar quemaduras graves o incluso la muerte Risque d incendie No agregue grasa a m quinas mientras est n en funcionamiento o calientes S mbolo de reciclado Esteproductocontieneb...

Page 24: ...que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Para retirarla Bloquee el gatillo del interruptor deslizando el bot n de desbloqueo hasta la posici n de bloqueo Op...

Page 25: ...rucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa despu s de cada uso Almacene la grasa fuera del alcance de lo...

Page 26: ...asos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Gire el tubo de grasa en sentido antihorario para aflojarlo y retirarlo Retire el conjunto del mbolo como se describi...

Page 27: ...suavemente del acoplador de grasa para asegurarse de que est bien conectado Si no est bien sujetado a la grasera o al componente el acoplador podr a da arse y tener que reemplazarse Deslice el bot n d...

Page 28: ...uyan el rea de la v lvula de retenci n Para limpiar el rea de la v lvula de retenci n siga estos pasos Bloquee el gatillo en la posici n de apagado y retire el paquete de bater as Retire el perno de l...

Page 29: ...de verrouillage bot n del seguro de apagado C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presi n P3410 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A LED light lampes del diodo luminiscente A Depress latches to re...

Page 30: ...onjunto del mbolo Fig 9 A Fill plug bouchon de remplissage tap n de llenado B Bulk fill port port de remplissage en vrac puerto de llenado a granel Fig 5 A Grease cartridge not provided cartouche de g...

Page 31: ...et antiretour rea de la v lvula de retenci n B Ball bille bola C Spring ressort resorte D Washer rondelle arandela E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la v lvula de retenci n A Pur...

Page 32: ...ODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un sout...

Reviews: