background image

               

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel    3-Achsen Vibrationspegel

                                                                                                      (Oberflächenschliff)

                                 LPA                LWA       Messunsicherheit             ah           Messunsicherheit 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

               

FR 32ES                       86                   97                      3                     2,70                   1,30

17

Arbeiten ausführt bei denen das Schneidwerkzeug mit versteckten Kabeln oder
mit seinem Kabel in Berührung kommen könnte. 

Der Kontakt zwischen dem

Schneidwerkzeug und dem "unter Spannung" stehendem Kabel, kann die Metallteile
des Elektrowerkzeugs "unter Spannung" setzen und der Bediener können einen
Stromschlag erleiden.

Das Kabel weit ab von dem Drehwerkzeug positionieren.

Verliert man die Kontrolle

kann das Kabel durchschnitten werden, sich um Ihre Hand wickeln oder der Arm
könnte in das Drehwerkzeug gezogen werden.

Das Elektrowerkzeug nicht ablegen bevor es vollständig zu stehen kommt.

Das

Drehwerkzeug kann auf der Oberfläche fassen und und man könnte die Kontrolle
über das Elektrowerkzeug verlieren.

Das Elektrowerkzeug nicht verwenden, wenn man es neben sich trägt. 

Bei einem

Kontakt mit dem Drehwerkzeug könnte sich die Kleidung darin verhaken und das
Werkzeug könnte an Sie herangezogen werden.

Regelmäßig die Belüftungsöffnungen des Elektrowerkzeugs reinigen.

Der

Ventilator des Motors zieht den Staub ins Innere an, bei einer übermäßigen
Ansammlung von Metallstaub könnte es zu elektrischen Gefahren kommen.

Das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien in Betrieb
nehmen. 

Die Funken können diese Materialien entzünden.

Kein Zubehör verwenden, das flüssige Kühlmittel benötigt.

Die Verwendung von

Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu Elektrokution oder einem
Stromschlag führen.

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE

Weder gelösten Teilen der Abdeckung des Poliergeräts noch den Fixierungen
gestatten, frei zu drehen. Alle gelösten Fixierungen sichern oder abschneiden.
Die gelösten und rotierenden Fixierungen können sich um Ihre Finger wickeln
oder auf dem bearbeiteten Teil verfangen

INFORMATIONEN SCHALLPEGEL / MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der Schalldruckpegel (Geräuschentwicklung) und die mittlere quadratische
Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß

EN 60745.

ACHTUNG

Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. 

Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte,
die zu einer vorläufigen Einschätzung des Risikos für den

Bedienenden während der Arbeitszeit dienen. Für eine angemessene
Einschätzung der Arbeitszeit müssen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen
sich das Gerät im Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Diese Werte
wurden anhand der Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät
für andere Aufgaben oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder

keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden, können diese Werte
beim Betrieb deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten
2 - EIN/AUS-Schalter
3 - Elektronische drehzahlregeluig
4 - Seitlichen Handgriff
5 - Wärmeschutzkappe
6 - Befestigungsschrauben Wärmeschtzkappe
7 - Service-Schlüssel
8 - Schlitze zur Motorkühlung
9 - Schwammscheibe
10 - Spindel

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG

Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen Daten 
übereinstimmen (1).

GEFAHR 

Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den 

Stecker aus der Steckdose ziehen

VOR DER INBETRIEBNAHME 

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:
- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport

bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit

den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung überein stimmen;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;
- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;
- der EIN/AUS- Schalter (2) funktioniert einwandfrei. Zur Überprüfung die in

Kapitel “Inbetriebnahme” beschriebenen Schaltstellungen - allerdings bei
gezogenem Netztstecker - ausprobieren;

- Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze (8) sind nicht verstopft.

ZUSAMMENBAU DER MASCHINE

- Die Wärmeschutzkappe (5) so auf das Getriebe aufsetzen, daß die Bohrung

zum Durchstecken des Handgriffs mit der Bohrung im Getriebegehäuse parallel
läuft; 

- den seitlichen Handgriff (4) einschrauben. Der Griff kann wahlweise an die linke

oder rechte Seite des Gerätegehäuses angesetzt werden.

- Falls das Gerät ohne seitlichen Handgriff betrieben werden soll, muß man die

Kappe mit den beiliegenden Befestigungsschrauben (6) fixieren.

Summary of Contents for FR32ES

Page 1: ...RIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...mandrino dell utensile Gli accessori dotati di fori dell albero che non corrispondono agli elementi di montaggio sull utensile non rimarranno in equilibrio vibreranno eccessivamente e potranno provoca...

Page 5: ...ore durante il pe riodo di lavoro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori di emis sioni indicati sono...

Page 6: ...a pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingra...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...ool spindle Accessories with holes that cannot be aligned with the fitting components on the tools will cause unbalance excessive vibrations and may be difficult to control Do not use an accessory if...

Page 9: ...plications with other accessories or if it does not undergo regular maintenance emission values can significantly increase during operations Use hearing protection PARTS OF THE TOOL 1 Technical data i...

Page 10: ...ool is to be locked in the ON position apply pressure to the front part of the slide switch at the same time Stopping release the slide ON OFF 2 If locked press the ON OFF switch in the lower part dow...

Page 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 12: ...cessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exactement au...

Page 13: ...pri e de la p riode de travail doit galement inclure des p riodes d inactivit et d arr t de l outil Ces valeurs d mission sont repr sentatives des principales applications auxquelles l outil est desti...

Page 14: ...appuyer en m me temps sur la partie avant du couliseau Arr t rel cher le coulisseau ou ON OFF 2 Si bloqu appuyer sur l interrupteur marche arr t dans la partie arri re vers le bas et le lib rer dans l...

Page 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 16: ...einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwe...

Page 17: ...hwingungswerte Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte die zu einer vorl ufigen Einsch tzung des Risikos f r den Bedienenden w hrend der Arbeitszeit dienen F r eine angemessen...

Page 18: ...agern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubeh r ENTSORGUN...

Page 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 20: ...las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cuyos orificios en el eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramien...

Page 21: ...ras aplicaciones o con otros accesorios o no se somete a revisiones peri dicas los valores de emisi n pueden incrementarse significativamente durante su funcionamiento Utilice protecci n para los o do...

Page 22: ...uearlo en posici n ON apretar simult neamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si est bloqueado pulse el interruptor arranque parada en la parte trasera haci...

Page 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 24: ...oires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gat...

Page 25: ...de gebruiksperiode Voor een juiste bepaling van de gebruiksperiode moeten ook de momenten worden meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld De bovenstaande waarden hebben betrekk...

Page 26: ...rkzaamheden uitvoeren Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst...

Page 27: ...27 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...28 230 50 FR32ES II 900 1500 4000 75 M14 EPTA 01 2003 1 9...

Page 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 8 LPA LWA ah dB A m s 2 FR 32ES 86 97 3 2 70 1 30...

Page 30: ...ES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 201...

Page 31: ......

Page 32: ...p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2513 REV 01 FEBBRA...

Reviews: