background image

7  — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 
à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, 
des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer 
des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non recommandés 
par  le  fabricant  pour  cet  outil.  L’utilisation  de  pièces 
et  accessoires  non  recommandés  peut  entraîner  des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les application ci-dessous :

 

Permet de marteler des clous dans tous les types de bois, 

les matériaux semblables au bois ainsi que les panneaux 
de plâtre.

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA 
PROTECTION DES PILES

Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à 
protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie 
des piles.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette 
pour  le  réenclencher  et  reprendre  l’opération.  Si  l’outil  ne 
fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de 
recharger la pile.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 9.

  Aligner la saillie du bloc-piles sur la rainure du logement 

de la perceuse.

  S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 
nettoyage,  ou  lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé.  Le  fait  de 
retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel 
pouvant entraîner des blessures graves.

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés 

du bloc-piles pour le séparer de la perceuse.

AVERTISSEMENT :

Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. 

Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette 

lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. 

Porter  un  outil  avec  le  doigt  sur  son  commutateur  ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

CHARGEMENT DES CLOUS

Voir la figure 3, page 9.

  Il est recommandé d’utiliser des clous dont le diamètre de 

tête est inférieur à 11,13 mm (7/16 po) et la longueur est 
inférieure ou égale à 88,9 mm (3 1/2 po) avec le marteau 
automatique.

 

Consulter  le  tableau  ci-dessous  intitulé  «  Sélection  des 
clous » pour procéder à l’application en question.

 

Pour  charger  un  clou,  tenir  fermement  le  marteau 
automatique par le corps de l’outil en gardant les doigts à 
l’écart de la gâchette. 

 

Tout en évitant de pointer le nez de l’outil vers soi, insérer un 
clou dans le manchon magnétique. Le manchon magnétique 
permet de tenir le clou jusqu’à ce que l’utilisateur soit prêt 
à l’enfoncer dans la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT :

Veiller  à  ne  pointer  l’outil  ni  vers  soi,  ni  vers  d’autres 
personnes lors du chargement de clous. L’inobservation 
de cette consigne peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais charger de clous si le manchon magnétique est 
enfoncé. Ne pas respecter cette directive peut entraîner 
des blessures graves.

TABLEAU DE SÉLECTION DES CLOUS

Type de clou

Dimension

Longueur

Diamètre de la tige

À général brillant

3d

31,75 mm (1,25 po)

2,03 mm (0,08 po)

Clous de finition

3d

31,75 mm (1,25 po)

1,7 mm (0,07 po)

À général brillant

6d

50,8 mm (2 po) 

2,87 mm (0,11 po )

Clous de finition

6d

50,8 mm (2 po)

2,32 mm (0,09 po)

À général brillant

8d

63,5 mm (2,5 po)

3,33 mm (0,13 po)

Clous de finition

8d

63,5 mm (2,5 po)

2,51 mm (0,1 po)

À général brillant

10d

76,2 mm (3 po)

3,77 mm (0,15 po)

Clous de finition

10d

76,2 mm (3 po)

2,87 mm ( 0,11 po)

Summary of Contents for JG001

Page 1: ...ormes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Sumartilloautomáticohasidodiseñadayfabricadadeconformidad con las ...

Page 2: ... two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you mu...

Page 3: ...esult in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the...

Page 4: ...s rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and ...

Page 5: ...AME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in ...

Page 6: ...een shipped completely assembled n Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the tool caref...

Page 7: ...t accidental starting that could cause serious personal injury Depress the latches on each side of the battery pack to remove the battery pack from the tool WARNING Battery products are always in operating condition Therefore you should keep your fingers away from the trigger when the tool is not in use Carrying power tools with your finger on the switch invites accidents LOADING NAILS See Figure ...

Page 8: ... and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS DRIVING NAILS See Figures 4 6 page 9 Secure the workpiece with clamps Steady the nail at the desired point on the workpiece by holding the nail shaft with your ha...

Page 9: ... un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d ac...

Page 10: ...ent d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S ass...

Page 11: ...ur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se p...

Page 12: ...r les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination CPM Coups par minute Le nombre de coups minute correspond au nombre de chocs par minute Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute V Volts Tens...

Page 13: ...manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées L utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif e...

Page 14: ...ppuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc piles pour le séparer de la perceuse AVERTISSEMENT Lesoutilsàbatteriessonttoujoursenétatdefonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marc...

Page 15: ... car cela pourrait créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves CLOUAGE Voir les figures 4 6 page 9 Fixer la pièce à travailler à l aide de pinces Placer le clou à la position désirée sur la pièce à travailler en tenant la tige du clou avec sa main Appuyer suffisamment sur la gâchette pour e...

Page 16: ...ORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizadomáscercanoescribiendoaOneWorldTechnologies Inc P O Box1207 Anderson SC29622 1207 USA llamandoal 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobito...

Page 17: ...rramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protec...

Page 18: ... condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúlte...

Page 19: ... desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles GPM Golpes por minuto Los golpes por minuto GPM equivalen a la cantidad de impactos por minuto Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en ...

Page 20: ...ERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes Usar este producto con falta o está dañada alguna pieza podría tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar...

Page 21: ...as herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Localice los pestillos situados en el costado del paquete de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste del taladro ADVERTENCIA Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no e...

Page 22: ...ca toque ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Manténgase fuera del alcance de los niños La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias CLAVADO Vea las figuras 4 6 en la página 9 Asegure la pieza de trabajo con las mordazas Apoye el clavo en la posición deseada sobre la pieza de trabajo soste...

Page 23: ...O DE CLAVOS EN LA PIEZA DE TRABAJO Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B C C A C B A Anvil enclume yunque B Magnetic sleeve manchon magnétique casquillo magnético C LED worklight lampe DÉL lámpara de trabajo LED D Switch trigger gâchette de l interrupteur gatillo del interruptor E Hammering head outer sleeve manchon extérieur de la tête de martelage casquillo exterior del cabezal del martillo A Nail clous clavo B...

Page 24: ... achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA ...

Reviews: