background image

990000207 

10-31-12 (REV:03)

• 

FOR CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT

• 

TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS

• 

TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER

For parts or service, contact your nearest authorized service 
dealer. Be sure to provide all relevant information when you 
call or visit. For the location of the authorized service dealer 
nearest you, please call 1-800-525-2579. 
The model number of this product is found on a plate or label 
attached to the housing. Please record the serial number in the 
space provided below. 
MODEL NO. ___________________________

SERIAL NO. ____________________________

• 

COMMENT OBTENIR DE L'AIDE EN  

  CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

• 

COMMENT OBTENIR DES PIÈCES DE REMPLACEMENT

• 

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE  

 AUTORISÉ

Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre 

de réparations agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les 
informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. 
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, 
téléphoner au 1-800-525-2579.
Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette ou étiquette placée 
sur le bâti. Noter le numéro de série dans l’espace ci-dessous. 

NUMÉRO DE MODÈLE ___________________

NUMÉRO DE SÉRIE ______________________

• 

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA  

  TÉCNICA AL CONSUMIDOR

• 

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO

• 

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO  

 AUTORIZADO

Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de 

servicio autorizado de más cercano. Asegúrese de proporcionar 

todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse person-

almente. Para obtener información sobre el establecimiento de 

servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 

1-800-525-2579. 

El número de modelo de este producto se encuentra en una placa 

o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar 
el número de serie en el espacio suministrado abajo.

NÚMERO DE MODELO ______________________

NÚMERO DE SERIE _________________________

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING: 

This product and some dust created by power sanding, sawing, grind-

ing, drilling, and other construction activities may contain chemicals, 

including lead, known to the State of California to cause cancer, birth 

defects, or other reproductive harm. 

Wash hands after handling.

Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints,

•  crystalline silica from bricks and cement and other masonry  

 

  products and,

•  arsenic and chromium from chemically treated lumber. 

Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how 

often you do this type of work. To reduce your exposure, work in a 

well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust 

masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT :

Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, 

meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations 

de construction contient des produits chimiques reconnus causer le 

cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil 

reproducteur. 

Bien se laver les mains après toute manipulation.

Voici certains exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,

• la  silice  cristalline  contenue  dans  les  briques,  le  béton  et 

 

  d’autres produits de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité

  par produits chimiques. 

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la 

fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition,: travailler dans 

un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés 

tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les 

particules microscopiques.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA: 

Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plomo) 

reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, 

defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

Lávese 

las manos después de utilazar el aparato.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

• plomo de las pinturas a base de plomo,
• silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de

 

  albañilería, y

• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada. 

El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuen-

cia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición 

personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad 

aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

 

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 

• 

Phone 1-800-525-2579   

A subsidiary of Techtronic Industries Co., Ltd.  •  OTC: TTNDY

www.ryobitools.com

OPERATOR’S MANUAL / 4 VOLT RIGHT ANGLE DRIVER

MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE 4 V À ANGLE DROIT

MANUAL DEL OPERADOR /

 4 V 

TALADRO DE ÁNGULO RECTO

Summary of Contents for HP64L

Page 1: ...CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE General Power Tool Safety Warnings 2 3 Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and S...

Page 2: ...tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection use...

Page 3: ...zards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when as...

Page 4: ...st read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 5: ...r down NOTICE Topreventgeardamage alwaysallowthechucktocometo a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Place the direction of r...

Page 6: ...TICE The driver is not designed to be used as a drill Place the direction of rotation selector in the correct posi tion for the operation Secure the material to be driven to keep it from turning as th...

Page 7: ...lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d u...

Page 8: ...Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de ble...

Page 9: ...s de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement d...

Page 10: ...out dans le mandrin le plus profond ment possible jusqu ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandr...

Page 11: ...oit n est pas con ue pour tre utilis e comme une perceuse Appuyer sur le s lecteur de sens de rotation dans le sens d sir Bloquer la pi ce de travail dans un tau pour l emp cher de tourner avec l embo...

Page 12: ...o Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascaril...

Page 13: ...na descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 14: ...n Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionado...

Page 15: ...1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presi n sobre sta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de gom...

Page 16: ...ctrica al operador PRECAUCI N El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro Coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n adecuada para la operaci n Asegure la...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...n atr s D Forward reverse selector with flash light position s lecteur de marche avant arriere avec position lampe selector de marcha adelante atr s con posici n a linterna A LED lights lampes del dio...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often yo...

Reviews: