background image

5 — Español

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 

de rotación siempre permita que se detenga completamente 

el portabrocas.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Ajuste el selector de sentido de rotación 

en la 

posición a linterna (posición en el centro) cuando no 

esté en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete 

de baterías y al instalar o extraer brocas.

DIODOS LUMINISCENTE

Vea la figura 3, página 8.

La diodos luminiscente, la cual está situada al lado del 

portabrocas, ilumina cuando se oprime el gatillo del interruptor. 

De esta manera se suministra luz adicional para mayor visibilidad.

NOTA: 

Si el selector de dirección de rotación está en la 

posición 

a linterna (posición en el centro) y el gatillo está presionado, se 

encenderán los LED pero la herramienta no funcionará.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 4, página 8.

 

Para instalar:

 desenrosque la tapa del paquete de baterías.

 

Introduzca el paquete de baterías en la dirección que se 

muestra. Asegúrese de que la costilla realzada sobre el paquete 

de baterías quede alineada con la ranura de la destornillador.

 

Coloque la tapa sobre el paquete de baterías y empuje 

hasta que la tapa toque las roscas que se encuentran en el 

extremo del compartimiento de la batería. 

 

Enrosque la tapa firmemente.

 

Para retirar:

 desenrosque la tapa. El paquete de baterías 

se desconecta y se retira fácilmente.

 

No intente usar este producto si la tapa del paquete de 

baterías no está firmemente cerrada.

COLOCAR/EXTRAER DE LAS BROCAS

Vea la figura 5, página 8.

El SISTEMA SP™ es un portabrocas de cambio 

rápido diseñado para aceptar cualquier broca de fuste hexagonal 

de 6,35 mm (1/4 pulg.). Coloque la broca en el portabrocas y 

ejerza presión sobre ésta tanto como le sea posible, hasta que 

la broca se inserte firmemente en el portabrocas. Para retirar 

una broca, tire el collar de goma hacia delante y luego retírela 

del portabrocas en línea recta.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con el producto lo vuelva 

descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 

es suficiente para causar una lesión seria.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 

cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 

limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 

paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 

unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 

cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Enroscar tornillos con puntas de destornillador

GATILLO DEL INTERRUPTOR

Vea la figura 1, página 8.

Para 

ENCENDIDO

 la herramienta, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

APAGADO

 el destornillador, suelte el gatillo del interruptor 

y permita que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA:

  Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN 

(MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL 

CENTRO)

Vea la figura 1 - 2, página 8.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la 

posición a linterna 

(posición en el centro) para prevenir un arranque accidental.
Mueva el selector de sentido de rotación hacia arriba para 

rotación hacia adelante. Mueva el selector hacia abajo para 

rotación hacia atrás.

NOTA:

 La herramienta no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la arriba o abajo.

Summary of Contents for HP64L

Page 1: ...CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE General Power Tool Safety Warnings 2 3 Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and S...

Page 2: ...tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection use...

Page 3: ...zards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when as...

Page 4: ...st read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 5: ...r down NOTICE Topreventgeardamage alwaysallowthechucktocometo a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Place the direction of r...

Page 6: ...TICE The driver is not designed to be used as a drill Place the direction of rotation selector in the correct posi tion for the operation Secure the material to be driven to keep it from turning as th...

Page 7: ...lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d u...

Page 8: ...Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de ble...

Page 9: ...s de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement d...

Page 10: ...out dans le mandrin le plus profond ment possible jusqu ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandr...

Page 11: ...oit n est pas con ue pour tre utilis e comme une perceuse Appuyer sur le s lecteur de sens de rotation dans le sens d sir Bloquer la pi ce de travail dans un tau pour l emp cher de tourner avec l embo...

Page 12: ...o Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascaril...

Page 13: ...na descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 14: ...n Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionado...

Page 15: ...1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presi n sobre sta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de gom...

Page 16: ...ctrica al operador PRECAUCI N El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro Coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n adecuada para la operaci n Asegure la...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...n atr s D Forward reverse selector with flash light position s lecteur de marche avant arriere avec position lampe selector de marcha adelante atr s con posici n a linterna A LED lights lampes del dio...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often yo...

Reviews: