24
| Español
En el diseño de este cortasetos de gasolina, se ha dado
prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la
fi
abilidad.
USO PREVISTO
El uso del cortasetos de gasolina está destinado
exclusivamente a personas adultas que hayan leído y
comprendido las instrucciones y las advertencias de este
manual, y que puedan considerarse responsables de sus
acciones.
El producto solo está pensado para utilizarse al aire libre
en una zona bien ventilada. Por razones de seguridad, es
necesario controlar el producto correctamente utilizando
las dos manos.
El producto está diseñado para uso doméstico. Está
diseñado para talar y cortar setos, arbustos y vegetación
similar con tallos o ramitas de un grosor inferior a 28 mm.
Debe utilizarse en un lugar seco y bien iluminado.
NO está diseñada para cortar el césped, árboles o ramas.
No debe utilizarse para un propósito diferente a cortar
setos.
ADVERTENCIA
No intente utilizar esta herramienta sin haber leído
íntegramente y haber comprendido este manual de
utilización. Conserve este manual de utilización y
consúltelo a menudo para trabajar con total seguridad e
informar a otros posibles usuarios.
Guarde estas instrucciones.
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de peligro e
instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias
e instrucciones puede provocar incendios y/o lesiones
graves. Conserve estas advertencias e instrucciones
para poder consultarlas posteriormente.
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA
Esta máquina puede producir lesiones graves. Lea
detenidamente las instrucciones para la correcta
manipulación, preparación, mantenimiento, arranque y
parada de la máquina. Familiarícese con los mandos y
con la correcta utilización del aparato.
■
No permita que niños o individuos sin experiencia
utilicen este producto.
■
tenga cuidado con los tendidos eléctricos situados por
encima de su cabeza
■
Las personas, niños y animales deberán estar a 15
metros del aparato como mínimo. No haga funcionar la
máquina mientras haya cerca personas, especialmente
niños, o animales.
■
Lleve ropa adecuada. No use ropa ni joyas sueltas que
puedan quedar atrapadas en las piezas móviles.
ADVERTENCIA
La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede
causar que se arrojen objetos extraños a sus ojos que
pueden causar daños severos a los mismos. Antes de
poner en funcionamiento el producto, lleve siempre
gafas de seguridad o con protecciones laterales y, en
caso necesario, una protección de cara completa. Se
recomienda usar una máscara de seguridad con visión
amplia sobre los lentes o gafas de seguridad estándares
con protectores laterales.
■
No ponga en funcionamiento el equipo mientras esté
descalzo o lleve sandalias o un calzado ligero similar.
Use calzado protector antideslizante que le proteja los
pies y mejore su equilibrio en superficies deslizantes.
ADVERTENCIA
Tenga especial cuidado en el manejo de combustibles.
La gasolina es inflamable y los vapores son tóxicos y
explosivos.
■
Utilice exclusivamente los contenedores de combustible
homologados para gasolina.
■
Añada combustible antes de encender el motor. Nunca
retire la tapa del depósito de combustible ni añada
combustible mientras el motor esté funcionando o
caliente.
■
No fume.
■
Repueste siempre en el exterior. Nunca repueste en
el interior ni en una zona poco ventilada. Manténgalo
alejado de todo tipo de fuente de ignición, chispas y
llamas.
■
Nunca guarde el producto con combustible en el
depósito de combustible dentro de un edificio donde
haya fuentes de ignición, como calentadores de agua o
de ambiente, secadoras de ropa o aparatos similares.
■
Utilice un trapo para limpiar el combustible que se haya
derramado en la unidad. Aléjese 9 m (30 pies) del lugar
de repostaje antes de arrancar el motor.
■
Reinstale todo el depósito de combustible y las tapas
del recipiente con seguridad.
■
Si se drena el tanque de combustible, debe hacerse
al aire libre.
■
Si el mecanismo de corte golpea algún objeto extraño o
si la máquina comienza a hacer algún ruido o vibración
inusual, apague la fuente de alimentación y deje que la
máquina se detenga. Desconecte el cable de la bujía
de la bujía y siga los siguientes pasos:
●
inspeccionar los daños
●
compruebe y sustituya cualquier pieza suelta.
En caso de piezas dañadas, reemplácelas o repárelas
con piezas que tengan especificaciones equivalentes.
Summary of Contents for 5133003670
Page 86: ...84 28 15...
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 9 O...
Page 88: ...86 28 1...
Page 92: ...90 1 20 3 50 6 100 300 1 1 1...
Page 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 170: ...168 This product is noisy when operating O P FF...
Page 171: ...169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 1...
Page 172: ...170 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 191 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 174: ...172 1 I 2 10 7 3 4 4 5 6 6 7 10 8 1 I 2 10 7 3 4 6 5 O...
Page 176: ...174 3...
Page 177: ...175 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 15 Ryobi 9...
Page 178: ...176 O...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 28 1...
Page 180: ...178 191 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 15 16...
Page 182: ...180 3 4 6 5 I O O...
Page 184: ...182 3 2...
Page 192: ...190 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 193: ...191 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16...
Page 194: ...192 50 1 50 1 2 1 2 10 x4 x4 9...
Page 195: ...193 3 1 2 4 3 4 1 s 1 2 12 13 10 10 5 7 1 2 8 6 14 x6 1 3 2 11...
Page 196: ...194...
Page 197: ...195 p 196 p 201 p 203 p 198 p 200 p 205...
Page 198: ...196 1 3 2 10 10 4 2 1 3...
Page 199: ...197 1 2 5...
Page 200: ...198 1 2 3 1 2...
Page 201: ...199 2 1 3 4 1 3 2 5 90 90 45 45...
Page 202: ...200 1 2 3 4...
Page 203: ...201 1 2 4 3 1 2...
Page 204: ...202 2 1 6 7 8 2 1 5...
Page 205: ...203 2 1 4 3 1 2...
Page 206: ...204 2 1 5 6...
Page 207: ...205 3 1 2 4 3 2 1...
Page 208: ...206 4 20171205v1...
Page 209: ......
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...960639039 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...