42
| Português
superfície pavimentada ou com gravilha
onde o material ejectado possa causar
lesões.
■
Verifique sempre se não existem danos
na armação antes de cada uso. Assegure-
se de que as proteções e os cabos estão
no seu sítio e bem fixados. Substitua os
componentes desgastados ou danificados
em conjunto de modo a preservar o
equilíbrio. Substitua as etiquetas ilegíveis
ou danificadas.
■
Nunca coloque a máquina a funcionar
quando pessoas, especialmente crianças
ou animais de estimação estão por perto.
■
Mantenha as entradas de ar para
arrefecimento sem obstruções.
■
Antes de apontar o soprador aos resíduos,
utilize um ancinho e uma vassoura para
desagregar e soltar os resíduos.
■
Desimpeça a área onde pretende trabalhar
antes de cada utilização. Remova todos
os objetos como pedras, cacos de vidro,
pregos, arame ou fios que possam ser
projetados a uma distância considerável
pelo ar de alta velocidade.
Para montagem em cabeça motriz a
gasolina
■
Não toque na área em torno do silenciador
ou cilindro do produto. Estas peças
aquecem durante o funcionamento.
■
Antes de reabastecer com combustível,
desligue o motor e deixe o produto
arrefecer.
■
Para reabastecer e para fazer a mistura
de combustível, escolha uma área que
seja bem ventilada e afastada de fontes de
ignição (por exemplo, chamas e faíscas) e
de materiais combustíveis.
■
Não fume quando misturar combustível ou
encher o depósito de combustível.
■
Misture e guarde o combustível num
recipiente aprovado para combustível.
Mantenha um tipo adequado de extintor de
incêndios nas proximidades para lidar com
os fogos causados por combustível.
■
Antes de dar arranque ao motor, não se
esqueça de voltar a montar em segurança
o tampão de enchimento do depósito de
combustível. Verifique se existem fugas de
combustível.
■
Limpe eventuais derrames de combustível.
Afaste-se 9 m (30 pés) do local de
abastecimento antes de ligar o motor.
Para montagem em cabeça motriz eléctrica
■
As fichas eléctricas da ferramenta têm
de corresponder à tomada. Nunca altere
a ficha seja de que maneira for. Não
use quaisquer fichas adaptadoras com
ferramentas de ligação com terra. As fichas
não modificadas e tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choque eléctrico.
■
Evite o contacto do corpo com superfícies
com ligação terra ou enterradas, tais como
tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há
um aumento do risco de choque eléctrico
se o seu corpo estiver ligado à terra.
■
Não exponha este produto à chuva ou
humidade elevada. A entrada de água
no produto aumenta o risco de choque
eléctrico.
■
Não abuse do cabo de alimentação.
Nunca use o cabo para carregar, puxar ou
retirar a ficha da ferramenta da tomada.
Mantenha o cabo afastado do calor, óleo,
pontas afiadas ou peças móveis. Os cabos
danificados ou emaranhados aumentam o
risco de choque eléctrico.
■
Antes de cada uso, examine o cabo para
ver se está danificado. Se houver sinais de
danos, deve ser substituído por um centro
de serviço autorizado.
■
Ao operar uma ferramenta eléctrica ao ar
livre, use um cabo de extensão apropriado
para o uso ao ar livre. A utilização de um
cabo apropriado para o uso ao ar livre
reduz o risco de choque eléctrico.
■
Antes de utilizar, verifique se existem
sinais de danos ou envelhecimento no
cabo de extensão e na tomada. Se o
cabo ficar danificado durante a utilização,
desconecte imediatamente o cabo da
tomada. Não toque no cabo antes de o
desligar da corrente. Não utilize a máquina
se o cabo estiver danificado ou gasto.
■
Se necessitar utilizar um cabo de
prolongamento assegure-se de que é
adequado para usá-lo no exterior e de que
tem uma capacidade de corrente suficiente
para a sua ferramenta. Antes de cada uso
verifique que o cabo de prolongamento não
está danificado. Mantenha sempre o cabo
de prolongamento desenrolado enquanto
o utiliza porque os cabos enrolados podem
Summary of Contents for EXPAND-IT ABE04
Page 74: ...72 RYOBI HOMELITE 30 RPH1100E...
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 9...
Page 76: ...74 30...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 78: ...76 1...
Page 80: ...78 EC...
Page 144: ...142 15 FF 9 m 30 ft...
Page 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR OFF Off 30 mA...
Page 146: ...144 1...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 148: ...146 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 162 1 2 3 4 5 6 15 104 104 dB EurAsian...
Page 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EC...
Page 150: ...148 30 RPH1100E 15...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 9...
Page 152: ...150 30...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1...
Page 154: ...152...
Page 156: ...154...
Page 163: ...161 x 1 x 1 x 1...
Page 164: ...162 2 1 6 5 4 3...
Page 165: ...163 1 3 2 2 1 3 1 2 1 4 3 2...
Page 166: ...164 p 165 p 165 p 166...
Page 167: ...165 1...
Page 168: ...166 2 1 3 1 2 1 2 20180517v1...
Page 169: ......
Page 202: ......
Page 203: ......
Page 204: ...961480049 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...