background image

3  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. 

Ne  pas  suivre  l’ensemble  des  avertissements  et  des 
instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou 
des blessures graves 

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de  référence  ultérieure. 

Le  terme  «  outil  motorisé  »,  utilisé 

dans  tous  les  avertissements  ci-dessous  désigne  tout  outil 

fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une perte 

de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les  fiches  des  outils  électriques  doivent  correspondre  à 

la  prise  secteur  utilisée.  Ne  jamais  modifier  la  fiche,  de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  mises 

à  la  terre,  telles  que  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières  et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne  pas  maltraiter  le  cordon  d’alimentation.  Ne  jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne  jamais  débrancher  ce  dernier  en  tirant  sur  le  cordon. 

Garder  le  cordon  à  l’écart  de  la  chaleur,  de  l’huile,  des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement 

conçu  à  cet  effet. 

Utiliser  un  cordon  conçu  pour  l’usage 

extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit 

humide, employer un dispositif à courant résiduel.

 L’utilisation 

d’un tel dispositif réduit le risque de décharge électrique.

 

NOTE :

 Il est possible de remplacer le terme « appareil à courant 

résiduel (RCD) » par le terme « interrupteur de défaut à la terre 
(GFCI) » ou « disjoncteur de mise à la terre (ELCb) ».

 

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué.

MODÈLE

BLOC-PILE

CHARGEUR

JG001

(Li-ion) Cb120L

CH120L, C120D

(Ni-Cd) Cb120N

C120N, C120D

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention  pendant  l’utilisation  d’un  outil  électrique  peut 

entraîner des blessures graves.

 

Utiliser  l’équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  une 

protection  oculaire.

  L’équipement  de  sécurité,  tel  qu’un 

masque  filtrant,  de  chaussures  de  sécurité,  d’un  casque 
ou  d’une  protection  auditive,  utilisé  dans  des  conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter  les  démarrages  accidentels.  S’assurer  que  le 

commutateur  est  en  position  d’arrêt  avant  de  brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de marche 
peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des 
blessures.

 

Ne  pas  travailler  hors  de  portée.  Toujours  se  tenir  bien 

campé  et  en  équilibre. 

Ceci  permettra  de  mieux  contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter  une  tenue  appropriée.  Ne  porter  ni  vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les 

gants à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les 
pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer  qu’ils  sont  connectés  et  correctement  utilisés. 

L’usage de ces dispositifs peut réduire les dangers présentés 
par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 

les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une  bonne  tenue  et  un  bon  équilibre  permettent  de  mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 

ÉLECTRIQUES

 

Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  l’outil  approprié  pour 

l’application. 

Un  outil  approprié  exécutera  le  travail  mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 
prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas 

être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être 
réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer 

des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil.

 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou 

ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes 

n’ayant  pas  reçu  des  instructions  adéquates,  les  outils  sont 
dangereux.

 

Entretenir  les  outils  motorisés.  Vérifier  qu’aucune  pièce 

mobile  n’est  mal  alignée  ou  bloquée,  qu’aucune  pièce 

n’est  brisée  et  s’assurer  qu’aucun  autre  problème  ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas 

de  dommages  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser  de 

nouveau. 

beaucoup  d’accidents  sont  causés  par  des  outils 

mal entretenus.

 

Garder  les  outils  bien  affûtés  et  propres. 

Des  outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Summary of Contents for JG001

Page 1: ...ormes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Sumartilloautomáticohasidodiseñadayfabricadadeconformidad con las ...

Page 2: ... two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you mu...

Page 3: ...esult in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the...

Page 4: ...s rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and ...

Page 5: ...AME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in ...

Page 6: ...een shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the tool caref...

Page 7: ...t accidental starting that could cause serious personal injury Depress the latches on each side of the battery pack to remove the battery pack from the tool WARNING Battery products are always in operating condition Therefore you should keep your fingers away from the trigger when the tool is not in use Carrying power tools with your finger on the switch invites accidents LOADING NAILS See Figure ...

Page 8: ... and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS DRIVING NAILS See Figures 4 6 page 9 Secure the workpiece with clamps Steady the nail at the desired point on the workpiece by holding the nail shaft with your ha...

Page 9: ... un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d ac...

Page 10: ...ent d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S ass...

Page 11: ...ur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se p...

Page 12: ...r les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination CPM Coups par minute Le nombre de coups minute correspond au nombre de chocs par minute Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute V Volts Tens...

Page 13: ...manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées L utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif e...

Page 14: ...ppuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc piles pour le séparer de la perceuse AVERTISSEMENT Lesoutilsàbatteriessonttoujoursenétatdefonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marc...

Page 15: ... car cela pourrait créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves CLOUAGE Voir les figures 4 6 page 9 Fixer la pièce à travailler à l aide de pinces Placer le clou à la position désirée sur la pièce à travailler en tenant la tige du clou avec sa main Appuyer suffisamment sur la gâchette pour e...

Page 16: ...ORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizadomáscercanoescribiendoaOneWorldTechnologies Inc P O Box1207 Anderson SC29622 1207 USA llamandoal 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobito...

Page 17: ...rramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protec...

Page 18: ... condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúlte...

Page 19: ... desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles GPM Golpes por minuto Los golpes por minuto GPM equivalen a la cantidad de impactos por minuto Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en ...

Page 20: ...ERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes Usar este producto con falta o está dañada alguna pieza podría tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar...

Page 21: ...as herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Localice los pestillos situados en el costado del paquete de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste del taladro ADVERTENCIA Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no e...

Page 22: ...ca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Manténgase fuera del alcance de los niños La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias CLAVADO Vea las figuras 4 6 en la página 9 Asegure la pieza de trabajo con las mordazas Apoye el clavo en la posición deseada sobre la pieza de trabajo soste...

Page 23: ...O DE CLAVOS EN LA PIEZA DE TRABAJO Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B C C A C B A Anvil enclume yunque B Magnetic sleeve manchon magnétique casquillo magnético C LED worklight lampe DÉL lámpara de trabajo LED D Switch trigger gâchette de l interrupteur gatillo del interruptor E Hammering head outer sleeve manchon extérieur de la tête de martelage casquillo exterior del cabezal del martillo A Nail clous clavo B...

Page 24: ... achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA ...

Reviews: