background image

Rev. 19.01.2022

Rev. 19.01.2022

29

28

VERWIJDERING VAN VERPAKKING

Bewaar  de  verpakkingselementen  (karton,  plastic  tapes 

en polystyreen) zodat, indien nodig, het apparaat terug te 

sturen terwijl deze optimaal beschermd is!

MONTAGE TOESTEL

PLAATSING VAN HET APPARAAT

Omgevingstemperatuur  mag  niet  hoger  dan  45  °C  zijn 

en  de  relatieve  luchtvochtigheid  mag  niet  hoger  liggen 

dan  85%.  Apparaat  moet  worden  geplaatst  waar  goede 

luchtcirculatie is. De afstand tussen iedere muur en apparaat 

dient minstens 20 cm te zijn. Apparaat dient uit de buurt van 

hete oppervlakken te worden gehouden. Het apparaat moet 

altijd worden gebruikt op een effen, stabiel, schoon, vuurvast 

en droog oppervlak en buiten het bereik van kinderen en 

mensen  met  geestelijke  beperking.  Het  apparaat  dient 

zo te worden geplaatst dat de stekker altijd bereikbaar is. 

Zorg  ervoor  dat  de  stroomvoorziening  van  het  apparaat 

overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje! Verwijder 

voor eerste gebruik alle elementen en reinig deze, samen 

met het apparaat zelf.

GEBRUIK VAN APPARAAT - BASISINSTRUCTIES

1

2

3

4

8

7

6

5

1. 

Handvat

2. 

Bakplaat boven

3. 

Draaischarnier

4. 

Bakplaat onder

5. 

Timer

6. 

Thermostaat

7. 

On/off-knop

8. 

Controlelampje thermostaat

Let  op!  Het  wordt  afgeraden  de  eerste  paar  wafels  te 

nuttigen.

LET OP: was het apparaat voor eerste gebruik grondig en 

vet te bakplaten in, verhit deze vervolgens zonder beslag. 

Tijdens  het  opwarmen  van  het  apparaat  kan  er  lichte 

rookontwikkeling  ontstaan  -  dit  is  volledig  normaal.  Wel 

dient er zorg gedragen te worden voor adequate ventilatie. 

Schakel  apparaat  na  enkele  minuten  uit  en  laat  deze 

afkoelen, vet vervolgens de bakplaten in - apparaat is klaar 

voor gebruik.

LET OP! Het is mogelijk om de bakplaten in het apparaat 

te  vervangen  (samen  met  de  handvaten).  Vervanging 

van  de  bakplaten  dient  te  worden  uitgevoerd  door  de 

klantenservice of een professional met de juiste kwalificaties!

Montage van de handvaten:

Monteer voor gebruik de handvaten aan het apparaat, dit 

dient te gebeuren volgens de onderstaande afbeelding:

TRANSPORT EN OPSLAG

Tijdens  transport  dient  het  apparaat  beschermd  te 

worden  tegen  schokken  en  omvallen  en  dient  deze  niet 

‚ondersteboven’  te  staan.  Het  apparaat  dient  te  worden 

opgeslagen  in  een  goed  geventileerde  ruimte  met  droge 

lucht en waar geen gassen voorkomen die corrosie kunnen 

veroorzaken.

REINIGING EN ONDERHOUD

• 

Trek vóór elke reiniging de stekker uit het stopcontact 

en laat het apparaat volledig afkoelen, ook wanneer 

het apparaat niet in gebruik is.

• 

Voor reiniging van het oppervlak mogen alleen niet-

corrosieve middelen worden gebruikt.

• 

Laat alle elementen na iedere reiniging goed drogen 

en bescherm deze door de bakplaten in te vetten.

• 

Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats, 

beschermd tegen vocht en direct zonlicht.

• 

Spoel  het  apparaat  nooit  af  met  stromend  water. 

Gebruik voor reiniging geen borstels of keukengerei 

die  de  oppervlak  van  het  apparaat  kunnen 

beschadigen

REGELMATIGE CONTROLE VAN HET APPARAAT

Controleer  de  elementen  van  het  apparaat  regelmatig  op 

beschadiging. Indien dit het geval is dient het het gebruik 

van apparaat te staken. Neem onmiddelijk contact op met 

de  leverancier  voor  reparatie.  Wat  moet  ik  doen  bij  een 

probleem? U dient contact op te nemen met de leverancier 

en de volgende gegevens gereed te hebben:

• 

Factuurnummer  en  serienummer  (het  serienummer 

staat op het typeplaatje).

• 

Eventueel foto‘s van de niet-werkende onderdelen.

• 

Een  servicemonteur  kan  beter  inschatten  wat  het 

probleem is als u de problemen zo precies mogelijk 

omschrijft. Hoe gedetailleerder de gegevens, des te 

sneller zij u kunnen helpen!

LET OP: Open het apparaat nooit zonder de klantenservice 

te raadplegen. Dit kan leiden tot het verlies van de garantie!

Controleer voor gebruik of de draaiknop van de thermostaat 

op de ‘0’-stand staat. Schakel apparaat in – het aan/uit-lampje 

brandt, stel de thermostaat in op de gewenste temperatuur 

– het controlelampje van de thermostaat brandt. Wanneer 

de  bakplaten  de  ingestelde  temperatuur  bereiken,  gaat 

het controlelampje van de thermostaat uit. Til de bovenste 

deksel vervolgens voorzichtig op met het handvat (vet indien 

nodig  de  bakplaten  in),  giet  de  benodigde  hoeveelheid 

eerder  klaargezette  beslag  op  de  onderste  bakplaat,  sluit 

het apparaat en draai het handvat met de klok mee om het 

beslag  over  de  bakplaten  te  verdelen.  De  maximale  hoek 

waaronder  de  dichte  platen  kunnen  worden  gedraaid  is 

180°. Draai de bakplaten terug naar hun beginpositie om de 

wafel te verwijderen en doe de bovenste deksel voorzichtig 

open (denk aan de hitte). Wees zorgvuldig om de bakplaten 

tijdens  verwijdering  van  de  wafel  niet  te  beschadigen. 

Wanneer apparaat in gebruik is, kan met de TIMER worden 

ingeschakeld, welke een karakteristiek geluid geeft wanneer 

de tijd is verstreken. Om de volgende wafel te bakken dienen 

de hierboven genoemde handelingen te worden herhaald, 

al  lettend  op  de  tijd.  Wanneer  alle  wafels  zijn  gebakken, 

stel de thermostaat in op ‘0’ en schakel apparaat uit met de 

ON / OFF-knop. Reinig het apparaat grondig nadat deze is 

afgekoeld.

NL

Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen av 

bruksanvisningen. De andre språkversjonene er oversettelser 

fra tysk.

BRUKSANVISNING

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Generelle  sikkerhetsanbefalinger  for  bruk  av  elektriske 

utstyr:

For å minimere risiko for personskade på grunn av ild eller 

elektrisk  støt,  vennligst  følg  alltid  noen  grunnleggende 

sikkerhetsregler  når  du  bruker  utstyret.  Vennligst  les  nøye 

denne  bruksanvisningen  og  forsikre  deg  at  du  har  funnet 

svar på alle spørsmål du kunne ha om produktet. Oppbevar 

denne  bruksanvisningen  i  nærheten  av  produktet,  slik 

at  den  er  lett  tilgjengelig  dersom  du  skulle  ha  noen 

spørsmål i senere tid. Koble utstyret kun til en riktig jordet 

strømtilkobling  (se  bruksanvisningen  eller  typeskiltet)! 

Dersom du ikke er sikker på om strømtilkoblingen er jordet, 

få den sjekket av kvalifisert personell. Man skal aldri bruke 

en  strømledning  som  ikke  fungerer  som  den  skal!  Ikke 

åpne utstyret på et fuktig/vått sted eller med fuktige/våte 

hender. Dessuten skal utstyret beskyttes mot direkte sollys. 

Utstyret skal alltid betjenes på et trygt sted, slik at folk ikke 

kan tråkke på strømledningen, snuble i den og falle og/eller 

skade den. Før rengjøring, trekk ut støpselet. Bruk kun en 

fuktig klut til rengjøring. Unngå å bruke rengjøringsmidler 

og pass på at det ikke kommer og/eller forblir væske inn 

i utstyret. Slå utstyret av med en gang dersom du oppdager 

at det ikke fungerer som det skal. Trekk også støpselet ut 

fra  stikkontakten  hvis  utstyret  ikke  er  i  bruk.  Vedlikehold, 

justering og reparasjoner av utstyret skal utføres av kvalifisert 

personell.  Hvis  utstyret  repareres  av  andre  enn  kvalifisert 

personell, vil dette medføre at garantien faller bort!

TURVALLISUUSOHJEET

1.  

Les nøye denne bruksanvisningen før du starter opp 

utstyret!  Følg  alle  sikkerhetsadvarslene  slik  at  du 

unngår skader på grunn av uegnet bruk av utstyret!

2.  

Behold  bruksanvisningen  for  fremtidig  referanse. 

Hvis  utstyret  overføres  til  tredjepersoner,  skal 

bruksanvisningen leveres sammen med utstyret.

3.  

Utstyret skal brukes kun i samsvar med tiltenkt bruk 

og kun innendørs.

4.  

Hvis  utstyret  brukes  for  ikke-tiltenkte  formål  eller 

håndteres på en ukorrekt måte, frasier produsenten 

seg alt ansvar for eventuelle skader.

5.  

Før  første  bruk,  sjekk  om  strømtype  og  spenning 

samsvarer med opplysningene på typeskiltet.

Bli kjent med bruksanvisningen.
Elektrisk utstyr må ikke kastes sammen med 

husholdningsavfall.
Utstyret er i samsvar med CE-erklæringen.
Kun til innendørs bruk.
OBS!!! En varm overflate kan forårsake brannsår.

OBS!

  Illustrasjoner  i  denne  bruksanvisningen  er 

bare  opplysende  og  kan  skille  seg  fra  produktets 

egentlige utseende når det gjelder detaljer.

6.  

Utstyret skal ikke brukes av personer (inkludert barn) 

med  reduserte  psykiske,  sensoriske  og  mentale 

funksjoner  eller  uten  tilstrekkelig  erfaring  og/eller 

kunnskap,  med  mindre  de  er  under  oppsyn  av  en 

person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har 

mottatt instruksjoner om bruken av utstyret.

7.  

FARE  FOR  ELEKTRISK  STØT!  Prøv  aldri  å  reparere 

utstyret selv. I tilfelle havari på utstyret få det reparert 

kun av kvalifisert personell.

8.  

Kontroller støpselet og strømledningen regelmessig. 

Hvis  ledningen  er  skadet,  skal  den  byttes  av 

produsenten,  kundeservicen  eller  personer  med 

tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå fare for liv og 

helse.

9.  

Pass på at strømledningen ikke blir påført skade ved 

at den blir klemt, bøyd eller gnidd mot skarpe kanter. 

Hold strømledningen unna varme overflater og åpen 

ild.

10.   ADVARSEL  –  LIVSFARE!  Ved  rengjøring  eller  bruk 

av utstyret, må det aldri dyppes i vann eller andre 

væsker.  Aldri  hold  utstyret  under  rennende  vann 

eller hell andre væsker på det.

11.   Ikke  under  noen  omstendigheter  skal  man  åpne 

utstyrets hus.

12.   Ved  bruk  skal  man  aldri  berøre  varmeplaten  eller 

huset fordi det kan medføre brannsår. Husk at det 

kommer  ut  vanndamp  når  du  åpner  et  oppvarmet 

vaffeljern.

13.   Utstyret  skal  plasseres  godt  unna  brennbare 

materialer og minst 20 cm fra vegger, vinduer, osv.

TEKNISKE OPPLYSNINGER

Produktnavn

EGG BUBBLE VAFFELJERN

Modell

RCWM-1400-B

Merkespenning [V]

230~

Frekvens [Hz]

50

Nominell effekt [W]

1415

Temperaturområde [°C]

50 – 250 

Mål på varmeplate [mm]

175x205

Vekt [kg]

5,3

BRUKSOMRÅDE

Egg bubble-vaffeljern er beregnet til å steke vafler.

Brukeren har ansvar for eventuelle skader som skyldes 

ikke-tiltenkt bruk.

FØR FØRSTE GANGS BRUK

Kontroller utstyret ved levering.

Ved  mottak  av  varen,  sjekk  emballasjen  for  mulig  skade 

og  åpne  den.  Hvis  emballasjen  er  skadet,  vennligst  ta 

kontakt med transportselskapet eller din distributør innen 

3  dager  og  dokumenter  skaden  på  best  mulig  måte. 

Vennligst ikke snu hele pakken opp ned! Hvis emballasjen 

skal  transporteres  igjen,  sørg  for  at  den  transporteres 

horisontalt og at den står stabilt.

B R U K S A N V I S N I N G

NO

Summary of Contents for RCWM-1400-B

Page 1: ... BUBBLE WAFFLE MAKER User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Page 2: ... MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZZO D...

Page 3: ...assen falls nötig die Heizplatten einfetten Verteilen Sie die vorbereitete Masse auf die untere Heizplatte schließen Sie das Gerät und drehen DE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten Um das Verletzungsri...

Page 4: ...heck the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot surfaces and open flames 10 ATTENTION DAN...

Page 5: ...zenia nie wolno dotykać płyty grzewczej ani jej obudowy ponieważ istnieje zagrożenie poparzenia Podczas otwierania rozgrzanego urządzenia należy pamiętać o wydostającej się parze 13 Urządzenie należy umieścić z dala od materiałów łatwopalnych i w odległości co najmniej 20 cm od ścian okien itp DANE TECHNICZNE Nazwa produktu GOFROWNICA DO WAFLI EGG BUBBLE Model RCWM 1400 B Znamionowe napięcie zasil...

Page 6: ...zycji i ostrożnie otworzyć górną pokrywę należy pamiętać o wysokiej temperaturze Należy uważać aby podczas wyjmowania gofra nie uszkodzić płyt grzewczych Podczas pracy urządzenia można włączyć TIMER który po upływie ustawionego czasu wyda charakterystyczny dźwięk Aby przygotować kolejne gofry należy postępować analogicznie do wcześniej opisanych czynności kontrolując czas Po zakończeniu pieczenia ...

Page 7: ... žádná nejsou nalezena můžete ho otevřít Pokud je obal poškozený kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte co nejlépe poškození Nepokládejte obal s obsahem vzhůru nohama Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby było uloženo stabilně N Á V O D K O B S L U Z E UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prv...

Page 8: ...s L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil FR M A N U E L D U T I L I S AT I O N AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise veuillez inspecter le colis et ouvrez le afin de s assurer qu aucun élément ou composant du colis ne soit manquant Si l emballage est endommagé prenez contact sous 3 jours avec la société de tran...

Page 9: ... dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni d uso 3 Utilizzare l apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso 4 Nel caso di un uso improprio o di manomissione il produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo si prega di verificare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle cara...

Page 10: ...ere del tempo impostato Per preparare altre cialde seguire i passi descritti sopra Controllare sempre il tempo Quando le cialde sono pronte impostare il termostato su 0 quindi spegnere il dispositivo con l interruttore ON OFF IT El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIO...

Page 11: ... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK Általános biztonsági ajánlások elektromos eszközök használatára A tűz vagy áramütés okozta sérülések kockázatának minimalizálása érdekében kérjük hogy a készülék használata során tartson be néhány alapvető biztonsági szabályt Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és győződjön meg arról hogy megtalálta a választ minden a készülékkel kapcs...

Page 12: ...zülék működése közben bekapcsolható az TIMER IDŐZÍTŐ amely a beállított idő letelte után jellegzetes hangot ad ki HU Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk De andre sprogversioner er oversættelser fra tysk BETJENINGSVEJLEDNING SIKKERHEDSANBEFALINGER Generelle sikkerhedsanbefalinger ved brug af elektriske apparater For at minimere risikoen for skader som følge af brand eller ele...

Page 13: ...öksiä saksan kielestä KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet sähkölaitteita käytettäessä Tulen tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin minimoimiseksi pyydämme sinua noudattamaan muutamia perusturvallisuussääntöjä laitetta käyttäessäsi Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja varmista että olet löytänyt vastaukset kaikkiin laitetta koskeviin kysymyksiisi Säilytä nämä käyttöoh...

Page 14: ...rische apparatuur Om het risico op letsel als gevolg van brand of elektrische schokken tot een minimum te beperken vragen wij u om bij het gebruik van het apparaat enkele basisveiligheidsregels in acht te nemen Wij vragen u om de gebruiksaanwijzing nauwkeurig te lezen en na te gaan of u antwoord kunt vinden op alle vragen die u hebt aangaande het gebruik van dit apparaat Bewaar deze gebruiksaanwij...

Page 15: ...en genoemde handelingen te worden herhaald al lettend op de tijd Wanneer alle wafels zijn gebakken stel de thermostaat in op 0 en schakel apparaat uit met de ON OFF knop Reinig het apparaat grondig nadat deze is afgekoeld NL Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen av bruksanvisningen De andre språkversjonene er oversettelser fra tysk BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle s...

Page 16: ...ionen De andra språkversionerna är översättningar från tyska BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater För att minimera risken för skador på grund av brand eller elektriska stötar ber vi dig att alltid följa några grundläggande säkerhetsprinciper när du använder utrustningen Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och se till att du h...

Page 17: ...tem em traduções da língua alemã INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações gerais de segurança durante a utilização de dispositivos elétricos Para minimizar os riscos de lesões devido à ação do fogo ou choque elétrico pedimos que cumpra sempre algumas regras básicas de segurança durante a utilização do dispositivo Pedimos que leia com atenção as presentes instruções de util...

Page 18: ...antido numa divisão bem ventilada onde haja ar seco e não haja gases corrosivos Antes de usar é necessário garantir que o manípulo do termostato está na posição 0 Ligar o dispositivo o interruptor fica com luz vermelha deve se definir o termostato para a temperatura desejada a luz indicadora de funcionamento do termostato acende se Quando a placa de aquecimento alcançar a temperatura desejada a lu...

Page 19: ... range Production year Serial No DE Frequenz Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer PL Częstotliwość Zakres temperatur Rok produkcji Numer serii FR Fréquence Plage de température de chauffe Année de production Numéro de serie IT Frequenza Intervallo di temperatura Anno di produzione Numero di serie ES Frecuencia Rango de temperatura Año de producción Número de serie CZ Frekvence Rozsah t...

Page 20: ...Rev 19 01 2022 Rev 19 01 2022 39 38 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...ung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty e...

Reviews: