background image

УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!

Данный прибор содержит многочисленные комплектующие

,

изготовленные из ценных или повторно используемых материалов

.

По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или

,

в случае отсутствия такового

,

в уполномоченный сервисный центр для его

последующей переработки

.

Тип неисправности

Что необходимо проверить

Устройство не работает при включении

Мигает световой индикатор недостаточного уровня воды.

Положение устройства (под наклоном)

Расположение резервуара.

Подключение устройства.

Необходимый уровень воды все еще не достигнут в небулайзерной камере

(подождать несколько минут)

Мощность увлажнения слишком низкая

Проверить закрыты ли окна и двери

Очень низкая скорость распыления

Загрязнение воздухозаборных решеток и выпускного отверстия.

Очень высокий уровень относительной влажности окружающего воздуха

Установленное заданное значение относительной влажности

Конденсация в комнате

Очень низкая температура в комнате

Высокий уровень шума устройства

Установлено ли устройство на устойчивой и ровной поверхности

Устройство останавливается

Истек запрограммированный период работы.

Мигает световой индикатор недостаточного уровня воды.

Установленное заданное значение относительной влажности

RF

Кнопка C, Выбор скорости распыления

Выбрать желаемую скорость, активируя кнопку (C): низкая скорость « маленькая пиктограмма », высокая скорость « большая пиктограмма »

Кнопки D / E, Регулировка + / -

Когда появляется SELECT, отображаемое значение относительной влажности является заданным значением, которое вы установили (между 40% и 85% RH).

Когда становится видимым символ « ДОМ », отображаемое значение относительной влажности является значением влажности воздуха в комнате на уровне устройства

(между 40% и 90% RH). При значениях выше данных пределов, отображаются две горизонтальные черты.

Для установки заданного уровня относительной влажности активировать кнопки + (D) или – (E).

Режим НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ

• Перейти в данный режим можно путем нажатия кнопки (D) до появления на экране «пиктограммы Continue »

• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В данном режиме работы очень высокий уровень влажности в комнате может понизить благоприятные для здоровья свойства окружающего

воздуха и может нанести вред некоторым предметам.

НЕДОСТАТОЧНЫЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ

Световой индикатор загорается или же когда резервуар пуст, или же когда небулайзерная камера недостаточно наполнена водой.

СИСТЕМА АРОМАТИЗАЦИИ

Специальная система ароматизации, приспособленная для всех эфирных масел, встроена в распылительное сопло.

1- Снять вращаемое выпускное отверстие (1), затем ароматический картридж (2).

2- Предварительно увлажнить губку для того, чтобы можно было равномерно распределить эфирное масло.

3- Налить несколько капель эфирного масла, которые распределяются по поверхности губки (3). В зависимости от используемого эфирного масла, пять капель – это

максимально необходимое количество масла.

4- Установить на место ароматический картридж (2), затем вращаемое выпускное отверстие (1).

5- Запустить устройство в соответствии с рекомендациями, приведенными выше.

6- Холодный водяной туман эффективно рассеивает аромат окружающего воздуха по комнате.

Не добавлять эфирное масло непосредственно в распылительное сопло и/или в водяной резервуар.

Хранить эфирные масла вне пределов досягаемости детей.

Не ронять капли эфирных масел на увлажнитель воздуха или на предметы мебели. В случае попадания на устройство, немедленно очистить его при помощи слегка

влажной ткани.

ФИЛЬТР

При появлении неприятных запахов или белой пыли, следует поменять фильтр.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

•Прежде чем приступить к операциям по техническому обслуживанию, в обязательном порядке необходимо остановить устройство при помощи кнопки (A) и отключить от

электросети.

•При появлении известковых отложений на керамическом диске, необходимо очистить его при помощи щеточки после того как будет снят водяной резервуар и слита вода

из небулайзерной камеры. Не использовать жесткие предметы, абразивные материалы, а также моющие средства во избежание повреждения вибропреобразователя.

• Очень важно производить регулярную очистку водяного резервуара и воздухозаборных решеток.

• Производить очистку устройства слегка влажной тканью.

• Важно: Никогда не использовать абразивные материалы, которые могут повредить внешнее покрытие Вашего устройства.

ХРАНЕНИЕ

•Когда Вы не используете устройство, его необходимо поместить в защищенное от влаги помещение.

В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ

• Никогда не разбирать самостоятельно Ваше устройство. Плохо отремонтированное устройство может представлять собой опасность для пользователя.

• Прежде чем обратиться в авторизованный Сервисный нашей сети (смотреть номер лазурного цвета в конце руководства по эксплуатации), убедитесь, что Ваше

устройство находится в нормальном рабочем состоянии.

1

2

HU5010.qxd:NC00009769  22/09/08  10:10  Page 16

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for Vitality HU5010

Page 1: ...HU5010 NC00009769 38 08 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...the appliance behind curtains and do not direct the vapour jet against an obstacle GB Un air trop sec favorise les infections et les maladies des voies respiratoires et peut dess cher la peau les muqu...

Page 3: ...infekcji i chorobom dr g oddechowych i mo e prowadzi do wysuszania sk ry b on luzowych ro lin i mebli Nawil acz powietrza Rowenta umo liwia skuteczne rozpraszanie pary wodnej w powietrzu Wilgotno jest...

Page 4: ...7 13 1 13 14 1 15 5 4 2 3 10 8 6 A B C E D L J K H G I F 11 9 12 1 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...n Benutzung dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der unter dem Ger t angegebenen Spannung entspricht Ihr Ger t kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden Es handelt sich um ein...

Page 6: ...Sie die Dampfkammer Benutzen Sie keine harten oder scheuernden Gegenst nde und keine Reinigungsmittel um eine Besch digung des Summers zu vermeiden Der Wassertank und die Luftansauggitter m ssen regel...

Page 7: ...OLTAGE Before using your appliance for the first time check that the supply voltage matches that indicated on the appliance Your appliance can be operated from an electric socket without earth contact...

Page 8: ...any cleaning operation As soon as scale becomes apparent on the ceramic disc lift off the water tank and empty the vaporisation compartment then clean the disc with the cleaning brush Do not use hard...

Page 9: ...nstallation corresponde bien celle marqu e sur l appareil Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre C est un appareil de classe II double isolation lectrique FONC...

Page 10: ...t gr dans le conduit d vaporation 1 Retirer la buse orientable 1 puis le support diffuseur de parfum 2 2 Humidifier la mousse au pr alable afin que les huiles essentielles puissent se r partir convena...

Page 11: ...quella indicata sull apparecchio Il vostro apparecchio pu funzionare con una presa di corrente senza contatto di terra un apparecchio di classe II doppio isolamento elettrico FUNZIONAMENTO Prima di ac...

Page 12: ...to un sistema specifico di diffusione di aroma adatto a tutti gli oli essenziali 1 Togliere l ugello orientabile 1 poi il supporto diffusore di profumo 2 2 Come prima cosa inumidire la spugna affinch...

Page 13: ...niu nale y opr ni zbiornik wody i komor wytwarzania aerozolu Pozostawi do wyschni cia Stosowa wy cznie specjalne wk ady do usuwania kamienia Rowenta ref XD6020 W przypadku d u szej nieobecno ci Wy czy...

Page 14: ...kontaktu z urz dzeniem przetrze natychmiast wilgotn cierk WK AD DO USUWANIA KAMIENIA W przypadku pojawienia si nieprzyjemnego zapachu lub bia ego py u nale y wymieni wk ad do usuwania kamienia KONSERW...

Page 15: ...A On Off A B 5 1 2 4 8 16 B 1 1 B 2 2 B 4 4 B 8 8 B 16 16 B 1 2 4 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 F 1 2 4 8 16 G RH H SELECT I J K CONTINUE L A On Off B C D E RF HU5010 qxd NC00009769 22 09...

Page 16: ...RF C C D E SELECT 40 85 RH 40 90 RH D E D Continue 1 1 2 2 3 3 4 2 1 5 6 A 1 2 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 16 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 17: ...B 1 5 1 2 4 8 16 B 1 1h B 2 2h B 4 4h B 8 8h B 16 16h 3 B 1 2 4 8 16 1 2 3 2 4 8 5 6 8 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 F 36 947 F 1 2 4 8 16 G H SELECT I 0 J E K 045 4 4 1 67 L 2 6 84 1 A 8 B 8 C 8 D 8 E 8...

Page 18: ...0 36 8 40 90 11 5 D E F D 045 4 4 1 2 1 2 1 1 1 5 1 2 2 3 3 5 4 1 2 1 5 1 6 C 5 A F 1 504 2 8F 16 68 4 094 UK F 0 1 3 1 5 5 5 8 3 5 0 3 1 2 HU5010 qxd NC00009769 22 09 08 10 10 Page 18 All manuals an...

Page 19: ...ire nleyici kartu lar n kullan n z ref XD6020 Cihaz n yan ndan uzun s reli ine ayr ld n zda Cihaz A d mesi ile durdurun ve fi ini ekin GER L M VOLTAJ lk kullan mdan nce cihaz yerle tirdi iniz b l m n...

Page 20: ...6 So uk buhar odaya etkili bir ekilde parf m yayacakt r U ucu ya kesinlikle do rudan buharla ma kanal ve veya su haznesi i erisine konulmamal d r U ucu ya lar ocuklar n ula amayaca yerde bulundurulma...

Reviews: