Stinglængdeknap
Ved ændring af stinglængde,
drejes stinglængdeknappen til
den ønskede indstilling.
Indstilling på et lavt tal giver
kortere sting, indstilling på et
højere tal giver længere sting.
Retursyning/fæstning
For at fæstne sømmen sys
tilbage ved at trykke ned på
retursyningsknappen.
Symaskinen vil nu sy tilbage,
indtil knappen slippes. Når
knappen slippes, vil
symaskinen igen sy fremad
som normalt.
Stitch length dial
To change the length of
stitches, turn the stitch length
dial to the desired number. The
lower the number, the shorter
the stitch.
Reverse stitch
Press down reverse button and
hold for reverse stitching.
Fabric will immediately start
feeding backwards.
Release button and the
machine will resume normal
forward sewing.
Reverse stitching is used for
fastening ends of seams.
Stichlängeknopf
Bei Änderung der Stichlänge
empfiehlt sich folgende
Vorgehensweise: Drehen Sie
den Stichlängenknopf auf die
gewünschte Stichlänge. Je
kleiner die Nummer, desto
kürzer der Stich.
Rückwärtsnähen
Drücken Sie den Knopf in
Pfeilrichtung und halten Sie ihn
während des Nähes. Der Stoff
wird sofort zurücktransportiert.
Lassen Sie den Knopf los,
dann wird die Maschine
umgehend wieder vorwärts
nähen.
Sehr zu empfehlen um
Nähenden zu befestigen.
Summary of Contents for EVA Royal 3500
Page 1: ...Model 3500 BRUGSANVISNING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHANLEITUNG ...
Page 7: ......
Page 9: ......
Page 11: ......
Page 13: ...A B C D ...
Page 15: ...A B C ...
Page 17: ......
Page 19: ......
Page 21: ......
Page 23: ......
Page 25: ......
Page 27: ...B C A H ...
Page 29: ......
Page 31: ...B ...
Page 35: ......
Page 37: ......
Page 43: ......
Page 45: ......
Page 47: ......
Page 49: ......
Page 51: ......