background image

HU

47

1. 

Kezelőpanel 

2. 

Felső fedél 

3. 

Készüléktest (felső rész)

4. 

Csatlakozó gyűrű

5. 

Készüléktest (alsó rész)

6. 

Vízkivezetés

7. 

Fogantyú

8. 

Gyorsreteszelő csavar

9. 

Vízbevezetés

3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI

A  Sous  vide  főzőkészülékek  szabályozott  hőmérsékletű 

vízbe  helyezett,  zárt  zacskókbanlévő  ételek  főzésére 

szolgálnak.

A  felhasználó  felelős  a  nem  rendeltetésszerű 

használatból eredő bármilyen károkért.

3.2. BEÜZEMELÉS ELŐTT

A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE

A

  készülék  környezetének  hőmérséklete  nem  haladhatja 

meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-

ot.  A  készüléket  úgy  kell  elhelyezni,  hogy  a  jó  légáramlás 

biztosítva legyen. A készülék mindegyik falától legalább 10 

cm távolságot kell tartani. Tartsa távol a készüléket bármilyen 

forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, 

tűzálló  és  száraz  felületen  kell  használni,  gyermekek  és 

csökkent  szellemi,  érzékszervi  vagy  mentális  funkciókkal 

rendelkező  személyek  számára  elérhetetlen  helyen.  A 

készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápkábel villásdugója 

bármikor elérhető legyen. Ellenőrizni kell, hogy a készülék 

tápellátása megfelel-e az adattáblán megadott adatoknak!

Az első használat előtt szerelje ki az összes elemet és mossa 

le őket, valamint mossa le az egész készüléket.

3.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

3.3.1. A VEZÉRLŐPANEL LEÍRÁSA

RCVG-

43 TÍPUS

RCVG-

45 TÍPUS

3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

RCVG-

43 TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK

RCVG-

45 TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK

1

2

3

4

5

6

7

8
9

1

7

8

9

6

5

4

3

2

A

B

C

6

7

3

2

4

1

5

Rev. 14.07.2021

HU

46

b) 

Sérülés  megállapításakor  vagy  rendellenesség 

esetén  azonnal  ki  kell  kapcsolni  a  készüléket,  és 

jelenteni azt egy illetékes személynek.

c) 

Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően 

működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.

d) 

A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos 

önálló javításokat végezni a terméken!

e) 

Tűz esetén csak száraz por vagy szén-dioxid (CO2) 

tűzoltót  szabad  használni  a  készülék  oltására 

mindaddig, amíg az feszültség alatt van.

f) 

Gyermekek  vagy  illetéktelen  személyek  nem 

tartózkodhatnak a munkahelyen. (A figyelmetlenség 

a készülék irányításának elvesztésével járhat.)

g) 

A  készüléket  jól  szellőző  helyen  szabad  csak 

használni.

h) 

A  használati  utasítást  meg  kell  őrizni,  később 

is  szükség  lehet  rá.  Ha  a  készüléket  átadja  egy 

következő  tulajdonosnak,  a  használati  utasítást  is 

mindenképpen a termékkel együtt át kell adni.

i) 

A  csomagolás  részeit  és  az  apró  alkatrészeket 

gyermekektől elzárva kell tartani.

j) 

Tartsa  távol  a  készüléket  gyermekektől  és 

háziállatoktól.

k) 

Ha  ezt  az  készüléket  más  készülékkel  együttesen 

használja,  vegye  figyelembe  a  többi  készülék 

használati utasítást is.

2.3. SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI 

SZABÁLYOK

a) 

Tilos  a  készüléket  fáradtan,  betegen  vagy 

alkohol,  kábítószer  vagy  olyan  gyógyszer  hatása 

alatt  használni,  amely  jelentősen  korlátozza  a 

koncentrációs képességet.

b) 

A  készüléket  nem  használhatják  csökkent  szellemi, 

érzékszervi  és  mentális  funkciókkal  rendelkező 

személyek  (beleértve  a  gyerekeket),  valamint  nem 

használhatják  megfelelő  tapasztalattal  és/vagy 

ismeretekkel  nem  rendelkező  személyek,  kivéve 

ha  egy  a  biztonságukért  felelős  személy  felügyeli 

munkájukat, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell 

kezelni a készüléket.

c) 

A  készüléket  csak  olyan  testileg  és  szellemileg 

alkalmas,  szakképzett  személyek  kezelhetik,  akik 

elolvasták a jelen használati utasítást, és részt vettek 

munkavédelmi képzésben.

d) 

Legyen  óvatos,  használja  a  józan  eszét  a  készülék 

használata során. Munka közben egy pillanatnyi 

figyelmetlenség súlyos balesetet okozhat.

e) 

A  készülék  nem  játék.  Nem  szabad  megengedni, 

hogy gyermekek játszanak a készülékkel.

f) 

Ne tegye a kezét vagy egyéb tárgyakat a működő 

gép belsejébe! 

2.4. A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a) 

Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  BE/KI  kapcsoló 

nem  működik  megfelelően  (nem  kapcsol  be  és 

ki).  A  kapcsolóval  nem  vezérelhető  készülékek 

veszélyesek,  nem  alkalmasak  a  használatra  és  meg 

kell őket javítani.

b) 

A  beállítások  módosítása,  a  tisztítás  vagy  a 

karbantartás  előtt  ki  kell  húzni  a  készüléket  az 

áramforrásból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen 

bekapcsolás kockázatát.

c) 

Az  épp  használaton  kívüli  készüléket  tartsa  távol 

gyermekektől  és  olyan  személyektől,  akik  nem 

ismerik  a  készüléket  vagy  a  használati  utasítást.  A 

készülék veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók 

kezében.

d) 

Tartsa  a  készüléket  jó  műszaki  állapotban.  Minden 

munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések 

a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések 

az  alkatrészeken  és  alegységeken,  vagy  bármilyen 

más  körülmény,  amely  befolyásolhatja  a  készülék 

biztonságos működését). Sérülés esetén a készüléket 

használat előtt javítsa meg. 

e) 

A készüléket gyermekektől elzárva kell tartani.

f) 

A  készülékek  javítását  és  karbantartását  csak 

szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti 

cserealkatrészek  használatával.  Ez  biztosítja  a 

biztonságos használatot.

g) 

A  készülék  működési  integritásának  biztosítása 

érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy 

a csavarokat.

h) 

Rendszeresen  tisztítsa  meg  a  készüléket,  hogy 

megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.

i) 

A  készülék  nem  játék.  Gyermekek  nem  végezhetik 

felnőtt  felügyelete  nélkül  a  tisztítási  vagy  a 

karbantartási munkálatokat. 

j) 

Tilos 

módosítani 

készülék 

felépítését 

paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása 

érdekében.

k) 

Tartsa  távol  a  készülékeket  tűztől  és  más 

hőforrásoktól.

l) 

A  vízhőmérséklet  ellenőrzéséhez  tilos  a  kezét  az 

edénybe tenni, használja a digitális kijelzőt . 

m)  A  készülék  használatakor  ellenőrizze,  hogy  nem 

lépte-e  túl  a  maximális  vízszintet.  A  maximális 

vízszint túllépése károsíthatja a készüléket. 

n) 

A  készülék  egyes  részei  nagyon  felforrósodnak.  Az 

égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg 

kézzel a forró felületeket. 

o) 

Tilos  élelmiszert  közvetlenül  a  keringetővel 

melegített  vízbe  helyezni.  Az  élelmiszert  speciális 

vákuumzsákba kell helyezni. 

VIGYÁZAT! 

Annak ellenére, hogy a készülék minél 

biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve 

megfelelő  biztonsági  eszközökkel,  valamint 

a  felhasználó  biztonságát  óvó  plusz  elemek 

használatának  ellenére  is  fennáll  a  baleset  vagy 

sérülés  veszélye  a  készülékkel  való  munka  során. 

A termék használata során járjon el óvatosan és a 

józan ész szabályai szerint.

Rev. 14.07.2021

Summary of Contents for SOUS-VIDE

Page 1: ...expondo com SOUS VIDE USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Page 2: ...rstellers ersetzt werden e Um einen Stromschlag zu vermeiden dürfen das Kabel der Netzstecker und der obere Korpus des Geräts mit dem Steuerfeld nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen f ACHTUNG LEBENSGEFAHR Das Gerät darf während des Reinigens oder des Betriebes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder gehalten ...

Page 3: ...en Sie das Gerät in gutem Betriebszustand Prüfen Sie vor jedem Einsatz ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren e Halten Sie das Gerät von Kindern fern f Die Reparatur und Wartung d...

Page 4: ...play die Temperatur 60 C angezeigt und auf dem nächsten Display wird die Gardauer von 24 00 angezeigt Die Tasten können jetzt freigegeben werden Die Displays werden danach 10 Mal blinken und das Gerät schließt das Einstellungs Menü 3 3 2 Programmieren Achtung Bevor WLAN Verbindung aufgebaut wird muss sichergestellt werden dass das Gerät sich im Standby Betrieb befindet 1 Im Webbrowser muss folgend...

Page 5: ...ith applicable safety standards Please read the instructions before use Recyclable product CAUTION or WARNING or REMINDER describing a situation general warning sign CAUTION Warning of electric shock EXPLANATION OF SYMBOLS 2 1 ELECTRICAL SAFETY a The plug of this unit must fit into the outlet Do not modify the plug in any way Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock b ...

Page 6: ... and must be repaired b Disconnect the unit from the power supply before adjusting cleaning or servicing This precaution reduces the risk of accidental start up c Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual These units is dangerous in the hands of inexperienced users d Keep the unit in good working condition ...

Page 7: ...ing a hot unit in cold water and a cold unit in hot water is not recommended It is recommended that the temperature of the unit and water are close to each other at the beginning of operation room temperature 3 4 2 CLEANING 1 Fill the container with a mixture of water and vinegar in a ratio of 75 25 insert the unit to the maximum immersion level of the unit 2 Turn on the unit by setting the operat...

Page 8: ...ego korpusu urządzenia z panelem sterowania w wodzie lub innym płynie Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach f UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w całości w wodzie lub innych cieczach g Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W...

Page 9: ...edniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego jak należy obsługiwać urządzenie c Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pr...

Page 10: ...cą się Po 2 sekundach urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii Gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii należy nacisnąć przycisk aby urządzenie przeszło w tryb gotowości W tym momencie na wyświetlaczu A RCVG 43 lub wyświetlaczu nr 6 RCVG 45 pojawi się wartość aktualnej temperatury RCVG 43 Temperatura docelowa ustawiona w procesie roboczym na wyświetlaczu B a ustawiony cza...

Page 11: ...í nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před zdroji tepla olejem ostrými hranami nebo pohyblivými částmi Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem c Jestliže se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí používejte proudový chránič RCD Použitím RCD snížíte riziko zasažení elektrickým proudem d Zařízení je zakázáno používat je li napájecí kabel...

Page 12: ...hopné zvládnout jeho obsluhu a příslušně poučené které se seznámily s těmito pokyny a byly proškoleny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci d Při používání zařízení dávejte pozor a řiďte se zdravým rozumem Chvíle nepozornosti při práci může vést k závažnému zranění e Zařízení není hračka Nedovolte dětem aby si se zařízením hrály f Nestrkejte ruce ani předměty do zapnutého zařízení 2 4 BEZPEČNÉ ...

Page 13: ...ní ve studené vodě a naopak studené zařízení v horké vodě Doporučuje se aby teplota zařízení i vody byla na začátku práce přibližně stejná pokojová teplota Rev 14 07 2021 CZ 24 1 Napájení Je li napájení zapnuté tlačítko a kontrolka se rozsvítí Po 2 vteřinách zařízení přejde do úsporného režimu Chcete li přepnout zařízení z úsporného do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko V tu chvíli se na dis...

Page 14: ...à courant différentiel résiduel RCD L emploi d un RCD réduit le risque d électrisation d Il est interdit d utiliser l appareil si le câble d alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d usure Le câble d alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après vente du fabricant e Pour éviter les chocs électriques n immergez pas le câble la fiche...

Page 15: ...able de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions de celle ci sur la manière d utiliser l appareil c L appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes capables de le faire fonctionner et dûment formées qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail d Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l appareil Tout ...

Page 16: ...toyer ces éléments toutes les 20 utilisations ou toutes les 100 heures de fonctionnement Rev 14 07 2021 FR 30 1 Alimentation À la mise sous tension la touche et le voyant s allument Au bout de 2 secondes l appareil passe en mode d économie d énergie Lorsque l appareil est en mode d économie d énergie appuyez sur la touche pour mettre l appareil en mode veille À ce stade sur l affichage A RCVG 43 o...

Page 17: ...e la spina dal contatto Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche c Se l uso dell apparecchio in un ambiente umido non può essere evitato è necessario utilizzare un interruttore differenziale RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare l apparecchio ...

Page 18: ...sperienza e o conoscenza a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina c L apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro d Bisogna...

Page 19: ...T 36 1 Alimentazione Quando l alimentazione è attiva il pulsante e l indicatore luminoso si illuminano Dopo 2 secondi il dispositivo va in modalità di risparmio energetico Quando il dispositivo è in modalità di risparmio energetico premere il pulsante in modo che il dispositivo passi in modalità di stand by A questo punto il valore attuale della temperatura apparirà sul display A RCVG 43 o sul dis...

Page 20: ...enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica c Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno húmedo se debe utilizar un dispositivo diferencial residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica d Está prohibido utilizar la herramienta si el cable de alimentación está dañado o muestra signos visibles de desgaste Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplaza...

Page 21: ...mo operar el equipo c El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas capaces de manejarlo que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo d Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo ...

Page 22: ...ría o el equipo frío en agua caliente Al inicio de la operación la temperatura del equipo debe ser lo más cercana posible a la del agua Rev 14 07 2021 ES 42 1 Alimentación Al conectar el equipo el botón y el piloto se iluminan Después de 2 segundos el equipo entra en el modo de ahorro de energía En el modo de ahorro de energía pulse el botón para volver al modo de espera En este momento el valor d...

Page 23: ...át c Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben történő használata akkor maradékáram kapcsolót RCD t kell használni Az RCD használata csökkenti az áramütés veszélyét d Tilos a készülék használata ha a tápkábel megsérült vagy kopási jelek észlelhetők A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicserélni e Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe ...

Page 24: ...ttal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket c A készüléket csak olyan testileg és szellemileg alkalmas szakképzett személyek kezelhetik akik elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek munkavédelmi képzésben d Legyen óvatos használja a józan eszét a készülé...

Page 25: ...vet és a szondát Ezeket az elemeket 20 használatonként vagy 100 üzemóránként javasolt megtisztítani Rev 14 07 2021 HU 48 1 Betáp Az áramellátás bekapcsolásakor a gomb és a jelzőfény kigyullad 2 másodperc elteltével a készülék energiatakarékos üzemmódba vált Amikor a gép energiatakarékos üzemmódban van nyomja meg a gombot hogy a gépet készenléti üzemmódba kapcsolja Ekkor az A RCVG 43 vagy a 6 számú...

Page 26: ...ge apparatet i et fugtigt miljø skal der bruges en fejlstrømsenhed RCD Brug af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød d Det er forbudt at bruge apparatet hvis netledningen er beskadiget eller viser synlige tegn på slid En beskadiget netledning bør udskiftes af en autoriseret elektriker eller producentens kundeservice e For at undgå elektrisk stød må netledningen stikket eller apparatets krop...

Page 27: ...et kan betjenes af fysisk egnede personer som er i stand til at betjene apparatet og som er blevet uddannet i miljø og sikkerhed d Vær forsigtig og brug sund fornuft når du betjener apparatet Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af apparatet kan medføre alvorlig personskade e Apparatet er ikke et legetøj Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet f Læg ikke dine hæn...

Page 28: ...driftstime 5 Det anbefales ikke at bruge et varmt apparat i koldt vand og omvendt et koldt apparat i varmt vand Det anbefales at temperaturen på enheden og vandet er ens ved starten af driften stuetemperatur Rev 14 07 2021 DA 54 1 Strømforsyning Når strømmen er tændt tændes knappen og indikatorlampen Efter 2 sekunder går apparatet i energisparetilstand Når apparatet er i energisparetilstand skal d...

Page 29: ...t anbefales at bruge eddike fx hvid eller æbleeddike til rengøring Det anbefales ikke at rengøre apparatet med postevand på grund af mineralerne i vandet som kan forårsage kalkaflejringer på apparatet og dens indvendige komponenter 3 5 PROBLEMLØSNING Fejlkode Mulig årsag Virkning E01 RCVG 43 eller H20 RCVG 45 Vandstanden er under mini mumsværdien Vandstanden er højere end den maksimale værdi Sluk ...

Page 30: ...NOTES NOTZIEN 59 Rev 14 07 2021 NOTES NOTZIEN 58 Rev 14 07 2021 ...

Page 31: ...ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronik...

Reviews: