background image

2 — Français

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. 

Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des 

instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 

ou des blessures graves. 

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé 

dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil 

fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 

vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 

l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 

à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 

de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 

d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les 

fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc 

électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs.  Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. Un 

cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc 

électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 

électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

  Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour 

utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 4 V, con-

sulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/

piles/appareil n˚ 988000-312.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 

ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.  Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 

et les gants à l’écart des pièces en mouvement. Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 

prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire 

les dangers présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 

couvrir les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 

instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 

ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 

de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 

ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 

outils sont dangereux.

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for HP64L

Page 1: ...CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE General Power Tool Safety Warnings 2 3 Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and S...

Page 2: ...tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection use...

Page 3: ...zards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when as...

Page 4: ...st read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 5: ...r down NOTICE Topreventgeardamage alwaysallowthechucktocometo a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Place the direction of r...

Page 6: ...TICE The driver is not designed to be used as a drill Place the direction of rotation selector in the correct posi tion for the operation Secure the material to be driven to keep it from turning as th...

Page 7: ...lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d u...

Page 8: ...Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de ble...

Page 9: ...s de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement d...

Page 10: ...out dans le mandrin le plus profond ment possible jusqu ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandr...

Page 11: ...oit n est pas con ue pour tre utilis e comme une perceuse Appuyer sur le s lecteur de sens de rotation dans le sens d sir Bloquer la pi ce de travail dans un tau pour l emp cher de tourner avec l embo...

Page 12: ...o Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascaril...

Page 13: ...na descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 14: ...n Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionado...

Page 15: ...1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presi n sobre sta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de gom...

Page 16: ...ctrica al operador PRECAUCI N El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro Coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n adecuada para la operaci n Asegure la...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...n atr s D Forward reverse selector with flash light position s lecteur de marche avant arriere avec position lampe selector de marcha adelante atr s con posici n a linterna A LED lights lampes del dio...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often yo...

Reviews: