background image

40

RMB-1506 Finale di Potenza a 6 Canali

Risoluzione dei problemi 

La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a 
collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di 
controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, 
verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del 
problema ed apportate le necessarie correzioni. Se non siete in grado 
di fare funzionare il RMB-1506, prendete spunto dalle indicazioni 
sotto riportate: 

Il LED indicatore Power sul pannello frontale non sia accende 

L’amplificatore non è alimentato; assicuratevi che il cavo di 
alimentazione AC sia inserito correttamente nel pannello 
posteriore e in una presa di alimentazione funzionante. Controllate 
l’interruttore sul pannello frontale, assicuratevi che sia in posizione 
ON. Se avete abilitato la modalità di attivazione automatica con 
rilevamento del segnale in ingresso, assicuratevi che il segnale 
arrivi agli ingressi dell’amplificatore. Se avete abilitato la modalità 
di attivazione automatica tramite segnale Trigger 12V, assicuratevi 
che il segnale Trigger 12V arrivi agli ingressi T12V sul retro 
dell’amplificatore. 

Nessun suono 

Se l’amplificatore è alimentato correttamente, ma non viene emesso 
nessun suono, controllate i LED indicatori di protezione: PROTECTION 
sul pannello frontale. Se sono accesi, andate al paragrafo successivo. 
Se non sono accesi, verificate tutti i collegamenti e le impostazioni dei 
componenti collegati al RMB-1506. Assicuratevi che le connessioni 
degli ingressi e dei diffusori siano adeguati alla configurazione 
stereo/mono selezionata. 

Nessun suono da sorgenti digitali 

I LED indicatori di protezione: PROTECTION si accendono quando è 
intervenuto il circuito di protezione del l’RMB-1506. Normalmente, 
accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite, quando 
c’è un errore nei collegamenti, o dopo un periodo di uso molto 
intenso. Spegnete l’amplificatore e lasciatelo raffreddare; quindi 
premete l’interruttore di accensione sul pannello frontale due volte 
per resettare il circuito di protezione. Se il problema non è risolto o 
si ripresenta immediatamente, potrebbe essere un problema interno 
all’amplificatore stesso. 

Caratteristiche tecniche 

Potenza di uscita continua su 8 ohm 

Potenza di uscita continua su 8 ohm 

(20-20kHz, <0.03% THD)

 

 

6 x 50W/ch su 8 ohm, tutti i canali in funzione 

Potenza di uscita continua su 4 ohm 

Potenza di uscita continua su 4 ohm 

(DIN 1 kHz, 1.0% THD) 

 

6 x 80W/ch su 4 ohm, tutti i canali in funzione 

Distorsione armonica totale 

Distorsione armonica totale 

(20-20kHz, 8 ohm)

 

 

In regime di potenza continua: <0.03% 

 

A metà potenza continua: <0.03% 

 

Ad 1W di potenza: <0.03% 

Distorsione di intermodulazione

Distorsione di intermodulazione 

(60Hz:7kHz, 4:1)

 

 <0.03% 
Fattore di attenuazione 

Fattore di attenuazione 

(20Hz-20000Hz, 8 ohm)

 

 >200 
Impedenza di ingresso 

Impedenza di ingresso 
 20 

Kohm 

Sensibilità di ingresso 

Sensibilità di ingresso 
 1.0 

Volt 

Guadagno dell’amplificatore

Guadagno dell’amplificatore 
 26dB 
Livello di sovraccarico di ingresso

Livello di sovraccarico di ingresso 
 5.0 

Volt 

Picco di corrente 

Picco di corrente 
 >25 

Risposta in frequenza 

Risposta in frequenza 

(±1dB) 

 

10 Hz – 100 kHz 

Rapporto segnale rumore 

Rapporto segnale rumore 

(IHF pesato-A) 

 115 

dB 

Separazione/Crosstalk 

Separazione/Crosstalk 
 > 

70dB 

Impedenza dei diffusori 

Impedenza dei diffusori 
 

Minimo 4 ohm 

Livello di segnale per l’attivazione automatica 

Livello di segnale per l’attivazione automatica 

(per tutti gli ingressi)

 

 

Segnale in ingresso 1 mV 

Alimentazione 

Alimentazione 

(AC) 

 

USA: 120 Volt, 60Hz 

 

Europa: 230 Volt, 50Hz 

Consumo

Consumo 
 450W 

 

Minimo: 42 W 

 

Standby: 2.6 W 

Dimensioni 

Dimensioni 

(LxAxP)

  

 

431 x 144 x 424 mm 

 

17 x 5.7 x 16.7 in 

Peso

Peso 

(netto)

 

 

15.3 kg / 33.75 lb. 

Altezza pannello frontale

Altezza pannello frontale 
 

3U, 132.6mm / 5.2 in 

Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.

17

Deutsch

Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG:

 Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom 

Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von 
qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.

WARNUNG:

 Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen 

Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser 
ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in 
das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 
Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von 
Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das 
Gerät trotzdem einmal Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein 
Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort 
vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die 
notwendigen Reparaturarbeiten durchführen.

Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschließen und dem 
Betrieb des Gerätes genau durch. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit 
Zugriff auf diese Sicherheitshinweise haben.

Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs-
anleitung und auf dem Gerät müssen genau beachtet werden. 
Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine 
Arbeiten am Gerät vorzunehmen.

Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen 
Tuch oder einem Staubsauger.

Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum 
von 10 cm gewährleistet ist. 

Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder 
ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht 
verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal 
oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine 
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen 
(Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige 
wärmeerzeugende Geräte).

WARNUNG:

 Die Verbindung mit den Netz kann nur über den 

Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das 
Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf 
den Netzeingang haben.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die 
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung (Europa: 
230 V/50 Hz) übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der 
Rückseite des Gerätes angegeben.

Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen 
zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren 
Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die 
Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. 
Passt der Stecker nicht in die Steckdose, wenden Sie sich 
an einen qualifizierten Fachmann. Verwenden Sie keine 
Verlängerungskabel.

Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt 
werden können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder 
Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, 
Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.

Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit 
nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose.

Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene 
Transportmittel, Racks, Halterungen oder 
Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn 
Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack 
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen 
vorzubeugen.

Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um 
eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten und die 
Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.

Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes 
Fachpersonal zu Rate, wenn:
•  das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
•  Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
•  das Gerät Regen ausgesetzt war,
•  das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine 

deutliche Leistungsminderung aufweist,

•  das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

Rotel-Produkte entsprechen den internationalen 
Richtlinien über die Beschränkung der 
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in 
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of 
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und 
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste 
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). 
Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren 
Einhaltung und besagt, dass die Produkte 
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien 
entsprechend entsorgt werden müssen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt 
isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden.

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 13 of 24 - Pages(40, 17)

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 13 of 24 - Pages(40, 17)

10/1/08   12:35:19 PM

10/1/08   12:35:19 PM

Summary of Contents for RMB-1506

Page 1: ...nwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok Register your product at www Rotel com register RMB 1506 Six Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance 6 Canaux Etapa de Potencia de 6 Canales F...

Page 2: ...ins power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified o...

Page 3: ...ODEL NO RMB 1506 POWER CONSUMPTION 450W WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE...

Page 4: ...e mod le Nachtrag Das Feature Mono Schalter ist nicht in das Ger t integriert Nota importante Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monof nico Addendum L opzione Mono Switch...

Page 5: ...REAKER INPUT STEREO R L SIGNAL OUTPUT LINK 12V TRIG OFF SIGNAL SENSE IN OUT C INPUT LINK R L R L A INPUT LINK STEREO R L B SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT WARNING SHO...

Page 6: ...componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tamb...

Page 7: ...otel we are proud to do our part We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than...

Page 8: ...MB 1506 on a solid level surface away from sunlight heat moisture or vibration Don t stack other components or objects on top of the RMB 1506 Don t let any liquid fall into the unit Likewise remember...

Page 9: ...ch results in excessive current draw To reset the circuit breaker press the button Should it repeatedly open contact your authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance Protection Indicators 2...

Page 10: ...plifier Make sure that the negative terminal of the speaker is connected to the terminal of the amplifier Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups B and or C to the A inputs by placing...

Page 11: ...nel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system or the amplifier itself Specifications Continuous Power Outpu...

Page 12: ...e n est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cr...

Page 13: ...on une quipe tr s soud e coutant peaufinant chaque nouveau mod le jusqu ce qu il atteigne exactement leurs standards tr s lev s de musicalit Ils sont libres de choisir des composants en provenance du...

Page 14: ...r le dessus du RMB 1506 Ne laissez aucun liquide s introduire dans l appareil N oubliez pas non plus lors de son installation qu il s agit d un appareil lourd L tag re ou le support utilis s doivent t...

Page 15: ...permet de brancher une autre prise jack 3 5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil La tension 12 volts n est toutefois pr sente que si la prise INPUT est r ellemen...

Page 16: ...h e sur le RMB 1506 suivant le mode de fonctionnement choisi doit tre au minimum de 4 ohms Souvenez vous d autre part que lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parall le l imp dance...

Page 17: ...la position des diverses commandes Diode de protection allum e Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entr en fonctionnement et la diode de protection correspondante s est allum e Cela arr...

Page 18: ...pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem da...

Page 19: ...freies L ten reduzieren Unsere neuen Class D Verst rker nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren gerin...

Page 20: ...eine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe Stellen Sie sicher dass Regal bzw Schrank stabil genug sind um die RMB 1506 zu tragen Die RMB 1506 e...

Page 21: ...tur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab sobald bestimmte Temperaturgrenzen berschritten werden Dar ber hinaus ist in die RMB 1506 ein berstromschutz integriert der nur dann anspr...

Page 22: ...lfen Polarit t und Phasenabgleich Die Polarit t die positive negative Ausrichtung der Anschl sse muss f r jede Lautsprecher Verst rkerverbindung phasengleich sein Wird die Polarit t einer Verbindung i...

Page 23: ...hat Anschlie end dr cken Sie den Netzschalter an der Ger tefront ein und aus um die Schutzschaltungen zur ckzusetzen Kann die St rung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf liegt da...

Page 24: ...tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a la sustituci n de esta ltima N...

Page 25: ...le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB 1506 Utilizado en un sistem...

Page 26: ...to En consecuencia cuando decida instalarlo le recomendamos que seleccione para el amplificador una ubicaci n lo m s discreta posible Alimentaci n y Control Toma de Corriente El ctrica Alterna Su RMB...

Page 27: ...a y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los l mites de seguridad prefijados Adem s la RMB 1506 incluye una protecci n frente a los excesos de corriente que funciona n...

Page 28: ...graves en particular si la longitud del mismo es elevada En general un cable m s consistente mejorar la calidad del sonido Para conseguir unas prestaciones ptimas deber a considerar la compra de cabl...

Page 29: ...el funcionamiento normal del aparato Por regla general esto s lo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilaci n est n bloqueadas cuando hay una conexi n incorrecta de las cajas ac sticas o despu s de...

Page 30: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Page 31: ...er te stappen op een speciaal ROHS Restriction of Hazardous Substances soldeer terwijl wij onze klasse D niet de D van digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ont...

Page 32: ...hij niet van hitte vocht en trillingen Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van...

Page 33: ...ief hoge stroomafname Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets AC BREAKER Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische ste...

Page 34: ...te gebruiken Standaard twee aderig draad werkt wel maar en u kunt het geloven of niet de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de to tale prestaties van uw installatie vooral bij grotere...

Page 35: ...t Wacht een paar minuten om de RMB 1506 de gelegenheid te geven af te koelen Zet de versterker weer aan Nu moet het probleem zijn opgelost Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op dan...

Page 36: ...it alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione...

Page 37: ...Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli non producon...

Page 38: ...ventualit di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia Posizionamento Posizionate il RMB 1506 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti fonti di calore o umidi...

Page 39: ...o dare luogo a sbalzi di corrente Per ripristinarlo premete il tasto Se dovesse inter venire continuamente contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica Indicatori...

Page 40: ...cavi per diffusori di alta qualit il vostro rivenditore Rotel potr aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema Polarit e fase La polarit o orientamento positivo negativo dei collegamenti d...

Page 41: ...menti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare quindi premete l interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di...

Page 42: ...ta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra anordningar som...

Page 43: ...acken Vi har minskat blyinneh llet i v r elektronik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v...

Page 44: ...s hetta fukt eller vibrationer St ll inte andra komponenter eller f rem l ovanp RMB 1506 Se till att inte apparaten uts tts f r v tska T nk ocks p f rst rkarens vikt n r du v ljer placering Se till at...

Page 45: ...rkarens elektriska kretsar skyddas av en 16 amperes s kring p baksidan S kringen l ses i normala fall bara ut n r ett fel uppst r som g r att f rst rkaren drar f r mycket str m Du kan terst lla s krin...

Page 46: ...anl ggningar med l nga kablar Rent allm nt fungerar gr vre kablar b st F r b sta resultat b r du verv ga att skaffa h gtalarkablar av h g kvalitet Din Rotel terf rs ljare kan hj lpa dig att v lja r tt...

Page 47: ...et och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla skyddskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got fel i anl ggningen eller i sj lva slutsteget Specif...

Page 48: ...47 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 49: ...EL Rotel ROHS D ROTEL 6 Rotel RMB 1506 ROTEL RMB 1506 6 ROTEL RMB 1506 50 8 12 1 3 2 4 5 47 48 ROTEL 48 48 48 49 49 4 49 49 49 1 49 6 49 12V Trigger 7 50 12V TRIGGER 7 50 0 50 2 50 50 RCA 5 50 MONO 5...

Page 50: ...RMB 1506 ROTEL ROTEL RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 10 4 RMB 1506 RKBF 1 ROTEL RMB 1506 230 50 RMB 1506 RMB 1506 1 6 RMB 1506 OFF SIGNAL SENSE ON OFF 12V TRIG 12 12V TRIG 12 POWER SWITCH ON 12 O...

Page 51: ...3 30 3 5 12 12V TRIGGER 7 12V TRIG OUT ROTEL 12 0 ROTEL 2 RMB 1506 RMB 1506 PROTECTION LEDS RMB 1506 RCA SIGNAL OUTPUT LINK B C RMB 1506 RCA 5 2 RCA LEFT INPUT RMB 1506 RIGHT INPUT INPUT SELECT STERE...

Page 52: ...51 6 RCA A LINK A B INPUT SELECT LINK RMB 1506 RMB 1506 4 8 4 8 RMB 1506 ROTEL 9 2 RMB 1506 RMB 1506 LEFT RIGHT...

Page 53: ...CATORS RMB 1506 8 8 20 20 0 03 6 x 50 8 4 4 DIN 1 1 6 x 80 4 20 20 8 0 03 1 2 0 03 1 0 03 60 7 4 1 0 03 20 20 8 200 20 1 0 26 5 0 25 1 10 100 IHF 115 70 4 1 120 60 230 50 450 42 2 6 431 x 144 x 424 17...

Page 54: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kl...

Reviews: