background image

Rev. 19.01.2022

Rev. 19.01.2022

9

8

PL

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA

Ogólne  zalecenia  odnośnie  bezpieczeństwa  podczas 

użytkowania urządzeń elektrycznych:

W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania 

ognia  lub  porażenia  prądem  prosimy  Państwa  o  stałe 

przestrzeganie  kilku  podstawowych  zasad  bezpieczeństwa 

podczas  użytkowania  urządzenia.  Prosimy  o  staranne 

przeczytanie  niniejszej  instrukcji  użytkowania  i  upewnienie 

się,  że  znaleźli  Państwo  odpowiedzi  na  wszystkie 

pytania  dotyczące  tego  urządzenia.  Prosimy  o  staranne 

przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu 

produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do 

niej  jeszcze  raz  powrócić  również  w  późniejszym  czasie. 

Prosimy  zawsze  stosować  uziemione  przyłącze  prądu 

z  prawidłowym  napięciem  sieciowym  (patrz  instrukcja  lub 

tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu 

do  tego,  czy  przyłącze  jest  uziemione,  prosimy  zlecić 

sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliście. Nigdy nie 

należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia 

nie  należy  otwierać  w  wilgotnym  lub  mokrym  miejscu  ani 

też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie 

należy  chronić  przed  bezpośrednim  promieniowaniem 

słonecznym.  Urządzenie  należy  użytkować  zawsze 

w  bezpiecznym  miejscu,  tak  aby  nikt  nie  mógł  nadepnąć 

na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed 

przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć 

wtyczkę  sieciową,  a  do  czyszczenia  używać  jedynie 

wilgotnej  ściereczki.  Należy  unikać  stosowania  środków 

czyszczących  i  uważać,  aby  jakakolwiek  ciecz  nie  dostała 

się do urządzenia i/lub tam nie pozostała. Należy wyłączyć 

urządzenie  natychmiast  po  zauważeniu  nieprawidłowości 

w  sposobie  jego  funkcjonowania.  Powinno  się  również 

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie 

nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, 

wyregulowaniem  i  naprawą  urządzenia  należy  zlecić 

wyspecjalizowanemu  personelowi.  W  przypadku  napraw 

dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Przed  przystąpieniem  do  uruchomienia  prosimy 

o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy 

przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, 

aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania 

niezgodnego z przeznaczeniem!

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych 

razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.

Tylko do zastosowań wewnątrz budynków.

Uwaga! Gorąca powierzchnia może 

spowodować oparzenia.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.

2. 

Zachowaj  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

3. 

Urządzenie  należy  stosować  wyłącznie  zgodnie 

z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.

4. 

przypadku 

użytkowania 

niezgodnego 

z  przeznaczeniem  lub  nieprawidłowej  obsługi 

wyklucza  się  odpowiedzialność  za  powstałe 

ewentualnie szkody.

5. 

Przed  pierwszym  użyciem  prosimy  sprawdzić,  czy 

rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym 

wskazanym na tabliczce znamionowej.

6. 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

ograniczonych 

funkcjach 

psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

urządzenie.

7. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO 

PORAŻENIA 

PRĄDEM! 

Nigdy  nie  próbuj  samemu  naprawiać  urządzenia. 

W  razie  awarii  zleć  naprawę  urządzenia  wyłącznie 

wykwalifikowanym specjalistom.

8. 

Sprawdzaj  regularnie  wtyczkę  sieciową  i  kabel 

zasilający.  Jeżeli  kabel  zasilający  urządzenia  jest 

uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, 

jego  serwis  klienta  lub  osoba  o  podobnych 

kwalifikacjach musi go wymienić.

9. 

Należy  zapobiegać  uszkodzeniu  kabla  zasilającego 

na  skutek  jego  zgniecenia,  przełamania  lub 

przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go 

z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł 

ognia.

10.  UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia 

lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać 

go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy 

nie  należy  trzymać  pod  bieżącą  wodą  lub  polewać 

innymi cieczami.

11.  Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.

12.  Podczas użytkowania urządzenia nie wolno dotykać 

płyty  grzewczej  ani  jej  obudowy,  ponieważ  istnieje 

zagrożenie  poparzenia.  Podczas  otwierania 

rozgrzanego 

urządzenia 

należy 

pamiętać, 

o wydostającej się parze.

13.  Urządzenie  należy  umieścić  z  dala  od  materiałów 

łatwopalnych i w odległości co najmniej 20 cm od 

ścian, okien, itp.

DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

GOFROWNICA DO 

WAFLI EGG BUBBLE

Model

RCWM-1400-B

Znamionowe napięcie

 

zasilania [V]

230~

Częstotliwość [Hz]

50

Moc znamionowa [W]

1415

Zakres temperatur [°C]

50 – 250 

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Keep the device away from hot surfaces. Operate the device 

on flat, stable, clean, refractory and dry surfaces out of the 

reach of children and people with mental disabilities. Install 

the  device  making  sure  that  constant  access  to  the  main 

plug is ensured. The power cord connected to the appliance 

must be properly grounded and correspond to the technical 

details. Before the first use, remove all elements and clean 

them along with the entire device!

PRINCIPLE OF OPERATION

EN

1

2

3

4

8

7

6

5

1. handle

2. 

top heating surface

3. 

twist attachment

4. 

bottom heating surface

5. 

timer

6. 

thermostat

7. 

ON/OFF switch

8. 

thermostat light

Assembling the device handles:

Attach handles onto the device before use. See photograph 

below:

TRANSPORTATION AND STORAGE

During  transport,  the  machine  should  be  protected  from 

shaking,  crashing  and  turning  upside  down.  Store  it  in 

a  properly  ventilated  place  with  dry  air  and  without  any 

corrosive gas.

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Always  unplug  the  device  before  cleaning  the 

equipment. Disconnect the device from the electricity 

when it is not in use. Let the device cool down before 

cleaning it.

• 

Use  only  cleaner  without  corrosive  substances  to 

clean the surface.

• 

After each cleaning, all the elements must be carefully 

dried and secured by greasing the heating plates.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

• 

Never clean the device with a pressurized water-jet, 

industrial cleaners, and brushes or any other type of 

cleaning utensil that could damage the surface of the 

appliance.

REGULAR CONTROL OF THE DEVICE

Check regularly the device to see if it presents any damages. 

If there is any damage, please stop using the device. Please 

contact your customer service to solve the problem.

What to do in case of a problem?

Please  contact  your  customer  service  and  prepare  the 

following information:

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

• 

If relevant, take a picture of the damaged, broken or 

defective part.

• 

It  will  be  easier  for  your  customer  service  clerk  to 

determine  the  source  of  the  problem  if  you  give 

a  detailed  and  precise  description  of  the  matter. 

Avoid ambiguous formulations like “the device does 

not  heat”,  which  may  mean  either  that  it  does  not 

heat enough or that it does not heat at all. The more 

detailed  your  information,  the  better  the  customer 

service will be able to solve your problem rapidly and 

efficiently!

CAUTION: Never open the device without the authorization 

of your customer service. This can lead to a loss of warranty!

Before using the device, make sure the thermostat knob is set 

to “0”. Switch the device on – the switch will be illuminated 

in red, set the thermostat to the required temperature – the 

thermostat  light  will  come  on.  Once  the  heating  surfaces 

reach  the  required  temperature  the  thermostat  light  will 

turn off. Use handle to carefully open the top lid, (grease 

the  heating  surfaces  if  required),  pour  an  appropriate 

quantity of batter (prepared earlier) into the bottom heating 

surface,  close  the  device  and  distribute  the  batter  over 

the heating surfaces by turning the handle clockwise. The 

heating surfaces may be rotated by up to 180°. To remove 

ready  waffles,  align  the  heating  surfaces  in  their  original 

positions and carefully open the top lid (caution: hot). When 

removing waffles be careful so as not to damage the heating 

surfaces.  The  device  features  a  timer  which  can  be  set  to 

emit a characteristic noise after a certain time has elapsed. 

To make further waffles, proceed analogously to the steps 

described above, keeping an eye on the time. After use, set 

the thermostat to "0" and switch the device off suing the 

ON / OFF switch. Once the device has cooled down, clean 

it thoroughly.

ATTENTION! Do not eat the first few waffles.

CAUTION: before the first use, be sure to thoroughly clean 

and grease the heating plates, then heat them up without 

dough.  As  the  device  heats  up,  the  smoke  can  develop 

slowly – which is perfectly normal. You just need to ensure 

sufficient ventilation. After a few minutes, turn the device off 

and wait for it to cool down, then grease the heating plates 

– the device is ready for work.

ATTENTION!  It  is  possible  to  replace  the  heating  surfaces 

(together with handles). Heating surfaces should be replaced 

by a workshop or a qualified technician!

Summary of Contents for RCWM-1400-B

Page 1: ... BUBBLE WAFFLE MAKER User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Kezelési útmutató Brugsvejledning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning Instruções de utilização ...

Page 2: ... MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUCENTA VÝROBCE ADRESA VÝROBCE FABRICANT ADRESSE DU FABRICANT PRODUTTORE INDIRIZZO D...

Page 3: ...assen falls nötig die Heizplatten einfetten Verteilen Sie die vorbereitete Masse auf die untere Heizplatte schließen Sie das Gerät und drehen DE Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten Um das Verletzungsri...

Page 4: ...heck the main plug and the power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot surfaces and open flames 10 ATTENTION DAN...

Page 5: ...zenia nie wolno dotykać płyty grzewczej ani jej obudowy ponieważ istnieje zagrożenie poparzenia Podczas otwierania rozgrzanego urządzenia należy pamiętać o wydostającej się parze 13 Urządzenie należy umieścić z dala od materiałów łatwopalnych i w odległości co najmniej 20 cm od ścian okien itp DANE TECHNICZNE Nazwa produktu GOFROWNICA DO WAFLI EGG BUBBLE Model RCWM 1400 B Znamionowe napięcie zasil...

Page 6: ...zycji i ostrożnie otworzyć górną pokrywę należy pamiętać o wysokiej temperaturze Należy uważać aby podczas wyjmowania gofra nie uszkodzić płyt grzewczych Podczas pracy urządzenia można włączyć TIMER który po upływie ustawionego czasu wyda charakterystyczny dźwięk Aby przygotować kolejne gofry należy postępować analogicznie do wcześniej opisanych czynności kontrolując czas Po zakończeniu pieczenia ...

Page 7: ... žádná nejsou nalezena můžete ho otevřít Pokud je obal poškozený kontaktujte prosím v průběhu 3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a zdokumentujte co nejlépe poškození Nepokládejte obal s obsahem vzhůru nohama Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby było uloženo stabilně N Á V O D K O B S L U Z E UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prv...

Page 8: ...s L utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l appareil FR M A N U E L D U T I L I S AT I O N AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Dès réception de la marchandise veuillez inspecter le colis et ouvrez le afin de s assurer qu aucun élément ou composant du colis ne soit manquant Si l emballage est endommagé prenez contact sous 3 jours avec la société de tran...

Page 9: ... dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni d uso 3 Utilizzare l apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso 4 Nel caso di un uso improprio o di manomissione il produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo si prega di verificare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle cara...

Page 10: ...ere del tempo impostato Per preparare altre cialde seguire i passi descritti sopra Controllare sempre il tempo Quando le cialde sono pronte impostare il termostato su 0 quindi spegnere il dispositivo con l interruttore ON OFF IT El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones de las instrucciones en alemán INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIO...

Page 11: ... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK Általános biztonsági ajánlások elektromos eszközök használatára A tűz vagy áramütés okozta sérülések kockázatának minimalizálása érdekében kérjük hogy a készülék használata során tartson be néhány alapvető biztonsági szabályt Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és győződjön meg arról hogy megtalálta a választ minden a készülékkel kapcs...

Page 12: ...zülék működése közben bekapcsolható az TIMER IDŐZÍTŐ amely a beállított idő letelte után jellegzetes hangot ad ki HU Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk De andre sprogversioner er oversættelser fra tysk BETJENINGSVEJLEDNING SIKKERHEDSANBEFALINGER Generelle sikkerhedsanbefalinger ved brug af elektriske apparater For at minimere risikoen for skader som følge af brand eller ele...

Page 13: ...öksiä saksan kielestä KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet sähkölaitteita käytettäessä Tulen tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin minimoimiseksi pyydämme sinua noudattamaan muutamia perusturvallisuussääntöjä laitetta käyttäessäsi Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja varmista että olet löytänyt vastaukset kaikkiin laitetta koskeviin kysymyksiisi Säilytä nämä käyttöoh...

Page 14: ...rische apparatuur Om het risico op letsel als gevolg van brand of elektrische schokken tot een minimum te beperken vragen wij u om bij het gebruik van het apparaat enkele basisveiligheidsregels in acht te nemen Wij vragen u om de gebruiksaanwijzing nauwkeurig te lezen en na te gaan of u antwoord kunt vinden op alle vragen die u hebt aangaande het gebruik van dit apparaat Bewaar deze gebruiksaanwij...

Page 15: ...en genoemde handelingen te worden herhaald al lettend op de tijd Wanneer alle wafels zijn gebakken stel de thermostaat in op 0 en schakel apparaat uit met de ON OFF knop Reinig het apparaat grondig nadat deze is afgekoeld NL Den originale bruksanvisningen er den tyske versjonen av bruksanvisningen De andre språkversjonene er oversettelser fra tysk BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle s...

Page 16: ...ionen De andra språkversionerna är översättningar från tyska BRUKSANVISNING SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater För att minimera risken för skador på grund av brand eller elektriska stötar ber vi dig att alltid följa några grundläggande säkerhetsprinciper när du använder utrustningen Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och se till att du h...

Page 17: ...tem em traduções da língua alemã INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações gerais de segurança durante a utilização de dispositivos elétricos Para minimizar os riscos de lesões devido à ação do fogo ou choque elétrico pedimos que cumpra sempre algumas regras básicas de segurança durante a utilização do dispositivo Pedimos que leia com atenção as presentes instruções de util...

Page 18: ...antido numa divisão bem ventilada onde haja ar seco e não haja gases corrosivos Antes de usar é necessário garantir que o manípulo do termostato está na posição 0 Ligar o dispositivo o interruptor fica com luz vermelha deve se definir o termostato para a temperatura desejada a luz indicadora de funcionamento do termostato acende se Quando a placa de aquecimento alcançar a temperatura desejada a lu...

Page 19: ... range Production year Serial No DE Frequenz Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer PL Częstotliwość Zakres temperatur Rok produkcji Numer serii FR Fréquence Plage de température de chauffe Année de production Numéro de serie IT Frequenza Intervallo di temperatura Anno di produzione Numero di serie ES Frecuencia Rango de temperatura Año de producción Número de serie CZ Frekvence Rozsah t...

Page 20: ...Rev 19 01 2022 Rev 19 01 2022 39 38 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...ung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty e...

Reviews: