background image

22

RMB-1506 Sechskanal-Endstufe

Störungssuche und -beseitigung

Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder 
verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isolieren 
Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der 
Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen 
die erforderlichen Änderungen vor. Ist kein Ton zu hören, so gehen Sie 
folgendermaßen vor: 

Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht 

Die RMB-1506 bekommt keinen Netzstrom. Prüfen Sie die 
Netzanschlüsse an der Endstufe und der Wandsteckdose. Stellen Sie 
sicher, dass der Netzschalter an der Gerätefront gedrückt wurde. 
Ist die Eingangssignal-Erkennung aktiviert, prüfen Sie, ob an den 
Eingängen ein Signal anliegt. Nutzen Sie die 12-V-Trigger-Funktion, so 
stellen Sie sicher, dass am 12V-TRIG IN-Anschluss an der Rückseite ein 
Trigger-Signal anliegt. 

Kein Ton 

Bekommt die Endstufe Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen 
Sie, ob die PRO-TECTION-LEDs an der Gerätefront leuchten. Wenn 
ja, lesen Sie den Abschnitt unten. Leuchten sie nicht, prüfen Sie alle 
Verbindungen und die Einstellungen der angeschlossenen Komponenten. 

Die PROTECTION-LEDs leuchten 

Die PROTECTION-LEDs an der Gerätefront leuchten, wenn die 
Schutzschaltkreise der RMB-1506 reagieren. Dies kommt in der Regel 
nur vor, wenn beispielsweise die Ventilationsöffnungen verdeckt sind, 
die Verkabelung zu den Lautsprechern nicht ordnungsgemäß ist usw. 
Schalten Sie das System aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat. 
Anschließend drücken Sie den Netzschalter an der Gerätefront ein 
und aus, um die Schutzschaltungen zurückzusetzen. Kann die Störung 
dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf, liegt das 
Problem im System oder in der Endstufe selber. 

Technische Daten

Dauerausgangsleistung

Dauerausgangsleistung an 8 Ohm

an 8 Ohm

 (20 Hz – 20 kHz, Klirrfaktor 0,03 %)

 

 

6 x 50 Watt/Kanal an 8 Ohm, alle Kanäle genutzt 

Dauerausgangsleistung an 4 Ohm

Dauerausgangsleistung an 4 Ohm 

(DIN 1 kHz, Klirrfaktor 1,0 %)

 

 

6 x 80 Watt/Kanal an 4 Ohm, alle Kanäle genutzt 

Gesamtklirrfaktor

Gesamtklirrfaktor 

(20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm)

 

 

bei Nennleistung: < 0,03 % 

 

bei halber Nennleistung: < 0,03 % 

 

bei 1 Watt: < 0,03 % 

Intermodulationsverzerrung

Intermodulationsverzerrung 

(60 Hz: 7 kHz, 4:1)

 

 

< 0,03 % 

Dämpfungsfaktor

Dämpfungsfaktor 

(20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm)

 

 >200 
Eingangsimpedanz

Eingangsimpedanz 
 20 

kOhm 

Eingangsempfindlichkeit

Eingangsempfindlichkeit 
 1,0 

Verstärkung

Verstärkung 
 26 

dB 

Überlastspannung

Überlastspannung 

(Eingang)

 

 5,0 

Spitzenstrom

Spitzenstrom 
 >25 

Frequenzgang

Frequenzgang 

(±1 dB)

 

 

10 Hz – 100 kHz 

Geräuschspannungsabstand

Geräuschspannungsabstand 

(IHF A)

 

 115 

dB 

Übersprechen/Trennung

Übersprechen/Trennung 
 >70 

dB 

Lautsprecherimpedanz

Lautsprecherimpedanz 
 

Minimum 4 Ohm 

Einschaltautomatik

Einschaltautomatik 

(Pegel an allen Eingängen)

 

 

Eingangssignal 1 mV 

Spannungsversorgung

Spannungsversorgung 
 

USA: 120 V, 60 Hz 

 

Europa: 230 V, 50 Hz 

Leistungsaufnahme

Leistungsaufnahme 
 450 

Watt 

 

42 Watt (im Leerlauf) 

 

2,6 Watt (Standby) 

Abmessungen

Abmessungen 

(B x H x T)

  

 

431 x 144 x 424 mm 

Nettogewicht

Nettogewicht 
 15,3 

kg 

Panelhöhe

Panelhöhe 
 

3 U, 132,6 mm 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

35

Italiano

Importanti informazioni di Sicurezza

ATTENZIONE:

 Non vi sono all’interno parti riparabili 

dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale 
qualificato.

ATTENZIONE:

 Per ridurre il rischio di incendio e di scossa 

elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. 
Non esponete il prodotto a schizzi d’acqua. Non posizionate 
contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare che cadano 
oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto 
all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate 
il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad 
un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e 
riparazioni.

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare 
l’apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzarlo. 

Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle 
istruzioni di sicurezza. 

Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla 
sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso. 
Seguire tutte le istruzioni d’uso.

Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo 
aspirapolvere.

Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.

Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati 
del prodotto. 

Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano,  tappeto, 
o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se 
l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito, 
fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per 
consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento.

Tenete l’unità lontano da fonti di calore come termosifoni, 
termoconvettori, stufe, o altri apparecchi  che producono calore

ATTENZIONE:

 Per potere togliere completamente 

l’alimentazione all’unità bisogna  scollegare il cavo di rete AC. 
Questo prodotto dovrebbe essere posizionato in uno spazio 
aperto che permetta di accedere agevolmente al connettore del 
cavo di alimentazione. 

L’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una 
sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello 
posteriore dell’unità. (USA: 120V/60Hz, EC: 230V/50Hz)

Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che 
viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in 
dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a 
terra o la polarizzazione, sono previste per la vostra sicurezza. 
Non utilizzate prolunghe.

Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, il 
cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa 
AC, che dovrebbe essere sempre facilmente accessibile. Quando 
il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa il LED indicatore 
standby sarà spento.  

Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere 
schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o 
danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del 
cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui 
esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.

Il cavo di alimentazione dovrebbe  essere scollegato dalla 
presa durante i temporali, o  quando l’apparecchiatura rimane 
inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.

Utilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore.

Utilizzate solo carrelli, stand, rack, staffe 
o mensole raccomandati da Rotel. Fate 
attenzione quando spostate l’unità su un 
mobile con ruote poiché potrebbe cadere e 
provocare danni a cose o persone.

Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per garantire 
un adeguato isolamento e limitare eventuali rischi di shock 
elettrico.

L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e 
fatta ispezionare da personale qualificato quando:
•  Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
•  Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato 

nell’apparecchio.

•  L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
•  L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
•  L’apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in qualche 

modo.

I prodotti Rotel sono realizzati in conformità 
con le normative internazionali: Restriction of 
Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi 
elettronici ed elettrici, ed  alle norme Waste 
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il 
simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, 
indica la compatibilità con queste norme, e che 
il prodotto deve essere riciclato o smaltito in 
ottemperanza a queste direttive.

Questo simbolo indica che questo prodotto 
è doppiamente isolato. Non è necessario il 
collegamento della messa a terra.

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 18 of 24 - Pages(22, 35)

RMB-1506 - ML - d.indd   Spread 18 of 24 - Pages(22, 35)

10/1/08   12:35:20 PM

10/1/08   12:35:20 PM

Summary of Contents for RMB-1506

Page 1: ...nwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok Register your product at www Rotel com register RMB 1506 Six Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance 6 Canaux Etapa de Potencia de 6 Canales F...

Page 2: ...ins power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified o...

Page 3: ...ODEL NO RMB 1506 POWER CONSUMPTION 450W WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE...

Page 4: ...e mod le Nachtrag Das Feature Mono Schalter ist nicht in das Ger t integriert Nota importante Este modelo no incorpora el Conmutador de funcionamiento en Modo Monof nico Addendum L opzione Mono Switch...

Page 5: ...REAKER INPUT STEREO R L SIGNAL OUTPUT LINK 12V TRIG OFF SIGNAL SENSE IN OUT C INPUT LINK R L R L A INPUT LINK STEREO R L B SPEAKERS A RIGHT LEFT SPEAKERS B RIGHT LEFT SPEAKERS C RIGHT LEFT WARNING SHO...

Page 6: ...componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tamb...

Page 7: ...otel we are proud to do our part We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder while our new Class D not digital amplifiers are up to five times more efficient than...

Page 8: ...MB 1506 on a solid level surface away from sunlight heat moisture or vibration Don t stack other components or objects on top of the RMB 1506 Don t let any liquid fall into the unit Likewise remember...

Page 9: ...ch results in excessive current draw To reset the circuit breaker press the button Should it repeatedly open contact your authorized Rotel dealer for troubleshooting assistance Protection Indicators 2...

Page 10: ...plifier Make sure that the negative terminal of the speaker is connected to the terminal of the amplifier Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups B and or C to the A inputs by placing...

Page 11: ...nel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system or the amplifier itself Specifications Continuous Power Outpu...

Page 12: ...e n est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cr...

Page 13: ...on une quipe tr s soud e coutant peaufinant chaque nouveau mod le jusqu ce qu il atteigne exactement leurs standards tr s lev s de musicalit Ils sont libres de choisir des composants en provenance du...

Page 14: ...r le dessus du RMB 1506 Ne laissez aucun liquide s introduire dans l appareil N oubliez pas non plus lors de son installation qu il s agit d un appareil lourd L tag re ou le support utilis s doivent t...

Page 15: ...permet de brancher une autre prise jack 3 5 mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil La tension 12 volts n est toutefois pr sente que si la prise INPUT est r ellemen...

Page 16: ...h e sur le RMB 1506 suivant le mode de fonctionnement choisi doit tre au minimum de 4 ohms Souvenez vous d autre part que lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parall le l imp dance...

Page 17: ...la position des diverses commandes Diode de protection allum e Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entr en fonctionnement et la diode de protection correspondante s est allum e Cela arr...

Page 18: ...pr fen Sie ob die Betriebsspannung mit der rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem da...

Page 19: ...freies L ten reduzieren Unsere neuen Class D Verst rker nicht digital arbeiten bis zu 5 mal effizienter als ltere Verst rker Designs ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren Mit ihren gerin...

Page 20: ...eine Fl ssigkeit in das Ger t gelangen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe Stellen Sie sicher dass Regal bzw Schrank stabil genug sind um die RMB 1506 zu tragen Die RMB 1506 e...

Page 21: ...tur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab sobald bestimmte Temperaturgrenzen berschritten werden Dar ber hinaus ist in die RMB 1506 ein berstromschutz integriert der nur dann anspr...

Page 22: ...lfen Polarit t und Phasenabgleich Die Polarit t die positive negative Ausrichtung der Anschl sse muss f r jede Lautsprecher Verst rkerverbindung phasengleich sein Wird die Polarit t einer Verbindung i...

Page 23: ...hat Anschlie end dr cken Sie den Netzschalter an der Ger tefront ein und aus um die Schutzschaltungen zur ckzusetzen Kann die St rung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf liegt da...

Page 24: ...tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a la sustituci n de esta ltima N...

Page 25: ...le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Seis Canales Rotel RMB 1506 Utilizado en un sistem...

Page 26: ...to En consecuencia cuando decida instalarlo le recomendamos que seleccione para el amplificador una ubicaci n lo m s discreta posible Alimentaci n y Control Toma de Corriente El ctrica Alterna Su RMB...

Page 27: ...a y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los l mites de seguridad prefijados Adem s la RMB 1506 incluye una protecci n frente a los excesos de corriente que funciona n...

Page 28: ...graves en particular si la longitud del mismo es elevada En general un cable m s consistente mejorar la calidad del sonido Para conseguir unas prestaciones ptimas deber a considerar la compra de cabl...

Page 29: ...el funcionamiento normal del aparato Por regla general esto s lo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilaci n est n bloqueadas cuando hay una conexi n incorrecta de las cajas ac sticas o despu s de...

Page 30: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Page 31: ...er te stappen op een speciaal ROHS Restriction of Hazardous Substances soldeer terwijl wij onze klasse D niet de D van digitaal versterkers vijfmaal zo effici nt gemaakt hebben t o v onze vroegere ont...

Page 32: ...hij niet van hitte vocht en trillingen Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van...

Page 33: ...ief hoge stroomafname Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets AC BREAKER Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische ste...

Page 34: ...te gebruiken Standaard twee aderig draad werkt wel maar en u kunt het geloven of niet de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de to tale prestaties van uw installatie vooral bij grotere...

Page 35: ...t Wacht een paar minuten om de RMB 1506 de gelegenheid te geven af te koelen Zet de versterker weer aan Nu moet het probleem zijn opgelost Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op dan...

Page 36: ...it alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione...

Page 37: ...Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D non digitale fino a cinque volte pi efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parit di potenza e prestazioni Questi modelli non producon...

Page 38: ...ventualit di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia Posizionamento Posizionate il RMB 1506 su una superficie piana e solida lontano da raggi del sole diretti fonti di calore o umidi...

Page 39: ...o dare luogo a sbalzi di corrente Per ripristinarlo premete il tasto Se dovesse inter venire continuamente contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro assistenza tecnica Indicatori...

Page 40: ...cavi per diffusori di alta qualit il vostro rivenditore Rotel potr aiutarvi nella scelta dei cavi adatti al vostro sistema Polarit e fase La polarit o orientamento positivo negativo dei collegamenti d...

Page 41: ...menti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare quindi premete l interruttore di accensione sul pannello frontale due volte per resettare il circuito di...

Page 42: ...ta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra anordningar som...

Page 43: ...acken Vi har minskat blyinneh llet i v r elektronik genom att anv nda en s rskild RoHS kompatibel l dmetall samtidigt som v ra nya klass D f rst rkare ej digitala r upp till fem g nger effektivare n v...

Page 44: ...s hetta fukt eller vibrationer St ll inte andra komponenter eller f rem l ovanp RMB 1506 Se till att inte apparaten uts tts f r v tska T nk ocks p f rst rkarens vikt n r du v ljer placering Se till at...

Page 45: ...rkarens elektriska kretsar skyddas av en 16 amperes s kring p baksidan S kringen l ses i normala fall bara ut n r ett fel uppst r som g r att f rst rkaren drar f r mycket str m Du kan terst lla s krin...

Page 46: ...anl ggningar med l nga kablar Rent allm nt fungerar gr vre kablar b st F r b sta resultat b r du verv ga att skaffa h gtalarkablar av h g kvalitet Din Rotel terf rs ljare kan hj lpa dig att v lja r tt...

Page 47: ...et och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla skyddskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got fel i anl ggningen eller i sj lva slutsteget Specif...

Page 48: ...47 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 49: ...EL Rotel ROHS D ROTEL 6 Rotel RMB 1506 ROTEL RMB 1506 6 ROTEL RMB 1506 50 8 12 1 3 2 4 5 47 48 ROTEL 48 48 48 49 49 4 49 49 49 1 49 6 49 12V Trigger 7 50 12V TRIGGER 7 50 0 50 2 50 50 RCA 5 50 MONO 5...

Page 50: ...RMB 1506 ROTEL ROTEL RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 RMB 1506 10 4 RMB 1506 RKBF 1 ROTEL RMB 1506 230 50 RMB 1506 RMB 1506 1 6 RMB 1506 OFF SIGNAL SENSE ON OFF 12V TRIG 12 12V TRIG 12 POWER SWITCH ON 12 O...

Page 51: ...3 30 3 5 12 12V TRIGGER 7 12V TRIG OUT ROTEL 12 0 ROTEL 2 RMB 1506 RMB 1506 PROTECTION LEDS RMB 1506 RCA SIGNAL OUTPUT LINK B C RMB 1506 RCA 5 2 RCA LEFT INPUT RMB 1506 RIGHT INPUT INPUT SELECT STERE...

Page 52: ...51 6 RCA A LINK A B INPUT SELECT LINK RMB 1506 RMB 1506 4 8 4 8 RMB 1506 ROTEL 9 2 RMB 1506 RMB 1506 LEFT RIGHT...

Page 53: ...CATORS RMB 1506 8 8 20 20 0 03 6 x 50 8 4 4 DIN 1 1 6 x 80 4 20 20 8 0 03 1 2 0 03 1 0 03 60 7 4 1 0 03 20 20 8 200 20 1 0 26 5 0 25 1 10 100 IHF 115 70 4 1 120 60 230 50 450 42 2 6 431 x 144 x 424 17...

Page 54: ...Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kl...

Reviews: