Udskiftning af nål
1. Drej på håndhjulet til nålen
er i højeste position.
2. Skru nåleskruen løs i pilens
retning (se ill.). Tag nålen
ud.
3. Sæt en ny nål i. Nålen skal
vende den flade side væk
fra Dem selv. Skub nålen så
langt op som den kan
komme.
4. Stram skruen igen når
nålen er isat.
Valg af nål
På skaftet af nålen står der et
nummer. Jo højere nummer, jo
kraftigere nål.
Brug ikke bøjede eller på anden
måde beskadigede nåle.
Changing the needle
1. Set the needle in the
highest position by turning
hand wheel towards you.
2. Loosen the needle clamp
screw as shown on
Illustration. Remove needle
from the clamp.
3. Insert a new needle into the
needle clamp with the flat
side turning away from you.
4. Tighten the needle clamp
screw firmly.
Selecting a needle
On the stem of the needle a
number indicates the size. The
higher the number the thicker
the needle.
* Do not use defective or blunt
needles.
Auswechseln der Nadel
1. Drehen Sie das Handrad zu
sich bis die Nadel auf der
höchsten Position steht.
2. Lösen Sie die
Nadelhalteschraube durch
Linksdrehung. Entfernen sie
die Nadel von der
Halterung.
3. Plazieren Sie die neue
Nadel in der Nadelhalterung
mit ihrer flachen Seite nach
hinten.
4. Ziehen Sie die
Nadelhalteschraube fest an.
Auswahl der richtigen Nadel
Die Nummer, die Stärke der
Nadel anzeigt, ist auf dem
Schaft angebracht. Je höher die
Nummer, desto stärker ist die
Nadel.
* Benutzen Sie auf keinen Fall
eine Nadel, welche gebogen
oder stumpf ist.
Summary of Contents for EVA Royal 3500
Page 1: ...Model 3500 BRUGSANVISNING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHANLEITUNG ...
Page 7: ......
Page 9: ......
Page 11: ......
Page 13: ...A B C D ...
Page 15: ...A B C ...
Page 17: ......
Page 19: ......
Page 21: ......
Page 23: ......
Page 25: ......
Page 27: ...B C A H ...
Page 29: ......
Page 31: ...B ...
Page 35: ......
Page 37: ......
Page 43: ......
Page 45: ......
Page 47: ......
Page 49: ......
Page 51: ......