background image

                                             МОДЕЛЬ                                                                                                                                                               BR65AES

  КЛАСС ЗАЩИТЫ                                                                                                                                                                                                   / II

  ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ W                                                                                                                                                                      550

  ЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ                                                                                                                                                       ДА

  ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ                                                                                                                                                ДА

  Кол-во ОБОРОТОВ в порожнем виде в минуту/мин                                                                                                                                  3.000 ÷ 7.000

  Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм                                                                                                                                                                                      5

  Ø ДИАМЕТР ДИСКА-ПОДОШВЫ мм                                                                                                                                                                   150

  ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА (*)                                                                                                                                                                        ЦЕНТРАЛЬНАЯ

  РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА                                                                                                                                                         ДА

  МАССА Кг в соответствии с процедурой EPTA 01/2003                                                                                                                                     2,2

28

МОДЕЛЬ

                                                                                     

Приведенные значения основаны на номинальное напряжение 230В/50Гц. В случае напряжения и частоты различных значений мощности может варьироваться.

Обратитесь к этикетке технических характеристик к номинальным значениям инструмент.

(*)При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе пыли (не прилагается)

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Инструкции  по  технике  безопасности  и  профилактике  производственного

травматизма  представлены  в  брошюре  «УКАЗАНИЯ  ПО  ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ», которая является неотъемлемой частью этой документации.

Данное РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ содержит информацию, относящуюся

только к специфике работы этой машины.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ

Этот  электрический  прибор  предназначен  для  работы  в  качестве

полировального  станка,  предназначенного  для  полировки  дерева,

пластика, металла, штукатурки и окрашенных поверхностей в сухом виде.

Внимательно прочитайте все правила техники безопасности, инструкции,

иллюстрации  и  спецификации,  поставляемые  с  этим  прибором.

Несоблюдение  каких-либо  инструкций,  представленных  ниже,  может

привести к удару электрическим током, воспламенению и/или серьезному

пожару.  Не  рекомендуется  использовать  этот  прибор  для  работ  по

абразивной обработке, шлифовке, металлической зачистке или резке.

Несоблюдение  нижеприведенных  инструкций  может  привести  к  поражению

электрическим током, пожару и/или другому серьезному происшествию. 

Не  использовать  комплектующие,  специально  не  предназначенные  для

предусмотренного  применения  и  не  рекомендованные  производителем

машины. 

Тот факт, что какое-либо комплектующее может быть закреплено на

вашем инструменте, еще не гарантирует полной безопасности при его эксплуатации. 

Номинальная скорость комплектующего должна быть как минимум равна

максимальной скорости, указанной на инструменте.

Комплектующие, которые

эксплуатируются  на  скорости,  превышающей  номинальную,  могут  сломаться  и

отлететь в сторону. 

Наружный  диаметр  и  толщина  комплектующего  должны  соответствовать

характеристикам  защиты  вашего  инструмента.

Комплектующие  с

неправильными размерами не могут быть надлежащим образом защищены или

проконтролированы. 

Структура дополнительных приспособлений должна соответствующим

образом подходить к стержню прибора. Дополнительные приспособления,

оснащенные отверстиями вала, которые не соответствуют компонентам

монтажа на приборе, будут разбалансированы, будут характеризоваться

чрезмерной вибрацией и могут вызывать потерю контроля. Никогда не

используйте  поврежденное  дополнительное  приспособление.  Если

прибор  или  дополнительное  приспособление  упали,  проверьте  их  на

предмет  возможных  повреждений  или  используйте  неповрежденное

дополнительное  приспособление.  После  проверки  и  установки

дополнительного приспособления, отойдите вместе с присутствующим

персоналом на безопасное от вращающегося приспособления расстояние

и запустите прибор на максимальной скорости в порожнем виде в течение

одной  минуты. 

Если  комплектующее  имеет  повреждения,  оно,  как  правило,

ломается в течение этого испытательного периода.

Используйте электроприбор исключительно для полировки в сухом виде.

Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести к

поражению электрическим током или удару электрическим током.

Запрещено  использовать  электроприбор  рядом  с  воспламеняющихся

материалами. 

Искры, вырабатываемые полировальным станком при работе с

металлическими изделиями, могут привести к возгоранию воспламеняющихся

материалов.

Избегайте  чрезмерного  перегрева  обрабатываемого  материала  и

полировального станка. Перед перерывом в работе всегда опустошайте

контейнер для пыли. 

Пыль от абразивных материалов в пакете для сбора пыли

или  в  фильтре  всасывающего  приспособления  может  воспламениться  при

неблагоприятных  условиях,  например,  попадании  искры,  вырабатываемой

полировальным станком при работе с металлическими компонентами.

Summary of Contents for BR65AES

Page 1: ...TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro utensile Gli accessori...

Page 5: ...o cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi LPA LWA Incertezza ah...

Page 6: ...a macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie AVVIAMENTO E FERMATA Avviamento spingere in avanti l interruttore ON OFF 2 Per bloccare l interruttore ON OFF 2 premere l interruttore v...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...t be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond...

Page 9: ...ACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 9 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the pad DISASSEMBLY Used discs can be removed...

Page 10: ...al RUPES parts or accessories DISPOSAL For EC countries only According to the European Directive on Waste from electrical and electronic equipment and its implementation in conformity with national st...

Page 11: ...et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l o...

Page 12: ...nt en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse sup rieure la vitesse nominale peuvent...

Page 13: ...l aspirateur peut prendre feu en cas de conditions d favorables come la tra n e d tincelles produite durant le pon age du m tal Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la...

Page 14: ...atelier de r paration autoris www rupes com Utilisez uniquement les pi ces ou accessoires originaux RUPES LIMINATION Uniquement pour les pays de l UE Conform ment la directive europ enne relative aux...

Page 15: ...ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen Das Werkzeug wird in der Liste EurAsian enthalten Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der...

Page 16: ...rad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit des Zubeh rs muss sich korrekt an die...

Page 17: ...en MONTAGE WECHSEL DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBE MONTAGE Die Schleifpapierscheibe unter Andr cken auflegen Dabei darauf achten da die L cher in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifte...

Page 18: ...en Ger te und deren Umsetzung in Konformit t der nationalen Normen ist Elektroschrott separat zu sammeln damit er auf umweltfreundliche Weise wiederverwertet werden kann Wenn das Produkt das Ende sein...

Page 19: ...uantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la direcc...

Page 20: ...nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden romperse y saltar por...

Page 21: ...ado de que los orificios del papel coincidan con los orificios de aspiraci n del platillo 10 DESMONTAJE Los discos usados se sacan de un tir n el ensamble de los nuevos discos abrasivos con velcro v a...

Page 22: ...accesorios originales RUPES ELIMINACI N Solo para los pa ses de la CE Seg n la Directiva Europea sobre residuos de los equipos el ctricos y electr nicos y su aplicaci n de conformidad con las normas...

Page 23: ...Draag een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming EurAsian Keurmerk Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in...

Page 24: ...edschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven Accessoires die met een hog...

Page 25: ...motor 25 INGEBRUIKNEMING LET OP Neem de netspanning in acht De netspanning moet overeenstemmen met de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit...

Page 26: ...helpen STARTEN EN STOPPEN Starten duw de schuif van de schakelaar ON OFF 2 naar voren als u hem in de ingeschakelde stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste gedeelte van de schuif...

Page 27: ...27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...BR65AES II W 550 3 000 7 000 5 150 EPTA 01 2003 2 2 28 230 50...

Page 29: ...LPA LWA ah dB A m s 2 BR65AES 81 101 3 4 00 1 00 29 1 2 10 8 8 9 EN 60745 1 2 3 4 5 6 29 7 8 9 10...

Page 30: ...61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo MI 01 01 2015 IL PRESIDENTE G Valentini S p A RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11...

Page 31: ...31...

Page 32: ...oni 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2570 GENNAIO 2015 COD ART 9 25...

Reviews: