Rupes AR11S Translation Of Original Operating Instructions Download Page 17

17

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise  en  marche:  pousser  vers  l’avant  le  coulisseau  ON/OFF  (2);  pour  le

bloquer  en  position  ON,  appuyer  en  même  temps  sur  la  partie  avant  du

couliseau.

-  Arrêt: relâcher le coulisseau ou ON/OFF (2);.

Si bloqué, appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt dans la partie arrière vers le

bas et le libérer dans la position OFF.

ATTENTION: après une interruption de l'énergie électrique, si 

l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer

l’interrupteur (voir Arrêt).

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS (AR38ES-AR52ES)

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de manière appropriée

le bouton du régulateur de vitesse (3) situé sur la partie arrière de la machine.

Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques

du papier abrasif et du matériau à usiner.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

AR11S - AR52ES:

Meules et fraises en vente dans le commerce ayant un Ø max de 45 mm et un

pied de Ø 6 mm (3 mm en utilisant la réduction fournie sur demande).

AR38S - AR38ES:

Meules  ou  fraises  en  commerce  avec  Ø  max  de  25  mm  et  tige  de

Ø 6 mm (de 3 mm ou de 6,35 mm en utilisant la pince disponible sur demande).

L’utilisation d’outils ayant un diamètre supérieur cause une 

surchargé du moteur et des organes de transmission qui 

provoque une détérioration rapide.

ENTRETIEN

Toutes  les  opèrations  doivent  être  effectuées  à  fiche  ètant

débranchèe. A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer

le corps de la machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant

particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes,

comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un

atelier de réparation autorisè www.rupes.com.

Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES.

ÉLIMINATION

Uniquement pour les pays de l’UE 

Conformément à la directive

européenne  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et

électroniques et son application selon les normes nationales, les

équipements électriques usagés doivent être collectés séparément

afin d’être recyclés de manière écologiquement responsable.

Le  produit,  lorsqu'il  atteint  sa  fin  de  vie,  ne  doit  pas  être  dispersé  dans

l’environnement ou jeté avec les déchets ménagers, mais doit être collecté dans

un centre de tri sélectif afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales

pour obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L'élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l'environnement.  Des  sanctions  contre  les  personnes  ne  respectant  pas

l'élimination correcte du produit seront prises.

L’élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l’environnement. En n’éliminant pas le produit conformément à la loi en vigueur

vous vous exposez à des sanctions.

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur portable,

auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions Essentielles des

Directives : 

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CE2011/65/CE.

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés

Européennes

Basse Tension:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-23: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

Vermezzo (MI), 01/12/2016

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Dossier technique auprès de :

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A

20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

17

17

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise  en  marche:  pousser  vers  l’avant  le  coulisseau  ON/OFF  (2);  pour  le

bloquer  en  position  ON,  appuyer  en  même  temps  sur  la  partie  avant  du

couliseau.

-  Arrêt: relâcher le coulisseau ou ON/OFF (2);.

Si bloqué, appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt dans la partie arrière vers le

bas et le libérer dans la position OFF.

ATTENTION: après une interruption de l'énergie électrique, si 

l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer

l’interrupteur (voir Arrêt).

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS (AR38ES-AR52ES)

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de manière appropriée

le bouton du régulateur de vitesse (3) situé sur la partie arrière de la machine.

Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques

du papier abrasif et du matériau à usiner.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

AR11S - AR52ES:

Meules et fraises en vente dans le commerce ayant un Ø max de 45 mm et un

pied de Ø 6 mm (3 mm en utilisant la réduction fournie sur demande).

AR38S - AR38ES:

Meules  ou  fraises  en  commerce  avec  Ø  max  de  25  mm  et  tige  de

Ø 6 mm (de 3 mm ou de 6,35 mm en utilisant la pince disponible sur demande).

L’utilisation d’outils ayant un diamètre supérieur cause une 

surchargé du moteur et des organes de transmission qui 

provoque une détérioration rapide.

ENTRETIEN

Toutes  les  opèrations  doivent  être  effectuées  à  fiche  ètant

débranchèe. A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer

le corps de la machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant

particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes,

comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un

atelier de réparation autorisè www.rupes.com.

Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES.

ÉLIMINATION

Uniquement pour les pays de l’UE 

Conformément à la directive

européenne  relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et

électroniques et son application selon les normes nationales, les

équipements électriques usagés doivent être collectés séparément

afin d’être recyclés de manière écologiquement responsable.

Le  produit,  lorsqu'il  atteint  sa  fin  de  vie,  ne  doit  pas  être  dispersé  dans

l’environnement ou jeté avec les déchets ménagers, mais doit être collecté dans

un centre de tri sélectif afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales

pour obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L'élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l'environnement.  Des  sanctions  contre  les  personnes  ne  respectant  pas

l'élimination correcte du produit seront prises.

L’élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l’environnement. En n’éliminant pas le produit conformément à la loi en vigueur

vous vous exposez à des sanctions.

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur portable,

auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions Essentielles des

Directives : 

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CE2011/65/CE.

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés

Européennes

Basse Tension:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-23: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

Vermezzo (MI), 01/12/2016

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Dossier technique auprès de :

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A

20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

17

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur portable, 

auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions Essentielles 

des Directives :

2006/42/CE ; 2014/35/CE ; 2014/30/CE; 2011/65/CE.
Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés 

Européennes Basse Tension:

EN 60745-1-2009 + A11:2010 

EN 60745-2-23:2013 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008
Dossier technique auprès de:

RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071

VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy

INFORMATION  DU  BRUIT  /  VALEUR  MOYENNE  DE

L'ACCELERATION

Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur

quadratique moyenne de l'accèlérationest sont mesurés conformément aux

normes EN 60745

ATTENTION Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux ap-

pareils neufs. Pendant le mise en ceuvre quotidienne, les valeurs de

bruit et de vibrations varient.Les valeurs d’émission relevées sont

comparatives et ne doivent être employées que pour une évaluation

provisoire du risque auquel l’opérateur est exposé au cours de la période de

travail. Une évaluation appropriée de la période de travail doit également inclu-

re des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. Ces valeurs d’émission sont re-

présentatives des principales applications auxquelles l’outil est destiné. Si l’ou-

til est utilisé dans d’autres applications, avec d’autres accessoires, ou s’il ne

bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs d’émission en cours de fonc-

tionnement peuvent s’accroître dans des proportions significatives.

Utiliser un dispositif de protection auditive!

Niveau de pression acoustique / Niveau de puissance acoustique  Niveau des vibration selon 3 axies

(Ebauche)

LPA

LWA 

Incertitude k

ah

Incertitude k 

dB(A)

m/s

2

AR 11S
AR 52ES
AR 38S
AR 38ES

PARTIES DE LA MACHINE

1 - Etiquette d'identification des données techniques

2 - Interrupteur ON/OFF

3 - Régulateur de vitesse (AR38ES-AR52ES)

4 - Arbre porte-pince de serrage

5 - Pince de serrage 

6 - Écrou de serrage pince

7 - Clés de service

8 - Fentes de ventilation moteur

MISE EN SERVICE

ATTENTION

Observer la tension de réseau! La tension du réseau doit

correspondre à celle indiquée sur la plaque d'identification des données

techniques (1).

DANGER

Avant une quelconque intervention sur l'outil électrique,

extraire la fiche de réseau de la prise.

AVANT LA MISE EN SERVICE

Avant de mettre la machine en service, s'assurer que:

- l'emballage  est  intégre  et  qu'il  ne  montre  aucun  signe  d'endom-

magements dus au transport et au stockage;

- la source d’énergie est conforme aux caractéristiques de la machine;

- le câble d’alimentation et la fiche relative sont en parfait état;

- tous  les  composants  de  la  machine  sont  montés  correctement  et  ne

présentent pas de signes d’endommagement;

- les fentes de ventililation ne sont pas bouchées.

MONTAGE/RETRAITS DES MEULES OU DE FRAISES

AR11S - AR52ES:

- Introduire la stem de la meule ou de la fraise dans le siège de la pince (5);

- en bloquant l’arbre porte-pince (4) avec la clé (7) fournie avec l’appareil, serrer

l’écrou de fixation (6);

- s’assurer que l’outil n’est pas décentré.

Pour utiliser les outils ayant un pied de Ø 3 mm, insérer la réduction pince

fournie comme accessoire.

Pour procéder au replacement:

- dévisser l’écrou (6);

- inserer la réduction pince;

- revisser l’écrou (6) et procéder a le montage des outils.

AR38S - AR38ES:

- Insérer la pince (code 921.131 ou code 922.131) dans l’écrou (code 513.131)

et vérifier si elle est logée dans son siège;

- insérer la fraise dans la pince, faisant attention au diamètre de la tige qui doit

être égal au trou de la pince;

-

on conseille d'assembler la pince avec l'écrou (6). Ensuite, introduire la fraise.

-  serrer l’écrou, la pince et la fraise sur l’arbre porte-pince (code 515.31).

Pour utiliser les outils ayant un pied de Ø 3 mm ou Ø 6,35 mm, remplacer la pince

fournié con l’appareil par celle a un siège nécessaire, fournie comme rechange.

Pour effectuer la remplacement:

- dévisser l’écrou (6);

- remplacer la pince;

- revisser l’écrou (6) et procéder a le montage des outils (montage 3).

MISE EN GARDE : Avant l'utilisation, contrôler l'état des meules/fraises. Les

meules/fraises  doivent  être  montées  correctement  et  doivent  tourner

librement. Ne jamais utiliser de meules/fraises défectueuses, endommagées

ou non coaxiales. Des meules/fraises défectueuses peuvent se casser et

créer le danger d'accidents.

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales

et que l’outil n'est pas décentré.

Dans le cas contraire, énteindie la machine immediatement et éliminer les

anomalies.

16

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2016

Summary of Contents for AR11S

Page 1: ...RUCTIONSDEFONCTIONNEMENTORIGINAL 13 BERSETZUNGDESURSPR NGLICHENBEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI NDEMANUALDEINSTRUCCIONESORIGINAL 23 VERTALINGVANORIGINELEGEBRUIKSAANWIJZING 28 33 Via Marconi 3A 20080 VE...

Page 2: ......

Page 3: ...9 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcun...

Page 4: ...consigliate con questo utensile Le operazioni per le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati...

Page 5: ...li di polvere sul posto di lavoro Le polveri si possono incendiare facilmente Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggi...

Page 6: ...chi di esposizione dell operatore durante il periodo di lavoro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori...

Page 7: ...ACCESSORI AR11S AR52ES Mole o frese in commercio con max di 45 mm e gambo di 6 mm 3 mm utilizzando la riduzione fornibile su richiesta AR38S AR38ES Mole o frese in commercio con max di 25 mm e gambo d...

Page 8: ...ow you to ope rate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...tions other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the intended use of th...

Page 10: ...y are designed to be used for peripheral grinding operations and for the application of lateral forces Always use the cutting grinding wheels with undamaged flanges and verify that their shape and dim...

Page 11: ...es the noise and vibration values to change Wear ear protection INFORMATOIN NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbance...

Page 12: ...mity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 CE The tests have been carried out in accordance with following Standards EN 60745...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...ions de pon age brossage m tallique ou polissage avec cet outil Les op rations pour lesquelles cet outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pa...

Page 15: ...ne pi ce en usinage peut tre bloqu e avec s curit en position uniquement en utilisant un dispositif de serrage adapt ou bien un tau vis et non pas en la tenant seulement avec la main R gler le casque...

Page 16: ...lev es sont comparatives et ne doivent tre employ es que pour une valuation provisoire du risque auquel l op rateur est expos au cours de la p riode de travail Une valuation appropri e de la p riode d...

Page 17: ...on fournie sur demande AR38S AR38ES Meules ou fraises en commerce avec max de 25 mm et tige de 6 mm de 3 mm ou de 6 35 mm en utilisant la pince disponible sur demande L utilisation d outils ayant un d...

Page 18: ...e Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pf...

Page 19: ...auch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem Werkzeug angebracht werden kann garantiert keine Funktionsweise unter v llig sicheren Bedingungen Die...

Page 20: ...eine starke Metallstaubansammlung kann zu Elektrogefahren f hren Das Elektromaterial niemals in der N he von entflammbaren Materialien verwenden Die Funken k nnten das Material entz nden Niemals Zube...

Page 21: ...rkzeuge mit einem Schaftdurchmesser von 3 mm oder 6 35 mm Ersetzung auszuf hren Spannmutter Losschrauben 6 Die Zange ersetzen Spannmutter 6 wiederaufschrauben und mit der Montage fortschreiten WARNUNG...

Page 22: ...in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausm ll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten rtlichen Beh rden u...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...puede provocar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar e...

Page 25: ...olvo se puede incendiar f cilmente Una pieza en elaboraci n se puede bloquear de forma segura en su posici n solo utilizando un adecuado dispositivo de sujeci n o bien una mordaza de tornillo y no aga...

Page 26: ...Utilice protecci n para los o dos 26 ins el se la f ap Si s 6 3 to se Para de so ce 3 Hace que n En c PARTES DE LA MAQUINA 1 Etiqueta de identificaci n de los datos t cnicos 2 Interruptor ON OFF 3 Re...

Page 27: ...iliza la reducci n suministrada a pedido AR38S AR38ES Muelas o fresas en comercio con max de 25 mm y espigas de 6 mm de 3 mm o de 6 35 mm empleando la pinza suministrable a demanda La utilizaci n de h...

Page 28: ...sker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld P...

Page 29: ...het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van h...

Page 30: ...abijheid van ontvlambaar materiaal Door de vonken kan het materiaal vuur vatten Gebruik nooit accessoires die koelvloeistoffen vereisen Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan elektrocuti...

Page 31: ...nr 922 131 in de moer art nr 513 131 en controleer of hij goed op zijn plaats zit steek de frees in de spantang en let op de diameter van de schacht die het zelfde moet zijn als het gat van de spanta...

Page 32: ...ijgbare slijpschijven of frezen met max van 45 mm en schacht van 6 mm 3 mm als het verloopstuk dat op aanvraag leverbaar is gebruikt wordt AR38S AR38ES In de handel verkrijgbare slijpschijven of freze...

Page 33: ...33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 34: ...34 N EPTA 01 2003 AR11S II 700 9 000 6 45 1 5 AR52ES II 600 3 000 7 000 6 45 1 5 AR38S II 800 30 000 6 25 1 5 AR38ES II 800 18 000 30 000 6 25 1 5 6 3 3 6 35 230 50...

Page 35: ...35 35...

Page 36: ...4 5 6 7 8 1 EN 60745 36 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 k k AR11S AR52ES 5 4 7 6 3 6 6 AR38S AR38ES 921 131 922 131 513 131 6 515 31 3 6 35 6 6 3 LPA LWA ah dB...

Page 37: ...AR38S AR38ES c 25 6 3 6 35 37 www rupes com 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2498 REV 01 GENNAIO 2017 COD ART 9 2498 Rev 01 GENNAIO 2017 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel...

Reviews: