background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 

in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN62841 et peut être 

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

dem standardisierten Test von EN62841 gemessen und kann benutzt werden um 

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 

Schwingungspegel  repräsentiert  den  Haupteinsatzbereich  des  Werkzeugs. 

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 

Mit  unterschiedlichen  Zusatzgeräten  oder  bei  schlechter  Wartung  kann  der 

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN62841 y puede ser 

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere 

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 

utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN62841 

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werktijden. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN62841 e pode ser 

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 

mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

iht. en standardtest ifølge EN62841 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et  skøn  over  niveauet  for  vibrationseksponering  bør  også  tage  højde  for  de 

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for EPN-6082

Page 1: ...IN TERC MESI EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL EPN 7582N EPN 6082 ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES BERSETZUNG DER ORIGINALANLEIT...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...rkpiece and then guide evenly over the workpiece The v shape notch in the front of the supporting plate ensures safe chamfering of edges KNOW YOUR PRODUCT See page 55 1 Lock off button 2 Dust flow dir...

Page 4: ...ities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice Maximum planing capacity SYMBOLS IN THIS MANUAL Connect to the power supply Disconnect from the power supply Parts or acces...

Page 5: ...rabotez qu avec des lames bien aff t es vitez le PpWDO FORXV YLV 9pULILH OD SLqFH j UDERWHU DYDQW GH commencer Ne tente pas d atteindre la zone d danger de l outil une fois celui ci branch Apposer la...

Page 6: ...isolation de Classe II double isolation Capacit maximale de rabotage Conformit CE Marque de qualit EurAsian Marque de conformit ukrainienne Les produits lectriques hors d usage ne GRLYHQW SDV rWUH MH...

Page 7: ...reifen Sie nicht in den Gefahrenbereich wenn das Werkzeug an das Stromnetz angeschlossen ist Seten Sie die Hobelsohle nur eingeschaltet auf das Werkst ck auf das und dann gleichm ig ber das Werkst ck...

Page 8: ...ainisches Pr fzeichen Elektrische Ger te sollten nicht mit dem brigen M ll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die rtliche Beh rde ode...

Page 9: ...o introduzca la mano en la zona peligrosa de la herramienta cuando est enchufada Antes de conectar el cepillo apoyar la parte delantera de la placa base en la pieza a mecanizar sin que las cuchillas t...

Page 10: ...e aislamiento Capacidad m xima de cepillado Conformidad con CE HUWL FDGR GH FRQIRUPLGDG Marca de conformidad ucraniana Los productos el ctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios case...

Page 11: ...iore permette di smussare spigoli in tutta sicurezza FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 55 1 Pulsante di sblocco del grilletto 2 Contrassegno direzione flusso della polvere 3 Manopola dire...

Page 12: ...rodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per VPDWLUH DGHJXDWDPHQWH WDOL UL XWL Capacit massima di piallatura SIMBOLI NEL MANUALE Collegare all alimentazione Scollegare da...

Page 13: ...or u begint te schaven Reik niet in het gevarenbereik van het werktuig als het met de stroom is verbonden Gebruik Machine met de voorste plaat op het werkstuk zetten en inschakelen voordat de messen h...

Page 14: ...Oekra ens conformiteitssymbool Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid HOLHYH WH UHF FOHUHQ LQGLHQ GH PRJHOLMNKHLG bestaat Neem contact op met uw gemeente RI KDQGHOD...

Page 15: ...r e lig la antes de as l minas entrarem em contacto com a pe a A ranhura em V na placa dianteira permite uma biselagem segura de bordos CONHE A O SEU PRODUTO Consulte a p gina 55 1 Bot o de desbloquei...

Page 16: ...devem VHU HOLPLQDGRV MXQWDPHQWH FRP R OL R dom stico Recicle onde existem instala es SDUD R HIHLWR 9HUL TXH FRP DV VXDV Autoridades Locais ou revendedor para obter informa es sobre reciclagem Capacida...

Page 17: ...K YOHQ M YQW KHQ RYHU HPQHW V noten i den forreste anl gsplade muligg r en sikker a asning af kanter KEND PRODUKTET Se side 55 1 Start stopknappens opl sningsknap 2 6W Y RZ UHWQLQJVP UNH 3 6W Y RZ UHW...

Page 18: ...ed din lokale kommune eller forhandler for genbrugsr d Max afh vlingskapacitet SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN Slut til str mforsyningen Kobl fra str mforsyningen Dele eller tilbeh r der s lges separat Ha...

Page 19: ...arbetsstycket F r VHGDQ PDVNLQHQ MlPQW YHU DUEHWVVW FNHW 9 QRWHQ L GHW IUlPUH ERUGHW P MOLJJlU HQ VlNHU avfasning av kanter L R K NNA DIN PRODUKT Se sidan 55 1 Knapp f r uppl sning av gasreglaget 2 5...

Page 20: ...D P QGLJKHW HOOHU VlOMDUHQ I U DWW In tervinningstips Max planingskapacitet SYMBOLER I MANUALEN Anslut till eluttag Koppla bort fr n eluttag HODU RFK XWUXVWQLQJ VlOMV VHSDUDW Hastighet minsta Hastighe...

Page 21: ...W NDSSDOHHQ SllOOH MD kytke kone k yntiin ennenkuin h yl nter t koskettavat W NDSSDOHWWD MD NXOMHWD VLWWHQ NRQHWWD WDVDLVHVWL 9 XUD HWXS GlVVl PDKGROOLVWDD YDUPDQ UHXQRMHQ viist misen TUNNE TUOTTEESI...

Page 22: ...VHW MD YlKLWWlLVNDXSSLDDW Suurin h yl yskapasiteetti K SIKIRJAN SYMBOLIT Kytke virtal hteeseen Irrota virtal hteest 2VDW MD OLVlYDUXVWHHW RQ KDQNLWWDYD erikseen Nopeus pienin Nopeus maksimimomentti Hu...

Page 23: ...ykket og sl p maskinen f r h vlebladene ber rer DUEHLGVVW NNHW U Vn K YHOHQ MHYQW RYHU DUEHLGVW NNH 9 QRWHQ L GHQ IUHPUH SODWHQ PXOLJJM U HQ VLNNHU IDVLQJ av kanter KJENN DITT PRODUKT Se side 55 1 6WU...

Page 24: ...gssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller forhandler for r d om resirkulering Maksimum h vlingskapasitet SYMBOLER I MANUALEN Koble til str mnettet Koble fra str mnettet Deler eller tilbeh r so...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 26: ...24 5 2 V Hz W n0 58...

Page 27: ...RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09...

Page 28: ...SLHF Q FK HOHPHQWyZ QDU G LD JG QDU G LH MHVW SRG F RQH GR UyG D DVLODQLD 8VWDZLF S WH VWUXJDUNL QD SU HGPLRFLH REUDELDQ P Z DF F DQLP QR H REUDELDUNL GRWNQD Sy Z UREX D nastepnie r wnomiernie przesu...

Page 29: ...HF WD LQVWUXNFM 8U G HQLH NODV SRGZyMQD L RODFMD 0DNV PDOQD Z GDMQR VWUXJDQLD JRGQR QDN JRGQR FL XU VLDQ 8NUDL VNL QDN JRGQR FL X WH SURGXNW HOHNWU F QH QLH SRZLQQ E utylizowane z odpadami domowymi Pr...

Page 30: ...KW QpPX VSX W Qt Qi DGt 2 QD ND VP URYiQt SUDFKX 3 QR tN VP URYiQt SUDFKX 4 6i HN SUR SUDFK 5 GDSWpU Vi NX QD SUDFK 6 QR tN QDVWDYHQt KORXEN 7 6WXSQLFH SUR QDVWDYHQt KORXEN H X 8 6Y WHOQ LQGLNiWRU QDS...

Page 31: ...QHVPt OLNYLGRYDW Y GRPRYQtP RGSDGX 5HF NOXMWH SURVtP QD VE UQ FK PtVWHFK 3WHMWH VH X PtVWQtFK DG QHER SURGHMFH QD SRVWXS S L recyklaci Maxim ln hoblovac kapacita 6 0 2 328 7e 9 1 92 8 3 LSRMWH N HOHNW...

Page 32: ...tt a gyaluk s a munkadarabot pULQWHQp PDMG HJ HQOHWHVHQ YpJLJ NHOO YH HWQL D munkadarabon A V horony az el lso felfekvo lapon lehetov teszi lek biztons gos leh z s t ISMERJE MEG A TERM KET 55 oldal 1...

Page 33: ...nem szabad a h ztart si hullad kkal HJ WW NLGREQL HNHW MUD NHOO KDV QRVtWDQL KD YDQ Ui OHKHW VpJ MUDKDV QRVtWiVVDO NDSFVRODWEDQ pUGHNO GM Q a helyi nkorm nyzatn l vagy a term k IRUJDOPD yMiQiO 0D LPi...

Page 34: ...HOXFUDW DQDOXO vQ IRUPD GH 9 GLQ ID D SODFLL VXSRUW DVLJXUD sanfrenarea sigura a muchiilor 812 7 9 352 868 Vezi pagina 55 1 Butonul de deblocare a butonului de pornire 2 0DUFDM SHQWUX LQGLFDUHD GLUHF...

Page 35: ...n H HXULOH SURGXVHORU HOHFWULFH QX WUHEXLHVF vQO WXUDWH vPSUHXQ FX GH HXULOH FDVQLFH 9 UXJ P UHFLFOD L DFROR XQGH H LVW IDFLOLW L 9HUL FD L OD DXWRULWDWHD GYV ORFDO VDX OD YkQ WRU SHQWUX VIDWXUL SULYL...

Page 36: ...LHQPHULJL DSVWUDGD SULHN PHWD YLUVPX 9 YHLGD JURSH SULHN HMD SDPDWQH DXM YHLNW SUHFL X malu apstradi 5 6 3 1 6NDW W OSS 1 UR LQ W MD SRJD 2 3XWHN X SO VPDV YLU LHQD DW PH 3 3XWHN X SO VPDV YLU LHQD SR...

Page 37: ...WRWDV L PDQWR DQDV YLHW V 6D LQLHWLHV DU VDYX YLHW MR YDUDV S UVW YL YDL L SODW W MX ODL QRVNDLGURWX NXU LHVS MDPD DWN UWRWD S UVWU GH 0DNVLP O YHO DQDV MDXGD 6 0 2 52 6 5 0 7 3LHYLHQRMLHW HOHNWURSDG...

Page 38: ...HLOLV GDU MR QHOLHFLD LMXQNLWH PD LQD 7DGD WRO JLDL REOLXRNLWH UXR LQLR SDYLU LX 9 IRUPRV JULRYHOLX SULHNLQHMH SORN WHMH JDOLPD VDXJLDL IRUPXRWL NUD WXV 5 0 1 7 3 0 1 L U WL SVO 1 Blokavimo mygtukas 2...

Page 39: ...WXUL E WL PHWDPRV NDUWX VX QDP NLR DWOLHNRPLV 3UD RPH SHUGLUENLWH MDV WHQ NXU UD WRNLRV SHUGLUELPR ED V O SHUGLUELPR SDWDULPR NUHLSNLW V VDYR YLHWLQ VDYLYDOG E DU SDUGDY M LG LDXVLDV REOLDYLPR SDM JXP...

Page 40: ...OH PDWHUMDOL V soon eesmises tugiplaadis lihtsustab faasimist PPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 55 1 Vabastusnupp 2 Tolmueemaldussuuna m rk 3 Tolmueemaldussuuna nupp 4 Tolmukott 5 Tolmukoti adapter 6 H ve...

Page 41: ...JXPLVSXQNWL 9DMDGXVHO N VLJH VHOOHNRKDVW Q X RPD HGDVLP MDOW Y L vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt Maksimaalne h veldamisv ime KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD S MBOLID hKHQGDJH WRLWHY UNX hKH...

Page 42: ...QMD RPRJXFXMH VLJXUQR VNLGDQMH LYLFD UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 55 1 Blokada otponca 2 2 QDND VPMHUD SXKDQMD SUD LQH 3 XPE D XVPMHUDYDQMH SUD LQH 4 9UH LFD D SUD LQX 5 3ULNOMX DN YUH...

Page 43: ...QVWYD 0ROLPR GD UHFLNOLUDWH JGMH MH WR PRJX H 3RWUD LWH VDYMHW od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati 0DNVLPDODQ NDSDFLWHW SLOMHQMD 6 0 2 8 35 58 1 8 3ULNOMX LWH QD QDSDMDQMH 2GVSRMLWH L QDS...

Page 44: ...PR SUHNR obdelovanca 9 XWRU Y SUHGQML QDOH QL SOR FL RPRJRFD YDUQR SRVQHPDQMH URERY SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK Glej stran 55 1 XPE D DNOHS GHORYDQMD 2 Oznaka smeri pretoka prahu 3 Gumb za smer pretoka pra...

Page 45: ...GSDGNL 5HFLNOD R RSUDYOMDMWH QD SUHGSLVDQLK PHVWLK Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 0DNVLPDOQD NDSDFLWHWD UH DQMD 6 0 2 9 35 52 1 8 3ULNOMX LWH QD HOHNWUL QR QDSDMDQMH 2GNORSLWH HOHNWUL QHJD QD...

Page 46: ...GUi ND Y SUHGQHM GRVDGDFHM SORFKH XPR QXMH EH SHFQp Ui DQLH KUiQ 2 2 1 07 6 6 9 0 352 8 720 9L VWUDQD 1 3RLVWQp WOD LGOR 2 QD ND VPHUX SU GHQLD SUDFKX 3 Gomb k smeru pr denia prachu 4 Vrecko na prach...

Page 47: ...NOiFLX DN MH PR Qp RQWDNWXMWH PLHVWQH UDG DOHER SUHGDMFX SUH YLDF LQIRUPiFLt RK DGRP HNRORJLFNpKR spracovania 0D LPiOQD KRE RYDFLD NDSDFLWD 6 0 2 9 1 92 3ULSRMWH GR HOHNWULFNHM VLHWH 2GSRMWH HOHNWULF...

Page 48: ...46 9 1 2 3 4 5 6 7 8 LYH 7RRO 9 10 11 12 13 5 2...

Page 49: ...47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 3 V Hz W no min 1 XU VLDQ...

Page 50: ...48 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V Hz W no min 1...

Page 52: ...de hareket ettirin ndeki dayama levhas n n V olu u kenarlar n g venli bi imde t ra lanmas na olanak sa lar R N N Z TANIYIN Sayfa 55 Bkz 1 dDO W UPD G PHVLQLQ NLOLW DoPD G PHVL 2 7R DN Q L DUHWL 3 7R D...

Page 53: ...IHQ JHUL G Q PH YHULQ HUL G Q POH LOJLOL tavsiye i in Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun Maksimum rendeleme kapasitesi 7 3d 7 6 0 2 5 o ND QD QD ED OD Q o ND QD QGDQ D U Q 3DUoDODU D GD DNVH...

Page 54: ...52 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 2...

Page 55: ...53 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V Hz W n0 XU VLDQ 0D LPiOQD KRE RYDFLD NDSDFLWD...

Page 56: ...54 EPN 6082 EPN 7582N 0 2 0 4 0 6 0 8 1 2 1 0 2 0 4 0 6 0 8 1 2 1...

Page 57: ...55 55 5 6 7 10 8 9 1 11 12 4 2 3...

Page 58: ...56 1 5s 5 6 2...

Page 59: ...57 EPN 6082 EPN 7582N 0 0 I I I 0 4 I I I 0 8 I I I 1 2 I I I 1 5mm 0mm I I 0 4 I I I 0 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2mm 0mm 1 3 4...

Page 60: ...58 p 62 p 63 p 59 p 57 p 58 p 60...

Page 61: ...59 5s EPN 7582N EPN 6082 2 1 0 5mm EPN 6082 EPN 7582N 1 5mm 1mm 0 5mm 1 2 3...

Page 62: ...60 1 2 3...

Page 63: ...61 1 2 3 4 3 2 1 1 2...

Page 64: ...62 2 3 1 1 2 3...

Page 65: ...63 4 5...

Page 66: ...64 3 1 1 2...

Page 67: ...65 1 1 2 20181029v12...

Page 68: ...rma EN 62841 A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pond r A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presi n ac stica ponderada en A Livello di pressione sonora pesato A A gewogen ge...

Page 69: ...estemt iht EN 62841 EN 62841 Zmierzone warto ci akustyczne zgodnie z norm EN 62841 A A v gtet lydtryksniveau A v gd ljudtrycksniv A painotettu nenpainetaso A vektet lydtrykkniv A A wa ony poziom ci ni...

Page 70: ...Mjerena vrijednost zvuka odre ena je prema EN 62841 Hladina akustick ho tlaku v en funkc A A s lyozott hangnyom sszint Nivel de presiune acustic ponderat A A l me a ska as spiediena l menis A svertin...

Page 71: ...an hodnoty ur en pod a EN 62841 EN 62841 EN 62841 EN 62841 e g re hesaplanm ses de erleri EN 62841 A izmerjena raven zvo nega tlaka V en A hladina akustick ho tlaku A A a rl kl ses bas n seviyesi LpA...

Page 72: ...s para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vi...

Page 73: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 74: ...istade ja tarvikute hooldamine k te soojas hoidmine ja t vahetuste organiseerimine HR UPOZORENJE Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno normiranom testu p...

Page 75: ...uygulamalar i in kullan l rsa titre im emisyonu de i ebilir Bu durum toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de art r r Titre ime maruz kalma seviyesinin de erlendirilmesi ayn zama...

Page 76: ...S VENTE AGR Pour trouver le service apr s vente agr le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition...

Page 77: ...O Para encontrar el servicio t cnico autorizado m s cercano visite http es ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten a...

Page 78: ...n geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden surft u naar http nl ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritt...

Page 79: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 80: ...er som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes Detta datum m ste dok...

Page 81: ...eller modifisert ethvert produkt der de originale identifiseringsmerkene varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjo...

Page 82: ...ntowa faktur lub innym dowodem zakupu Produkt zosta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyj...

Page 83: ...tatutare rezultate din achizi ia produsului r m n neschimbate 6 Aceast garan ie este valabil n Comunitatea European Elve ia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia i Rusia n afara acestor zone v rug m s...

Page 84: ...der service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst notei...

Page 85: ...ju nepromijenjena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji vicarskoj Islandu Norve koj Lihten tajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih podru ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYO...

Page 86: ...service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro...

Page 87: ...RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5 6 RYOBI http en ryobitools eu header service and support service agents BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 88: ...onar lm herhangi bir r n uygunsuz g kayna na amper voltaj frekans ba lanm herhangi bir r n harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r v...

Page 89: ...ermany ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Cepilladora Marca RYOBI N mero de modelo EPN 608...

Page 90: ...62841 2 14 2015 RoHS dokumentation sammanst lld enligt EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regelverk och S kerhet Winnenden Oct 30 2018 Godk nd att sammanst lla den tekniska...

Page 91: ...yvezet Igazgat Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta d...

Page 92: ...EU EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 14 2015 Dokumentacija RoHS je sestavljena skladno s standardom EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MI...

Page 93: ...nca derlenmi tir Andrew John Eyre BEng CEng MIET Ba kan Vekili D zenleme ve G venlik Winnenden Oct 30 2018 Teknik dosya haz rlamaya yetkilidir Alexander Krug Genel M d r Techtronic Industries GmbH Max...

Page 94: ......

Page 95: ...rke for Ryobi Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi...

Page 96: ...20181029v12 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Reviews: