background image

63

up

ute

VAĐENJE NAMIRNICA

12  Provjerite je li hrana pečena. Ako niste sigurni, nastavite još malo s pečenjem.
13  Izvadite pečenu hranu uz pomoć drvenih ili plastičnih kuhinjskih pomagala.

JESTE LI ZAVRŠILI?

14  Izvucite utikač iz utičnice za napajanje.

JOŠ MALO ROŠTILJANJA?

15  Stavite rukavicu za pećnicu.
16  Gurnite posudu za kapanje ispod donje ploče.
17  Istresite je u zdjelu otpornu na toplinu.
18  Obrišite je kuhinjskim papirom.
19  Vratite je na rešetke ispod gornje strane grilla.

20 Gurnite je unutra – stražnji dio treba sjesti ispod oba odljeva.

REŠETKA/ROŠTILJ

21 Možete otvoriti grill za uporabu kao rešetka ili roštilj.
22 Da odete na položaj rešetke:
23 Pomaknite ručku naprijed dok pločice ne budu odvojene manje od 90 stupnjeva.
24 Pritisnite tipku za otpuštanje i držite unutra
25 Povucite ručku nazad dok grill ne bude otvoren do kraja.
26 Provjerite da rub gornje ploče ne zahvati kraj stabilizatora.
27 Ako se to dogodi, gurnite gornji dio ploče rukavicom za pećnicu i ponovno je otvorite.
28 Otpustite tipku za otpuštanje.
29 Podignite gornji dio grilla i izvadite rastezljive nožice van da biste uklonili nagib s donjeg 

dijela ploče grilla.

30 Da zatvorite rešetku, podižite ručicu dok pločice ne budu udaljene manje od 90 stupnjeva.
31 Možete je zatim zatvoriti do kraja ili ponovno otvoriti u režimu za grill.
32 Podignite prednji dio grilla i okrenite podesive nožice u grill da biste vratili nagib na donju 

ploču grilla.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

33 Prije čišćenja i pospremanja uređaja, iskopčajte ga iz utičnice i ostavite da se ohladi.
34 Obrišite sve površine čistom vlažnom krpom.
35 Uklonite tvrdokorne mrlje paprinatim ubrusom ovlaženim s malo jestivog ulja.
36 Operite posudu za kapanje u toploj sapunici ili na gornjoj rešetki perilice za posuđe.
37 Nemojte koristiti ribalice, metalnu žicu ili jastučiće sa sapunicom.

Na mjestima kontakta između gornje i donje ploče, na neprijanjajućim površinama mogu se 

pojaviti znakovi habanja. Radi se samo o estetskim promjenama koje ne utječu na rad roštilja.

ZAŠTITA OKOLIŠA

Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i 
elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati 
kao nerazvrstani komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati.

crteži

1 grill/panini način 
2 način za rešetke / roštilj 
3 ručka
4 ploče roštilja

5 svjetlo napajanja (crveno)
6 svjetlo termostata (zeleno)
7 posuda za kapanje
8 tipka za otpuštanje
9 stabilizatori

10 nožica
11 preljev

   oprez 
   vruća površina

Summary of Contents for 17888-56

Page 1: ... instrucciones 22 instruções 26 brugsanvisning 30 bruksanvisning Svenska 34 bruksanvisning Norsk 38 käyttöohjeet 42 инструкции Русский 46 pokyny Čeština 50 pokyny Slovenčina 54 instrukcja 58 upute 62 navodila 66 οδηγίες 70 utasítások 74 talimatlar 78 instrucţiuni 82 инструкции Български 86 93 ...

Page 2: ...d can t be tripped over or caught 8 Don t wrap food in plastic film polythene bags or metal foil You ll damage the grill and you may cause a fire hazard 9 Cook meat poultry and derivatives mince burgers etc till the juices run clear Cook fish till the flesh is opaque throughout 10 Unplug the appliance when not in use 11 Don t use the appliance for any purpose other than cooking food 12 This applia...

Page 3: ...der the front of the grill 20 Push it in the rear should sit beneath both spillways C GRIDDLE BARBECUE 21 You may open the grill up for use as a griddle or barbecue 22 To go to the griddle position 23 Move the handle forward till the plates are less than 90 degrees apart 24 Press the release button and hold it in 25 Pull the handle back till the grill is fully open 26 Check that the front of the t...

Page 4: ...ods add 2 3 minutes for seafood and 3 6 minutes for meat and poultry depending on the thickness and density of the food When cooking pre packed foods follow any guidelines on the package or label seafood min salmon fillet 3 4 sea bass fillet 3 5 halibut steak 12 25mm 6 8 salmon steak 12 25mm 6 8 swordfish steak 12 25mm 6 9 tuna steak 12 25mm 6 8 kebabs 25mm cube 4 6 prawn 1 2 scallops 4 6 beef fil...

Page 5: ...es halved 1 h watercress dressing 2 T crème fraiche t lemon zest grated t lemon juice 1 t black pepper Mix the dressing in a bowl Refrigerate for 2 hours Flake the mackerel on a slice of bread top with tomatoes and watercress then add the other slice Grill for 2 3 minutes Sprinkle the dressing over the food recipes are available on our website http www russellhobbs com ifu 551077 ...

Page 6: ...n den Grill beschädigen und können eine Brandgefahr verursachen 9 Braten Sie Fleisch Geflügel Fisch und ähnliche Produkte Hackfleisch Hamburger usw bis die Säfte abgelaufen sind Braten Sie den Fisch solange bis das Fleisch undurchsichtig ist 10 Wenn Sie das Gerät nicht benutzen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose 11 Gerät keinesfalls für irgendwelche anderen Zwecke als zur Zubereitung von N...

Page 7: ...nen Sie ihn sowohl als Brat oder Grillplatte verwenden 22 Zum normalen Braten Grillen 23 Heben Sie die obere Platte mithilfe des Griffs so hoch dass beide Platten fast einen rechten Winkel bilden 24 Halten Sie den Entriegelungsschalter gedrückt 25 Um den Grill vollständig zu öffnen klappen Sie nun mithilfe des Griffs die Platten auseinander 26 Vergewissern Sie sich dass die obere Platte nicht mit ...

Page 8: ...ischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden Rezepte h Hand voll T Esslöffel 15ml t Teelöffel 5ml g Gramm m Milliliter Panini belegt mit geräucherter Makrele 1 Portion 2 geräucherte ...

Page 9: ...kobsmuscheln 4 6 Rindfleisch Filet 5 7 Lendensteak 7 8 Hacksteak Frikadelle 100g 7 8 Schaschlik 25 mm große Würfel 7 8 Round Steak 5 7 Würstchen 6 8 Sirloin Steak 7 9 T Bone Steak 8 9 Lamm Schaschlik 25 mm große Würfel 7 8 Lendenkoteletts 4 6 Huhn Pute Hühnerbruststücke 5 7 Schenkel Huhn 5 7 Putenbrust in Scheiben geschnitten 3 4 Schweinefleisch min Kotelett 12 mm 5 6 Schinkensteak 5 6 Schaschlik ...

Page 10: ...e la chair soit opaque 10 Débranchez l appareil quand vous ne l utilisez pas 11 Utilisez l appareil uniquement pour cuisiner de la nourriture 12 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance 13 N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou s il ne fonctionne pas correctement 14 Si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabric...

Page 11: ... l extrémité des stabilisateurs 27 Si c est le cas fermez le grill légèrement poussez la partie supérieure de la plaque avec un gant de cuisine et ouvrez la à nouveau 28 Lâchez le bouton de déblocage 29 Soulevez la partie frontale du gril et dépliez le pied extensible afin d éliminer toute inclinaison de la plaque inférieure du gril 30 Pour fermer la plaque soulevez la poignée jusqu à ce que les p...

Page 12: ...pération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage recettes T cuillère à soupe 15ml t cuillère à café 5ml g grammes m millilitres h poignée panini au maquereau fumé pour 1 personne 2 filets de maquereau fumé cuits 3 tranches de pain intégral 4 tomates cherry coupées en deux 1 h cresson sauce 2 T crème fraîche t zeste de citron râpé t jus de citron 1 t poivre noir Mélanger la sauce dans u...

Page 13: ...les St Jacques 4 6 agneau brochettes cubes de 25 mm 7 8 côtes premières 4 6 poulet dinde morceaux de poitrine de poulet 5 7 cuisses poulet 5 7 poitrine de dinde en tranches 3 4 snacks calzone pizza soufflée 8 9 hot dogs 2 3 fruits pommes demi tranche 6 8 bananes tranches dans la longueur 3 4 nectarines demi tranche 3 5 pêches demi tranche 3 5 ananas tranche 3 7 bœuf min filet 5 7 aloyau 7 8 hambur...

Page 14: ...are producten gehakt hamburgers e d tot het sap dat eruit loopt kleurloos is Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is 10 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt 11 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het grillen van etenswaren 12 Dit apparaat mag niet bediend worden met een externe tijdschakelaar of een afstandsbedieningssysteem 13 G...

Page 15: ...de voorzijde van de bovenplaat de uiteinden van de stabilisatoren niet aanraken 27 Indien dit wel het geval is sluit u de grill drukt u op de bovenkant van de plaat met een ovenwant en opent u de grill vervolgens weer 28 Laat de ontgrendelingsknop los 29 Til de voorkant van de grill op en draai de uitschuifbare voet uit om de helling van de onderste grillplaat te verwijderen 30 Om de bakplaat te s...

Page 16: ... afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled receptjes T soeplepel eetlepel 15ml t theelepel 5ml g gram m milliliter h handenvol panini met gerookte makreel voor 1 persoon 2 gerookte makreelfilet 3 sneetjes volkorenbrood 4 gehalveerde kerstomaatjes 1 h waterkers saus 2 T zure room t citroenschil geraspt t citroensap 1 t zwarte peper Meng de saus in een kom Koel geduren...

Page 17: ...schelpen 4 6 rundvlees runderfilet 5 7 ossehaas 7 8 burgers 100 g 7 8 kebab in blokjes van 2 5 cm 7 8 kogelbiefstuk 5 7 worst 6 8 entrecôte 7 9 T bone 8 9 lamsvlees kebab in blokjes van 2 5 cm 7 8 karbonade 4 6 kip kalkoen kipfilet 5 7 poten kip 5 7 kalkoenfilet gesneden 3 4 varkensvlees min ribkarbonade 1 2 cm 5 6 gerookte ham 5 6 kebab in blokjes van 2 5 cm 7 8 worst 6 8 varkenshaas 1 2 cm 4 6 b...

Page 18: ... pollame e derivati carne macinata hamburger ecc fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti Cuocere il pesce fino a quando è completamente opaco all interno 10 Staccare la spina dalla presa di corrente quando non state utilizzando l apparecchio 11 Non utilizzare l apparecchio se non per la cottura di cibi 12 Questo apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da un sist...

Page 19: ... 25 Tirare di nuovo il manico fino a quando la griglia è tutta aperta 26 Verificare che la parte frontale della piastra superiore non si impigli sull estremità degli stabilizzatori 27 In tal caso chiuderla delicatamente spingere la parte superiore della piastra con un guanto da forno e aprirla di nuovo 28 Lasciare andare il pulsante di rilascio 29 Sollevare la parte frontale della griglia e fare u...

Page 20: ...rassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati riutilizzati o riciclati ricetta T cucchiaio 15ml t cucchiaino di passata 5ml g grammi m millilitri h manciata pane con sgombro affumicato 1 porzione 2 filetti di sgombro affumicato cotti 3 fette di pane integrale 4 pomodori ciliegia tagliati a metà 1 h crescione condimento 2 T panna fresca t scor...

Page 21: ...6 pollo tacchino petto di pollo a pezzi 5 7 cosce di pollo 5 7 petto di tacchino a fette 3 4 frutta mele mezze a fette 6 8 banane affettate in lungo 3 4 mandarini mezzi a fette 3 5 pesche mezze a fette 3 5 ananas a fette 3 7 sandwich formaggio 2 3 prosciutto cotto 5 6 snack calzone 8 9 hot dog 2 3 manzo min filetto 5 7 bistecca nella lombata 7 8 hamburger 100 g 7 8 kebab cubetti di 25 mm 7 8 biste...

Page 22: ...ede totalmente opaca 10 Cuando no lo use desenchufe el aparato 11 No use el aparato para cualquier otro propósito que no sea cocinar comida 12 Este aparato no debe usarse con un temporizador externo o un sistema de control remoto 13 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien 14 Si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualif...

Page 23: ...do con el extremo final de los estabilizadores 27 Si lo hace cierre la unidad ligeramente empuje la parte superior de la placa con un guante de horno y ábrala de nuevo 28 Suelte el botón de apertura 29 Levante el frontal de la unidad y tire hacia fuera del pie extensible para eliminar la inclinación de la superficie de cocina inferior 30 Para cerrar la parrilla levante el asa hasta que las placas ...

Page 24: ...ipales sino que se deben recuperar reutilizar o reciclar recetas T cucharada 15ml t cucharada pequeña 5ml g gramos m mililitros h puñado panini de caballa ahumada para 1 persona 2 filetes cocidos de caballa ahumada 3 rebanadas de pan integral 4 tomates cherry partidos por la mitad 1 h berro salsa 2 T crème fraiche t ralladura de limón t zumo de limón 1 t pimienta negra Preparar la salsa en un bol ...

Page 25: ...ilete 5 7 filete de lomo 7 8 hamburguesa 100g 7 8 kebabs cubitos de 25mm 7 8 bistec redondo 5 7 salchichas 6 8 solomillo 7 9 costilleta 8 9 cordero kebabs cubitos de 25mm 7 8 costilletas de lomo 4 6 pollo pavo pedazos de pechuga de pollo 5 7 zancos pollo 5 7 pechuga de pavo en rodajas 3 4 cerdo min costilletas 12mm 5 6 filete de jamón 5 6 kebabs cubitos de 25mm 7 8 salchichas 6 8 lomo tierno 12mm ...

Page 26: ...10 Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar 11 Não utilize o aparelho para outro fim que não seja o de cozinhar alimentos 12 Não deve pôr este aparelho a funcionar através de um temporizador ou de um sistema de controlo remoto externos 13 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso 14 Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ...

Page 27: ...xtremidade dos estabilizadores 27 Caso isto aconteça feche a ligeiramente empurre a parte superior da placa com uma luva de forno e abra a novamente 28 Solte o botão de libertação 29 Levante a frente do grelhador e puxe os pés extensíveis para fora para remover o declive da placa de grelhar base 30 Para fechar a chapa levante a asa até as placas ficarem afastadas uma da outra a menos de 90 graus 3...

Page 28: ... sim recuperados reutilizados ou reciclados receitas T colher de sopa 15ml t colher de chá 5ml g gramas m mililitros h punhado panini de cavala fumada para 1 pessoa 2 filetes de cavala fumada 3 fatias de pão integral 4 tomates cereja cortados ao meio 1 h agrião molho 2 T natas t casca de limão ralada t sumo de limão 1 t pimenta preta Misture o molho numa tigela Leve a refrigerar por 2 horas Cubra ...

Page 29: ...aca filete 5 7 bife do lombo 7 8 hambúrguer 100 g 7 8 kebabs em cubos de 25 mm 7 8 bife da alcatra 5 7 salsichas 6 8 lombo de vaca 7 9 T bone 8 9 vegetais espargos 3 4 beringela em fatias cubos 8 9 cebolas em rodelas finas 5 6 pimentos em tiras finas 6 8 pimentos grelhados e depoisretirada a pele 2 3 pimentos inteiros untados com azeite 8 batatas em rodelas cubos 7 9 cordeiro min kebabs em cubos d...

Page 30: ...ilbered fisk indtil kødet er ugennemsigtigt hele vejen igennem 10 Tag apparatet ud af stikket når det ikke er i brug 11 Brug ikke apparatet til andre formål end madlavning 12 Apparatet må ikke betjenes via en ekstern timer eller en fjernbetjening 13 Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt 14 Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten servi...

Page 31: ...Luk stegepladen ved at løfte op i håndtaget indtil der er under 90 grader mellem pladerne 31 Du kan nu lukke den helt eller åbne den igen til grillfunktion 32 Løft grillens forreste del op og skru de udtrækkelige fødder ind i grillen for at gendanne hældningen under den nederste grillplade C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 33 Afbryd strømmen til apparatet og lad den køle ned før den rengøres og stilles v...

Page 32: ...ater i halve 1 h brøndkarse dressing 2 T cremefraiche t revet citronskal t citronsaft 1 t sort peber Rør dressingen i en skål Sæt den på køl i 2 timer Smør makrellen på en brødskive læg tomater og brøndkarse hen over og læg den anden brødskive ovenpå Grill dem i 2 3 minutter Stænk dressingen hen over du kan finde opskrifter på vores webside http www russellhobbs com ifu 551077 ...

Page 33: ... 12 25 mm 6 8 fiskekebab 25 mm tern 4 6 rejer 1 2 kammuslinger 4 6 oksekød filet 5 7 tournedos 7 8 hakkebøf 100 g 7 8 kebabkød 25 mm tern 7 8 ribeye 5 7 pølser 6 8 entrecote 7 9 T bone 8 9 lammekød kebabkød 25 mm tern 7 8 lammekoteletter 4 6 kylling kalkun stykker af kyllingebryst 5 7 kyllingelår 5 7 kalkunbryst i skiver 3 4 svinekød min koteletter 12 mm 5 6 skinkeschnitzel 5 6 kebabkød 25 mm tern...

Page 34: ... 10 Dra ut nätsladden när grillen inte används 11 Använd inte grillen för något annat ändamål än det avsedda 12 Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timer eller något fjärrkontrollsystem 13 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt 14 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker ...

Page 35: ...llan plattorna 30 Stäng till apparaten med hjälp av handtaget så att plattorna står mindre än 90 från varandra 31 Därefter kan man antingen stänga eller öppna apparaten helt 32 Lyft apparaten och sväng in de utdragbara stödfötterna så att den understa plattan återfår lutningen C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 33 Dra ur sladden på apparaten och låt den kallna innan den görs ren eller ställs undan 34 Torka a...

Page 36: ... 1 h vattenkrasse dressing 2 T crème fraiche t finrivet citronskal t citronjuice 1 t svartpeppar Blanda dressingen i en skål Ställ den i kylskåpet i 2 timmar Lägg bitar av makrillfiléer på en brödskiva därefter tomatskivor och vattenkrasse och lägg sedan på den andra brödskivan Grilla i 2 3 minuter Servera med dressingen recept finns på vår webbsida http www russellhobbs com ifu 551077 ...

Page 37: ...or 1 2 musslor 4 6 nötkött filé 5 7 utskuren biff 7 8 hamburgare 100 g 7 8 grillbitar tärningar på 25 mm 7 8 rumpstek 5 7 korv 6 8 ryggbiff 7 9 T benstek 8 9 lamm grillbitar tärningar på 25 mm 7 8 lammkotletter 4 6 kyckling kalkon kycklingbröst bitar 5 7 kycklinglår 5 7 kalkonbröst skivor 3 4 fläsk min kotletter 12 mm 5 6 skinkstek 5 6 grillbitar tärningar på 25 mm 7 8 korv 6 8 filé 12 mm 4 6 smör...

Page 38: ...uk apparatet til andre formål enn å lage mat 12 Dette apparatet må ikke brukes med en ekstern timer eller fjernkontrollsystem 13 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler 14 Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare kun for bruk i hjemmet U FØR FØRSTEGANGSBRUK Tørk av grillplatene med en fuktig klut...

Page 39: ...ndre 31 Du kan så lukke den helt eller åpne den igjen i grillemodus 32 Løft fronten på grillen og roter bena inn under grillen for å gjenopprette hellingen for den underste grillplaten C STELL OG VEDLIKEHOLD 33 Dra ut kontakten fra apparatet og la det kjøle fullstendig ned før rensing og nedlagring 34 Tørk av alle overflater med en ren fuktig klut 35 Bruk et papirhåndkle fuktet med litt matolje fo...

Page 40: ...lvert 1 h brønnkarse dressing 2 T crème fraiche t sitronskall revet t sitronsaft 1 t sort pepper Bland dressingen i en bolle Sett i kjøleskap i 2 timer Plasser makrellen på en brødskive legg på tomater og brønnkarse deretter legg på den andre skiven Grill i 2 3 minutter Strø dressingen over maten oppskrifter er tilgjengelig på vårt nettsted http www russellhobbs com ifu 551077 ...

Page 41: ... kamskjell 4 6 storfekjøtt filet 5 7 ryggbiff 7 8 hamburger 100 g 7 8 grillspyd 25 mm terninger 7 8 rundbiff 5 7 pølser 6 8 ytrefilet 7 9 T Bone 8 9 lammekjøtt grillspyd 25 mm terninger 7 8 ryggkoteletter 4 6 kylling kalkun kyllingbryst 5 7 lår kylling 5 7 kalkunbryst i skiver 3 4 svinekjøtt min koteletter 12 mm 5 6 skinkesteik 5 6 grillspyd 25 mm terninger 7 8 pølser 6 8 indrefilet 12 mm 4 6 smør...

Page 42: ...rasta silloin kun se ei ole käytössä 11 Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ruoanlaittoon 12 Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai kaukosäätimen avulla 13 Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti 14 Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaaroje...

Page 43: ...a sen täysin tai avata uudelleen pöytägrillitilassa 32 Nosta grillin etuosa kierrä kääntyvät jalat grillin sisälle palauta rako pohjagrillilevyyn C HOITO JA HUOLTO 33 Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta tai säilytykseen laittamista 34 Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla kostealla liinalla 35 Poista pinttynyt lika talouspaperilla jonka olet kostuttanut kasviöljyllä 36 Pese ra...

Page 44: ...uolitettuina 1 h vesikrassia kastike 2 T crème fraiche t sitruunan kuorta raastettuna t sitruunamehua 1 t mustapippuria Sekoita salaatti kulhossa Laita jääkaappiin 2 tunniksi Murenna makrilli leipäviipaleen päälle laita päälle tomaattia ja vesikrassia Laita toinen leipäviipale päälle Grillaa 2 3 minuuttia Ripottele kastike päälle reseptejä on saatavissa kotisivuillamme http www russellhobbs com if...

Page 45: ...kat 4 6 naudanliha filee 5 7 kylki 7 8 jauhelihapihvi 100 g 7 8 vartaat 25 mm kuutio 7 8 naudanpaisti 5 7 makkarat 6 8 fileeselkä 7 9 T luupihvi 8 9 lammas vartaat 25 mm kuutio 7 8 lampaan kyljykset 4 6 kana kalkkuna broilerinrinta 5 7 reidet kana 5 7 kalkkunan rinta siivuina 3 4 sianliha min kyljykset 12mm 5 6 kinkku 5 6 vartaat 25 mm kuutio 7 8 makkarat 6 8 sisäfilee 12mm 4 6 leivät juusto 2 3 k...

Page 46: ...ольгу Это может привести к повреждению гриля и вызвать возгорание 9 Готовьте мясо птицу и продукты их переработки фарш рубленые бифштексы и т д до тех пор пока выделяемый сок не станет прозрачным Готовьте рыбу до тех пор пока мякоть не станет полностью матовой 10 Если прибор не используется отключайте его от сетевой розетки 11 Прибор предназначен только для приготовления пищи 12 Используйте прибор...

Page 47: ...задняя его часть должна находиться под обоими водосливами C ЖАРКА БАРБЕКЮ 21 Гриль можно открыть чтобы использовать для жарки или барбекю 22 Для перевода в положение жарки 23 Переместите рукоятку вперед пока пластины не образуют угол меньше 90 градусов 24 Зажмите на кнопку фиксатора 25 Оттяните рукоятку назад пока гриль не окажется полностью открытым 26 Следите чтобы верхняя пластина не зацепилась...

Page 48: ...среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованные рецепты h горсть T столовая ложка 15 мл t чайная ложка 5 мл g граммы m миллилитры панини с копченой скумбрией 1 порцию 2 готовое филе копченой скумбрии 3 ломтики хлеба из цельнозерновой...

Page 49: ...ллюски 4 6 говядина филе 5 7 филейная часть кусками 7 8 гамбургер 100 г 7 8 шашлык кубиками размером 25 мм 7 8 круглый бифштекс 5 7 сосиски 6 8 вырезка 7 9 бифштекс на косточке 8 9 ягнятина шашлык кубиками размером 25 мм 7 8 отбивные котлеты 4 6 курица индейка куриная грудка кусками 5 7 бедрышки куриные 5 7 индюшиная грудка ломтиками 3 4 свинина min отбивные толщиной 12 мм 5 6 окорок кусками 5 6 ш...

Page 50: ... jej ze sítě 11 Přístroj nepoužívejte k žádným jiným účelům než k přípravě jídla 12 Nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uvedeno v těchto pokynech 13 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy 14 Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku jen pro domácí použití U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Gril...

Page 51: ...ěte dokud plochy od sebe nebudou méně než 90 stupňů 31 Pak můžete gril zcela zavřít nebo ho znovu otevřít v režimu gril 32 Zvedněte přední část grilu a otočte nastavitelnou nohu aby zaklesla do grilu spodní grilovací plocha bude opět nakloněná C PÉČE A ÚDRŽBA 33 Odpojte spotřebič a nechte jej vychladnout než jej vyčistíte nebo uložíte 34 Všechny plochy otřete čistým vlhkým hadrem 35 Těžko odstrani...

Page 52: ...viny 1 h řeřicha dressing 2 T crème fraiche t citrónová kůra nastrouhaná t citrónová šťáva 1 t černý pepř Dressing promíchejte v míse Dejte na 2 hodiny vychladit do lednice Kousky makrely dejte na krajíc chleba nahoru dejte rajčata a řeřichu pak přiklopte druhým krajícem Grilujte 2 3 minuty Na připravené jídlo naneste dressing recepty naleznete na našich internetových stránkách http www russellhob...

Page 53: ...4 6 hovězí filet 5 7 steak z roštěnce 7 8 burger 100 g 7 8 kebab 25 mm kostka 7 8 steak z kýty 5 7 klobásy 6 8 svíčková 7 9 T bone steak bederní část vysokého roštěnce s kostí ve tvaru T 8 9 jehněčí kebab 25 mm kostka 7 8 plátky roštěnce 4 6 kuřecí krůtí kousky kuřecích prs 5 7 kuřecí stehna 5 7 krůtí prsa na plátky 3 4 vepřové min plátky 12 mm 5 6 šunkový steak 5 6 kebab 25 mm kostka 7 8 klobásy ...

Page 54: ...hľadné 10 Keď prístroj nepoužívate odpojte ho z elektrickej siete 11 Nepoužívajte prístroj na žiadny iný účel okrem prípravy jedla 12 Spotrebič nepoužívajte na iný účel než na ten ktorý je popísaný v týchto inštrukciách 13 Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo má poruchu 14 Ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odb...

Page 55: ...čidlo 29 Zdvihnite prednú časť grilu a vysuňte von vysúvacie nožičky aby ste odstránili naklonenie spodnej grilovacej platne 30 Platničku zatvoríte zdvihnutím rukoväte až po bod keď sú platne menej ako 90 stupňov od seba 31 Potom ju môžte úplne zavrieť alebo ju znovu otvoriť v grilovacom programe 32 Zdvihnite prednú časť grilu a zatočte vysúvacie nožičky do grilu aby ste obnovili sklon spodnej gri...

Page 56: ...ka 5ml g gramov m mililitrov panini sendvič s údenou makrelou 1 porcia 2 uvarené filety z údenej makrely 3 krajce celozrného chleba 4 paradajky cherry rozkrojené napoly 1 h žeruchy dressing 2 T hustej kyslej smotany 28 t citrónovej kôry postrúhanej t citrónová šťava 1 t čierne korenie V nádobe rozmiešajte dressing Nechajte 2 hodiny v chladničke Makrelu rozoberte na malé kúsky na krajec chleba polo...

Page 57: ...ädzie rezeň 5 7 steak z roštenky 7 8 hamburger 100 g 7 8 kebaby kocky veľkosti 25 mm 7 8 rezeň z pleca 5 7 párky 6 8 sviečková 7 9 kotleta 8 9 jahňacie kebaby kocky veľkosti 25 mm 7 8 rezne z karé 4 6 kura morka kúsky kuracích pŕs 5 7 stehná kura 5 7 morčacie prsia plátky 3 4 bravčové min rezne 12 mm 5 6 rezne zo šunky 5 6 kebaby veľkosť kocky 25 mm 7 8 klobásy 6 8 sviečková 12 mm 4 6 sendviče syr...

Page 58: ...awędź stołu lub blatu lub mógł zostać zaczepiony 8 Nie owijaj żywności w przeźroczystą folię lub folię aluminiową i nie wkładaj do torby z polietylenu Grill ulegnie uszkodzeniu i może dojść do pożaru 9 Piecz mięso drób i ich pochodne mielone hamburgery itp aż będzie wyciekać czysty sos Piecz ryby aż w całości będą nieprzejrzyste 10 Odłącz urządzenie od sieci kiedy nie jest używane 11 Nie używaj ur...

Page 59: ...pełnego otwarcia grilla 26 Sprawdź czy przód górnej płyty nie opiera się na krawędzi stabilizatorów 27 Jeżeli opiera się naciśnij poprzez rękawicę kuchenną płytę od góry i ponownie ją otwórz 28 Przycisk zwalniający musi być zwolniony 29 Unieś przód grilla wsuń wysuwaną stopę aby zlikwidować odchylenie dolnej płyty grilla 30 Aby zamknąć formę do zapiekania unieś uchwyt aż płyty będą pod kątem mniej...

Page 60: ...ry h garść wędzona makrela panini 1 porcja 2 gotowane wędzone filety z makreli 3 kromki razowego chleba 4 pomidory cherry połówki 1 h rzeżucha sos 2 T śmietana crème fraiche t skórka z cytryny starta t sok z cytryny 1 t czarny pieprz Wymieszać sos w misce Schłodzić w lodówce przez 2 godziny Rozłożyć makrelę na kromce chleba na wierzchu ułożyć pomidory i rzeżuchę a następnie dodać inne warstwy Gril...

Page 61: ...kostka 25mm 4 6 krewetka 1 2 przegrzebek 4 6 wołowina filet 5 7 stek z polędwicy 7 8 hamburger 100g 7 8 kebaby kostka 25mm 7 8 stek z udźca 5 7 kiełbasy 6 8 polędwica 7 9 T bony 8 9 jagnięcina kebaby kostka 25mm 7 8 kotlety z polędwicy 4 6 kurczak indyk pierś kurczaka w kawałkach 5 7 udka z kurczaka 5 7 pierś z indyka w plastrach 3 4 wieprzowina min kotlety 12mm 5 6 stek z szynki 5 6 kebaby kostka...

Page 62: ...ičnice kad nije u uporabi 11 Nemojte koristiti uređaj u bilo koju drugu svrhu osim za pečenje hrane 12 Ovaj uređaj ne smije biti kontroliran vanjskim tajmerom ili sustavom daljinskog upravljanja 13 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan 14 Ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti isključivo za kućnu ...

Page 63: ...ešetku podižite ručicu dok pločice ne budu udaljene manje od 90 stupnjeva 31 Možete je zatim zatvoriti do kraja ili ponovno otvoriti u režimu za grill 32 Podignite prednji dio grilla i okrenite podesive nožice u grill da biste vratili nagib na donju ploču grilla C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 33 Prije čišćenja i pospremanja uređaja iskopčajte ga iz utičnice i ostavite da se ohladi 34 Obrišite sve površin...

Page 64: ...ajčice 1 h potočarke začin 2 T crème fraiche francuskog kiselog vrhnja t ribane limunove korice t soka od limuna 1 t crnog papra Izmiješajte začine u zdjeli Ostavite u hladnjaku 2 sata Izrežite skušu na listiće i stavite je na krišku kruha odozgo stavite rajčice i potočarku potom dodajte drugu krišku Roš tiljajte 2 3 minuta Poprskajte začin preko hrane recepti su dostupni na našoj web stranici htt...

Page 65: ...vedina file 5 7 odrezak od butine 7 8 hamburger 100 g 7 8 ražnjići kockica od 25 mm 7 8 okrugli odrezak 5 7 kobasice 6 8 pečenica 7 9 odrezak s kostima 8 9 janjetina ražnjići kockica od 25 mm 7 8 kotleti odresci 4 6 piletina puretina komadi pilećih prsa 5 7 pileći zabatci 5 7 pureća prsa rezana 3 4 svinjetina min kotleti 12 mm 5 6 odrezak dimljene šunke 5 6 ražnjići kockica od 25 mm 7 8 kobasice 6...

Page 66: ... v celoti neprosojno 10 Odklopite napravo ko ni v uporabi 11 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za kuhanje hrane 12 Te naprave ne smete upravljati z zunanjim časovnikom ali sistemom za daljinsko upravljanje 13 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno 14 Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili ...

Page 67: ...o da dvignete ročaj dokler nista plošči odmaknjeni za manj kot 90 31 Tako lahko med delovanjem žar zaprete do konca ali znova odprete 32 Dvignite sprednji del žara in zavrtite raztegljive noge da znova vzpostavite naklon spodnje plošče žara C NEGA IN VZDRŽEVANJE 33 Odklopite napravo in pustite da se ohladi preden jo očistite ali shranite 34 Vse površine obrišite s čisto vlažno krpo 35 Za odstranje...

Page 68: ...jev paradižnik polovice 1 h vodna kreša preliv 2 T kisla smetana t naribana limonina lupinica t limonin sok 1 t črni poper Preliv zmešajte v posodi Hladite 2 uri Rezine skuše položite na kos kruha jih pokrijte s paradižnikom in vodno krešo ter dodajte drugo rezino kruha Pecite 2 3 minute Po jedi polijte preliv recepti so na voljo na našem spletnem mestu http www russellhobbs com ifu 551077 ...

Page 69: ... govedina file 5 7 ledveni zrezek 7 8 burger 100 g 7 8 kebab kocke 25 mm 7 8 okrogli zrezek 5 7 klobase 6 8 biftek 7 9 florentinec 8 9 jagnjetina kebab kocke 25 mm 7 8 ledvene zarebrnice 4 6 piščanec puran kosi piščančjih prsi 5 7 stegna piščanec 5 7 puranje prsi narezane 3 4 svinjina min zarebrnice 12 mm 5 6 zrezek iz krače 5 6 kebab kocke 25 mm 7 8 klobase 6 8 ledvična pečenka 12 mm 4 6 sendviči...

Page 70: ...ρα και ενδεχόμενος κίνδυνος πυρκαγιάς 9 Να ψήνετε το κρέας τα πουλερικά καθώς και τα παράγωγά τους κιμάς μπιφτέκια κ λπ έως ότου να εξαχθούν όλοι οι χυμοί τους Να ψήνετε το ψάρι έως ότου να ροδίσουν όλες οι πλευρές του 10 Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε 11 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιαδήποτε άλλη χρήση πέρα από το ψήσιμο τροφών 12 Αυτή η συσκευή δεν πρέπε...

Page 71: ...τις δύο εξόδους υγρών C ΠΛΑΚΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΨΗΣΤΑΡΙΑ 21 Μπορείτε να ανοίξετε την γκριλιέρα για να τη χρησιμοποιήσετε ως πλάκα ψησίματος ή ψησταριά 22 Για τη θέση πλάκας ψησίματος 23 Μετακινήστε τη χειρολαβή προς τα εμπρός έως ότου οι πλάκες να απέχουν λιγότερο από 90 μοίρες 24 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απασφάλισης 25 Τραβήξτε τη χειρολαβή προς τα πίσω έως ότου να ανοίξει πλήρως η γκριλιέ...

Page 72: ...ΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα αλλά να ανακτώνται να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται συνταγές T κουταλιά της σούπας 15 ml t κουταλάκι του γλυκού 5 ml g γραμμάρια m χιλιοστόλιτρα h χούφτα καπνιστ...

Page 73: ...αρίδες 1 2 χτένια 4 6 μοσχάρι φιλέτο 5 7 κόντρα φιλέτο 7 8 μπιφτέκι 100 γρ 7 8 σουβλάκι κύβοι 25 mm 7 8 κιλότο 5 7 λουκάνικα 6 8 σπαλομπριζόλα 7 9 μπριζόλα 8 9 αρνί κεμπάπ κύβοι 25 mm 7 8 παϊδάκια 4 6 κοτόπουλο γαλοπούλα κοτόπουλο ψιλοκομμένο φιλέτο 5 7 μπούτια κοτόπουλο 5 7 γαλοπούλα ψιλοκομμένο στήθος 3 4 χοιρινό min μπριζόλες 12 mm 5 6 χοιρομέρι καπνιστό 5 6 σουβλάκι κύβοι 25 mm 7 8 λουκάνικα 6...

Page 74: ...at addig süsse míg opálos színűvé nem válik 10 Ha nem használja húzza ki a készüléket 11 A készüléket kizárólag élelmiszer sütésére használja 12 A készüléket nem szabad külső időzítővel és távirányító rendszerrel működtetni 13 Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan működik 14 Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóa...

Page 75: ...megnyomva majd nyissa ki újra 28 Engedje el a kioldó gombot 29 Emelje fel a grill elejét és hajtsa ki a lábait hogy megszüntesse az alsó tányér lejtését 30 A palacsintasütő bezárásához emelje fel a fogantyút amíg a tányérok 90 foknál kisebb szögben vannak nyitva 31 Ekkor teljesen bezárhatja vagy kinyithatja ismét grillezés módban 32 Emelje fel a grill elejét és forgassa vissza a lábakat hogy vissz...

Page 76: ... ml g gramm m milliliter füstölt makréla panini 1 személyre 2 főtt füstölt makréla filé 3 szeletelt kenyér teljes kiőrlésű búzalisztből 4 cseresznye paradicsomok felezve 1 h vizitorma öntet 2 T tejföl t étvágygerjesztő reszelt citrom t citromlé 1 t feketebors Egy tálban keverje össze az öntetet 2 óráig tárolja hűtőszekrényben Helyezze a makréladarabokat egy szelet kenyérre rakjon rá paradicsomot é...

Page 77: ...et 12 25mm 6 8 kebab 25mm kocka 4 6 garnélarák 1 2 fésűkagyló 4 6 marha filé 5 7 bélszín szelet 7 8 húspogácsa 100g 7 8 kebab 25mm kocka 7 8 kerek szelet 5 7 kolbász 6 8 vesepecsenye 7 9 t csont 8 9 bárány kebab 25mm kocka 7 8 szeletelt bélszín 4 6 csirke pulyka csirkemell darabok 5 7 comb csirke 5 7 pulykamell szeletelt 3 4 disznó min szeletek 12mm 5 6 sonkaszelet 5 6 kebab 25mm kocka 7 8 kolbász...

Page 78: ...a dek pişirin 10 Kullanılmadığı zamanlarda cihazın fişini prizden çekin 11 Cihazı yiyecek pişirme dışında bir amaçla kullanmayın 12 Cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırılmamalıdır 13 Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın 14 Hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafın...

Page 79: ...çıkarın 30 Sacı kapatmak için plakalar birbiriyle 90 dereceden az eğim oluşturana dek sapı kaldırın 31 Sonra tamamen kapatabilir veya ızgara modunda tekrar açabilirsiniz 32 Alt ızgara plakasının eğimini yeniden oluşturmak için ızgaranın ön kısmını kaldırın ve uzayabilir ayakları ızgaraya geri çevirin C TEMİZLİK VE BAKIM 33 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan veya dolaba kaldırma...

Page 80: ...et pişirilmiş tütsülenmiş uskumru filetosu 3 dilim tam buğday ekmeği 4 adet kiraz domatesi ikiye bölünmüş 1 h suteresi sos 2 T taze krema t limon kabuğu rendesi t limon suyu 1 t karabiber Sosu bir kasede karıştırın Buzdolabında 2 saat soğumaya bırakın İnce bir tabaka halindeki uskumruyu bir dilim ekmeğin üzerine yerleştirin üzerini domateslerle ve suteresiyle süsleyin ve sonra diğer dilimi üzerine...

Page 81: ...r eti fileto 5 7 fileto dilim 7 8 burger 100 gr 7 8 kebaplar 25 mm küp 7 8 but dilim 5 7 sucuk sosis 6 8 sığır filetosu 7 9 T Bone 8 9 kuzu eti kebaplar 25 mm küp 7 8 kemiksiz kuşbaşı 4 6 tavuk hindi tavuk göğüs 5 7 but tavuk 5 7 hindi göğüs dilimlenmiş 3 4 domuz eti min kuşbaşı 12 mm 5 6 but dilim 5 6 kebaplar 25 mm küp 7 8 sucuk sosis 6 8 domuz filetosu 12 mm 4 6 sandviçler peynir 2 3 jambon piş...

Page 82: ... Nu folosiţi aparatul decât pentru gătit alimente 12 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui sistem telecomandat 13 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect 14 În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele exclusiv...

Page 83: ...partea de sus a aparatului și scoateți piciorul extensibil în afară pentru ca partea de jos a grătarului să nu mai fie înclinată 30 Pentru a anula modul pentru tavă ridicați mânerul până când plăcile sunt despărțite la mai puțin de 90 grade 31 Apoi puteți închide complet sau puteți activa din nou modul pentru tavă 32 Ridicați partea frontală a grătarului și rotiți piciorul extensibil în grătar pen...

Page 84: ...ri panini cu macrou afumat 1 porţie 2 fileuri de macrou afumat gătite 3 felii de pâine din făină integrală 4 roşii cherry jumătăţi 1 h năsturel sos 2 T smântână proaspătă t coajă de lămâie rasă t suc de lămâie 1 t piper negru Amestecaţi sosul într un castron Puneţi la frigider 2 ore Puneţi macrou pe o felie de pâine deasupra aşezaţi roşii şi năsturei apoi mai puneţi o felie de pâine Lăsaţi pe grăt...

Page 85: ...b cub de 25 mm 4 6 creveţi 1 2 scoici 4 6 carne de vită file 5 7 spate 7 8 burger 100 g 7 8 kebab cub de 25 mm 7 8 muşchi 5 7 cârnaţi 6 8 muşchi 7 9 costiţă 8 9 carne de miel min kebab cub de 25 mm 7 8 spate 4 6 carne de pui curcan bucăţi de piept de pui 5 7 aripioare pui 5 7 piept de curcan feliat 3 4 carne de porc cotlet 12mm 5 6 pulpă 5 6 kebab cub de 25 mm 7 8 cârnaţi 6 8 muşchi file fraged 12...

Page 86: ...добие непрозрачен вид 10 Когато не използвате уреда изключете от контакта 11 Не използвайте уреда за цели различни от приготвяне на храна 12 Този уред не трябва да се използва с външен таймер или със система за дистанционно управление 13 Не използвайте уреда ако е повреден или не работи изрядно 14 Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслу...

Page 87: ...атиснете бутона за освобождаване и го задръжте навътре 25 Издърпайте обратно дръжката докато скарата се отвори напълно 26 Проверете дали предната част на горната плоча не се е захванала с края на стабилизаторите 27 Ако се е захванала леко затворете натиснете горната част на плочата с ръкавица за фурна и отворете отново 28 Пуснете бутона за освобождаване 29 Повдигнете предната част на скарата и зав...

Page 88: ... в електрическите и електронни стоки уредите обозначени с този символ не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци а следва да се върнат обратно да се използват отново или рециклират рецепти T супена лъжица 15 мл t чаена лъжичка 5 мл g грамове m милилитри h шепа панини с пушена скумрия 1 порция 2 сготвени филета от пушена скумрия 3 филии пълнозърнест хляб 4 чери домати нарязани...

Page 89: ... 8 кебап кубчета от 25 мм 4 6 скариди 1 2 миди 4 6 говеждо филе 5 7 пържола от рибица 7 8 шницел 100 г 7 8 кебап кубчета от 25 мм 7 8 говежда пържола 5 7 наденички 6 8 говеждо филе 7 9 бифтек 8 9 агнешко кебап кубчета от 25 мм 7 8 агнешки котлет 4 6 пилешко пуешко пилешки гърди на парчета 5 7 бутчета пилешки 5 7 пуешки гърди нарязани 3 4 свинско min котлети 12 мм 5 6 пържола от бут 5 6 кебап кубче...

Page 90: ...5 ﻣﻠﻢ 8 7 ﺑﺮﻏﺮ 100 غ 7 5 أوراك دﺟﺎج 8 7 ﻣﻜﻌﺐ آﺒﺎب 25 ﻣﻠﻢ 4 3 ﺑﺎﻧﻴﻪ روﻣﻲ ﺻﺪور 7 5 داﺋﺮﻳﺔ ﻟﺤﻢ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﺧﻀﺮوات 9 7 ﻧﻘﺎﻧﻖ رﻓﻴﻌﺔ 4 3 اﻟﻬﻠﻴﻮن 9 8 ﻧﻘﺎﻧﻖ ﺳﻤﻴﻜﺔ 7 5 ﺟﺰر ﺷﺮاﺋﺢ 8 7 اﻟﺨﺼﺮ ﻟﺤﻢ 9 8 ﺷﺮاﺋﺢ ﺑﺎذﻧﺠﺎن ﻣﻜﻌﺒﺎت 8 7 ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻤﺔ T 6 5 رﻓﻴﻌﺔ ﺷﺮاﺋﺢ ﺑﺼﻞ اﻟﻀﺄن 8 6 رﻓﻴﻌﺔ ﺷﺮاﺋﺢ ﻓﻠﻔﻞ 8 7 ﻣﻜﻌﺐ آﺒﺎب 25 ﻣﻠﻢ 3 2 ﻳﻘﺸﺮ ﺛﻢ ﻳﺸﻮى ﻓﻠﻔﻞ 7 6 ﻣﻔﺮوم 8 ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻣﺪهﻮن آﺎﻣﻞ ﻓﻠﻔﻞ 6 4 اﻟﺨﺎﺻﺮة ﻟﺤﻢ ﻗﻄﻊ 9 7 ﺷﺮاﺋﺢ ﺑﻄﺎﻃﺲ ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺑﺤﺮﻳﺔ ﻣﺄآﻮﻻ...

Page 91: ...ϳϧϳλ ϝγϐΑ ϡϗ 36 ϳ ϕΎλΗϟϼϟ ΓΩΎοϣϟ ϲϬρϟ ργ ϊϣ ιέΣϟ ϥϣ Ωϳίϣϟ ϲΧϭΗ ΏΟ 37 ϥϭΑΎλ Ε ΩΎϣο ϭ ϑϭλ ϙϠγ ϭ ΓέϬρϣ ΓΩ Ωγ ϡΩΧΗγΗ ϻ 38 ϕΎλΗϟϼϟ ΓΩΎοϣϟ ργϷ ϰϠϋ ϝϛ Η ΕΎϣϼϋ ϰϠϔγϟ ϭ ΎϳϠόϟ ϲϧ ϭλϟ ϝΎλΗ ΔρϘϧ ϲϓ έϬυΗ ϥ ϥϛϣϳ ϩΫϫ ϥ Δϳ ϭηϟ ϝϣϋ ϰϠϋ έΛ Η ϻϭ ρϘϓ ΔϳϠϛη ΓέϫΎυϟ 39 ϡ ΩΧΗγϻ ΓΩΎϋ έϳϭΩΗϠϟ ίϭϣέ ϥϺϓ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ϭ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ΓίϬΟϸϟ Γ έοϣϟ Ω ϭϣϠϟ έυϧϟΎΑ ΔΣλϟΎΑ ΔλΎΧϭ Δϳ ϳΑ ϝϛΎηϣ ϱΩΎϔΗ ϝΟ ϥϣ ρϘϓ ΎϬϋ Ωϳ ΏΟϳ ίϣέϟ Ϋϫ ϝϣΣΗ ϲΗϟ ΓίϬ...

Page 92: ...ϓ 14 ˮΩϳίϣϟ ϲϬρ ΩϳέΗ ϝϫ ίΎϔϗ ΩΗέΎΑ ϡϗ ϥέϔϟ 15 ΔϳϠϔγϟ Δϳϧϳλϟ ΕΣΗ ϥϣ ρϳϘϧΗϟ Δϳϧϳλ ϙέΣ 16 Γέ έΣϠϟ ϝίΎϋ Ύϋϭ ϲϓ ΎϬϏέϓ 17 ΦΑρϣ ΔϗέϭΑ ΎϬΣγϣ 18 Δϳ ϭηϟ ΔϣΩϘϣ ΕΣΗ ΓΩϭΟϭϣϟ ϱέΎΟϣϟ ϲϓ ΎϬϟΩΑΗγ 19 ϝΧ ΩϠϟ ΎϬόϓΩ ϑϳέλΗϟ ϲΗΎϧϗ ΕΣΗ ϲϔϠΧϟ ΏϧΎΟϟ ϊοϭ ΏΟϳ ϕϣόϟ 20 ϭηϟ Δϳϧϳλϟ ϓ ϙϧϛϣϳ Δϳ ϭη ϭ ϙόϛ Δϳϧϳλϛ ΎϬϣ ΩΧΗγϻ ϰϠϋϷ Δϳ ϭηϟ Η 21 ϙόϛϟ Δϳϧϳλ ϥΎϛϣ ϰϟ ΏΎϫΫϠϟ 22 ϥϣ ϝϗ ϲϧ ϭλϟ ΑλΗ ϥ ϰϟ ϡΎϣϸϟ νΑϘϣϟ ϙέΣ ΓΩΣ ϰϠϋ ϝϛ ΔΟέΩ 23 ϪΗΑΛϭ ϕϼρ...

Page 93: ... ϭ ϡΣϠϟ ΦΑρΑ ϡϗ ϰΗΣ ϙΎϣγϷ ΦΑρΑ ϡϗ ΎϬϣΣϟ Αλϳ ΫϓΎϧ έϳϏ 9 ϡΎόρϟ ϲϬρ έϳϏ ϯέΧ ν έϏϷ Δϳ ϭηϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 10 ϝΎϣόΗγϻ ϡΩϋ ΩϧϋέΎϳΗϟ ϥϋ ίΎϬΟϟ ϝλϓ 11 ΩόΑ ϥϋ ϡϛΣΗ ϡΎυϧ ϱ ϭ ΕϳϗϭΗ ίΎϬΟ ϊϣ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ ϲϐΑϧϳ ϻ 12 ΔΣϳΣλ ΓέϭλΑ ϝϣόϳ ϻ ϭ έέοΗϣ ϥΎϛ Ϋ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 13 έέοΗϣ ϙϠγϟ ϥΎϛ Ϋ ϊϧϣϟ ˬϑέΗΣϣ ϲϧϬϣ ϕϳέρ ϥϋ ϭ ϊϳΑϠϟ ΎϬΑΗϛϣ ϲϓ Δόϧλϣϟ Δϛέηϟ ϲϓ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏϠρΎϓ ϥϛϣϣ ΙΩΎΣ ϱ 14 ρϘϓ ϲϟίϧϣϟ ϝΎϣόΗγϼϟ ϰϟϭϷ ΓέϣϠϟ ϝΎϣόΗγϻ ϝΑϗ γϣΑ ϡϗ ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 551 473 ...

Reviews: