background image

46

RMB-1506  6-Kanals Slutsteg

Felsökning 

De flesta problem som kan uppstå i en anläggning beror på felaktiga 
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du 
lokalisera felet och kontrollerar dina anslutningar. Försök hitta orsaken 
till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får 
något ljud ur RMB-1506 så kommer här ett par förslag på vad du kan 
göra: 

Frontpanelens strömindikator lyser inte 

RMB-1506 har inte någon ström. Kontrollera strömkabeln och alla 
anslutningar. Kontrollera strömbrytaren på frontpanelen och se till 
att den står i läge ”ON”. Om du använder automatisk påslagning 
kontrollerar du att det kommer en insignal till förstärkaren. Om du 
använder automatiska styrsignaler så kontrollerar du att det finns en 
styrkabel till ”12V TRIG IN”-ingången på baksidan. 

Inget ljud hörs 

Om slutsteget får ström men inte ger ifrån sig något ljud kontrollerar 
du ”PROTECTION”-lamporna på frontpanelen. Om de lyser läser du 
mer i nästa stycke. Om de inte lyser kontrollerar du alla anslutningar 
och inställningar på övriga komponenter i anläggningen. 

Skyddsindikatorns lampa lyser 

Frontpanelens skyddsindikatorer (”PROTECTION”) lyser när 
skyddskretsarna har stängt av slutsteget. Detta händer i normala fall 
bara om ventilationshålen är blockerade, om du använder en felaktig 
högtalarkabel eller om slutsteget har använts extremt mycket. Stäng 
av slutsteget och låt det kylas av ett tag. Tryck sedan in och ut på 
strömbrytaren för att ”nollställa” skyddskretsarna. Om felet inte rättas 
till beror det på något fel i anläggningen eller i själva slutsteget. 

Specifi kationer

Kontinuerlig effekt i 8 ohm

Kontinuerlig effekt i 8 ohm 

(20–20 000 Hz, <0,03 % THD)

 

 

6 x 50 watt i 8 ohm, alla kanalerna drivna 

Kontinuerlig effekt i 4 ohm

Kontinuerlig effekt i 4 ohm 

(DIN 1 kHz, 1,0 % THD)

 

 

6 x 80 watt i 4 ohm, alla kanalerna drivna 

Total harmonisk förvrängning

Total harmonisk förvrängning 

(20–20 000 Hz, 8 ohm)

 

 

Kontinuerlig effekt: < 0,03 % 

 

Halv effekt: < 0,03 % 

 

1 watt: < 0,03 % 

Intermodulationsförvrängning

Intermodulationsförvrängning 

(60 Hz:7 kHz, 4:1)

 

 

< 0,03 % 

Dämpfaktor

Dämpfaktor 

(20–20 000 Hz, 8 ohm)

 

 > 

200 

Ingångsimpedans

Ingångsimpedans 
 20 

kohm 

Ingångskänslighet

Ingångskänslighet 
 1,0 

volt 

Förstärkning

Förstärkning 

(gain)

 

 26 

dB 

Överlastnivå

Överlastnivå 
 5,0 

volt 

Max strömstyrka

Max strömstyrka 
 

> 25 A 

Frekvensomfång

Frekvensomfång 

(±1dB)

 

 

10–100 000 kHz 

Signal/brus-förhållande

Signal/brus-förhållande 

(IHF A)

 

 115 

dB 

Kanalseparation

Kanalseparation 
 

> 70 dB 

Högtalarimpedans

Högtalarimpedans 
 

4 ohm minimum 

Nivå för automatisk påslagning

Nivå för automatisk påslagning 

(alla insignaler)

 

 1 

mV 

Strömförsörjning

Strömförsörjning 
 

Europa: 230 Volt, 50 Hz 

 

USA: 120 Volt, 60 Hz 

Strömförbrukning

Strömförbrukning 
 450 

watt 

 

Tomgång: 42 watt 

 

Viloläge: 2,6 watt 

Mått

Mått 

(B x H x D)

 

 

431 x 144 x 424 mm 

Vikt

Vikt 
 15,3 

kg 

Frontpanelens höjd

Frontpanelens höjd 
 

132,6 mm (3U) 

Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan vidare 
meddelande.

11

Français

Remarques importantes concernant la sécurité

ATTENTION :

Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible 

d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement 
à une personne qualifiée.

ATTENTION :

 Pour réduire tout risque d’électrisation ou 

d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, 
ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement 
de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide, 
comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet 
ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices 
de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un 
objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de 
son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et 
uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus 
avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement 
ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.

Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement 
respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures 
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.

L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou 
un aspirateur.

Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.

L’appareil doit être placé de telle manière que sa 
propre ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec 
un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum 
autour de lui. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, 
un canapé, une couverture ou toute autre surface 
susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé 
dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air 
autour des orifices d’aération.

Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels 
que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres 
appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant 
de la chaleur.

ATTENTION : La prise secteur en face arrière constitue le 
moyen principal pour connecter/déconnecter l’appareil de 
son alimentation secteur. L’appareil doit donc être installé de 
telle manière que ce câble d’alimentation soit accessible en 
permanence.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation 
secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont 
indiqués sur la face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, 
CE : 230 V/50 Hz)

Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur 
fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier 
ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer 
la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est 
présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans 
votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne 
pas utiliser de cordon rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas 
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne 
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez 
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de 
l’appareil comme dans la prise murale.

La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de 
déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence 
accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance 
que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur. La diode LED 
de mise en veille Standby ne s’allume plus lorsque ce cordon 
d’alimentation est débranché.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas 
pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne 
soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez 
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de 
l’appareil comme dans la prise murale.

Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si 
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

N’utilisez que des accessoires préconisés par le constructeur.

N’utilisez que des meubles, supports, systèmes 
de transport recommandés par Rotel. Procédez 
toujours avec la plus extrême précaution 
lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter 
tout risque de blessure.

Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les 
enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte 
et de minimiser les risques d’électrocution.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, 
la prise secteur sera débranchée.

L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis 
retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
•  Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé.
•  Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de 

l’appareil.

•  L’appareil a été exposé à la pluie.
•  L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

Tous les appareils Rotel sont conçus en totale 
conformité avec les directives internationales 
concernant les restrictions d’utilisation 
de substances dangereuses (RoHS) pour 
l’environnement, dans les équipements 
électriques et électroniques, ainsi que pour le 
recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour 
Waste Electrical and Electronic Equipment). Le 
symbole du conteneur à ordures barré par une 
croix indique la compatibilité avec ces directives, 
et le fait que les appareils peuvent être 
correctement recyclés ou traités dans le respect 
total de ces normes.

Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie 
d’une double isolation électrique. Sa prise 
d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la 
terre ou à une masse particulière.

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 7 of 24 - Pages(46, 11)

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 7 of 24 - Pages(46, 11)

10/1/08   12:35:18 PM

10/1/08   12:35:18 PM

Summary of Contents for RMB-1506

Page 1: ...nwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok Register your product at www Rotel com register RMB 1506 Six Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance 6 Canaux Etapa de Potencia de 6 Canales F...

Page 2: ...ins power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified o...

Page 3: ...ODEL NO RMB 1506 POWER CONSUMPTION 450W WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE...

Page 4: ...e mod le Nachtrag Das Feature Mono Schalter ist nicht in das Ger t integriert Nota importante Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monof nico Addendum L opzione Mono Switch...

Page 5: ...REAKER INPUT STEREO R L SIGNAL OUTPUT LINK 12V TRIG OFF SIGNAL SENSE IN OUT C INPUT LINK R L R L A INPUT LINK STEREO R L B SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT WARNING SHO...

Page 6: ...componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tamb...

Page 7: ...otel we are proud to do our part We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than...

Page 8: ...MB 1506 on a solid level surface away from sunlight heat moisture or vibration Don t stack other components or objects on top of the RMB 1506 Don t let any liquid fall into the unit Likewise remember...

Page 9: ...ch results in excessive current draw To reset the circuit breaker press the button Should it repeatedly open contact your authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance Protection Indicators 2...

Page 10: ...plifier Make sure that the negative terminal of the speaker is connected to the terminal of the amplifier Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups B and or C to the A inputs by placing...

Page 11: ...nel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system or the amplifier itself Specifications Continuous Power Outpu...

Page 12: ...e n est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cr...

Page 13: ...on une quipe tr s soud e coutant peaufinant chaque nouveau mod le jusqu ce qu il atteigne exactement leurs standards tr s lev s de musicalit Ils sont libres de choisir des composants en provenance du...

Page 14: ...r le dessus du RMB 1506 Ne laissez aucun liquide s introduire dans l appareil N oubliez pas non plus lors de son installation qu il s agit d un appareil lourd L tag re ou le support utilis s doivent t...

Page 15: ...permet de brancher une autre prise jack 3 5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil La tension 12 volts n est toutefois pr sente que si la prise INPUT est r ellemen...

Page 16: ...h e sur le RMB 1506 suivant le mode de fonctionnement choisi doit tre au minimum de 4 ohms Souvenez vous d autre part que lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parall le l imp dance...

Page 17: ...la position des diverses commandes Diode de protection allum e Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entr en fonctionnement et la diode de protection correspondante s est allum e Cela arr...

Page 18: ...pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem da...

Page 19: ...freies L ten reduzieren Unsere neuen Class D Verst rker nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren gerin...

Page 20: ...eine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe Stellen Sie sicher dass Regal bzw Schrank stabil genug sind um die RMB 1506 zu tragen Die RMB 1506 e...

Page 21: ...tur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab sobald bestimmte Temperaturgrenzen berschritten werden Dar ber hinaus ist in die RMB 1506 ein berstromschutz integriert der nur dann anspr...

Page 22: ...lfen Polarit t und Phasenabgleich Die Polarit t die positive negative Ausrichtung der Anschl sse muss f r jede Lautsprecher Verst rkerverbindung phasengleich sein Wird die Polarit t einer Verbindung i...

Page 23: ...hat Anschlie end dr cken Sie den Netzschalter an der Ger tefront ein und aus um die Schutzschaltungen zur ckzusetzen Kann die St rung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf liegt da...

Page 24: ...tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a la sustituci n de esta ltima N...

Page 25: ...le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB 1506 Utilizado en un sistem...

Page 26: ...to En consecuencia cuando decida instalarlo le recomendamos que seleccione para el amplificador una ubicaci n lo m s discreta posible Alimentaci n y Control Toma de Corriente El ctrica Alterna Su RMB...

Page 27: ...a y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los l mites de seguridad prefijados Adem s la RMB 1506 incluye una protecci n frente a los excesos de corriente que funciona n...

Page 28: ...graves en particular si la longitud del mismo es elevada En general un cable m s consistente mejorar la calidad del sonido Para conseguir unas prestaciones ptimas deber a considerar la compra de cabl...

Page 29: ...el funcionamiento normal del aparato Por regla general esto s lo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilaci n est n bloqueadas cuando hay una conexi n incorrecta de las cajas ac sticas o despu s de...

Page 30: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Page 31: ...er te stappen op een speciaal ROHS Restriction of Hazardous Substances soldeer terwijl wij onze klasse D niet de D van digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ont...

Page 32: ...hij niet van hitte vocht en trillingen Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van...

Page 33: ...ief hoge stroomafname Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets AC BREAKER Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische ste...

Page 34: ...te gebruiken Standaard twee aderig draad werkt wel maar en u kunt het geloven of niet de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de to tale prestaties van uw installatie vooral bij grotere...

Page 35: ...t Wacht een paar minuten om de RMB 1506 de gelegenheid te geven af te koelen Zet de versterker weer aan Nu moet het probleem zijn opgelost Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op dan...

Page 36: ...it alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione...

Page 37: ...Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli non producon...

Page 38: ...ventualit di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia Posizionamento Posizionate il RMB 1506 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti fonti di calore o umidi...

Page 39: ...o dare luogo a sbalzi di corrente Per ripristinarlo premete il tasto Se dovesse inter venire continuamente contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica Indicatori...

Page 40: ...cavi per diffusori di alta qualit il vostro rivenditore Rotel potr aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema Polarit e fase La polarit o orientamento positivo negativo dei collegamenti d...

Page 41: ...menti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare quindi premete l interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di...

Page 42: ...ta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra anordningar som...

Page 43: ...acken Vi har minskat blyinneh llet i v r elektronik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v...

Page 44: ...s hetta fukt eller vibrationer St ll inte andra komponenter eller f rem l ovanp RMB 1506 Se till att inte apparaten uts tts f r v tska T nk ocks p f rst rkarens vikt n r du v ljer placering Se till at...

Page 45: ...rkarens elektriska kretsar skyddas av en 16 amperes s kring p baksidan S kringen l ses i normala fall bara ut n r ett fel uppst r som g r att f rst rkaren drar f r mycket str m Du kan terst lla s krin...

Page 46: ...anl ggningar med l nga kablar Rent allm nt fungerar gr vre kablar b st F r b sta resultat b r du verv ga att skaffa h gtalarkablar av h g kvalitet Din Rotel terf rs ljare kan hj lpa dig att v lja r tt...

Page 47: ...et och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla skyddskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got fel i anl ggningen eller i sj lva slutsteget Specif...

Page 48: ...47 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 49: ...EL Rotel ROHS D ROTEL 6 Rotel RMB 1506 ROTEL RMB 1506 6 ROTEL RMB 1506 50 8 12 1 3 2 4 5 47 48 ROTEL 48 48 48 49 49 4 49 49 49 1 49 6 49 12V Trigger 7 50 12V TRIGGER 7 50 0 50 2 50 50 RCA 5 50 MONO 5...

Page 50: ...RMB 1506 ROTEL ROTEL RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 10 4 RMB 1506 RKBF 1 ROTEL RMB 1506 230 50 RMB 1506 RMB 1506 1 6 RMB 1506 OFF SIGNAL SENSE ON OFF 12V TRIG 12 12V TRIG 12 POWER SWITCH ON 12 O...

Page 51: ...3 30 3 5 12 12V TRIGGER 7 12V TRIG OUT ROTEL 12 0 ROTEL 2 RMB 1506 RMB 1506 PROTECTION LEDS RMB 1506 RCA SIGNAL OUTPUT LINK B C RMB 1506 RCA 5 2 RCA LEFT INPUT RMB 1506 RIGHT INPUT INPUT SELECT STERE...

Page 52: ...51 6 RCA A LINK A B INPUT SELECT LINK RMB 1506 RMB 1506 4 8 4 8 RMB 1506 ROTEL 9 2 RMB 1506 RMB 1506 LEFT RIGHT...

Page 53: ...CATORS RMB 1506 8 8 20 20 0 03 6 x 50 8 4 4 DIN 1 1 6 x 80 4 20 20 8 0 03 1 2 0 03 1 0 03 60 7 4 1 0 03 20 20 8 200 20 1 0 26 5 0 25 1 10 100 IHF 115 70 4 1 120 60 230 50 450 42 2 6 431 x 144 x 424 17...

Page 54: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kl...

Reviews: