background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

Le témoin rouge de service (10) s’allume. Dès que la température est atteinte, 
le témoin rouge (10) s’éteint de nouveau. 

 

Ne  remettre  sur  le  support  le  panier  rempli  de  marchandise  à  frire  que 
seulement maintenant. 

 

Fermer  le  couvercle  et  faire  descendre  le  panier  dans  l’huile  bouillante  en 
libérant la touche de verrouillage (6) de la poignée. Le hublot (2) vous permet 
d’observer le processus de friture. 

 

Pour retirer la friture, ouvrir le couvercle et soulever la poignée (7), le panier de 
friture sortira alors automatiquement de l’huile.   

 

Pour  laisser  le  moins  possible  d’huile    sur  les  aliments,  il  faut  bien  secouer  le 
panier plusieurs fois. Recouvrir les aliments avec du papier de ménage. Celui-ci 
absorbera beaucoup de graisse excédentaire de la friture. 

 

o

 

Si  la  friture  est  terminée,  il  faut  immédiatement  remettre  le  thermostat  (12)  en 
position 0, déclencher l’interrupteur marche/arrêt (11), puis retirer la fiche. Laisser 
le  couvercle  ouvert  et  attendre  que  l’huile  se  soit  refroidie.  Ne  commencer  le 
nettoyage que seulement quand l’huile est froide. 

o

 

Si  vous  avez  de  la  marchandise  à  frire  qui  ne  peut  être  frite  dans  le  panier  parce 
qu’elle  y  collerait  (pommes  ou  poissons  enrobés  dans  de  la  pâte,  etc.),  il  faut 
plonger  celle-ci  directement  dans  l’huile  bouillante.  Soyez  prudent  et  n’utilisez 
qu’une  louche/écumoire  prévue  à  cette  fin.  Ne  jamais  plonger  la  marchandise  à 
frire dans l’huile bouillante avec les mains nues. Cela peut provoquer des brûlures.  

 

 

CONGELÉS 

 

Précautions particulières 

 

o

 

Si  vous  ajoutez  de  la  glace  ou  de  l’eau  dans  un  liquide  de  friture  bouillant,  il  en 
résulte des éclaboussures brûlantes pouvant provoquer des brûlures.  En outre, le 
liquide  mousse  et  bouillonne  si  fortement  que  le  volume  du  bain  de  friture 
augmente  considérablement.  Pour  ces  raisons,  observez  impérativement  les 
instructions suivantes: 

 

ne plonger les produits surgelés dans le bain de friture qu’en petites quantités 
et peu à peu; 

 

éliminer d’abord les cristaux de glace qui les entourent. 

 

Immerger lentement le panier dans le liquide de friture préalablement chauffé. 
Veuillez observer également les indications sur l’emballage du produit à frire. 

 

 

NETTOYAGE 

 

o

 

Tourner  le  thermostat  (12)  sur  position  0,  déclencher  l’interrupteur  marche/arrêt 
(11) et retirer la fiche.  

Summary of Contents for FryStar

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use DEEPFRYERFRYSTAR1721CH U1721CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...chio Description of the appliance 1 Deckel 1 couvercle 1 Coperchio 1 Lid 2 Sichtfenster 2 hublot 2 Finestrella 2 Viewing window 3 Filterdeckel Oel Filter 3 couvercle de filtre filtre huile 3 Coperchio...

Page 3: ...friture 8 Vasca dell olio 8 Oil container 9 Betriebslampe gr n 9 t moin de service verte 9 Spia di funzionamento verde 9 Power light green 10 Energielampe rot 10 t moin du r seau rouge 10 Spia dell al...

Page 4: ...ssen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit...

Page 5: ...er t nur an den daf r vorgesehenen Griffen o Tauchen Sie das komplette Ger te niemals ins Wasser o Drehen Sie den Thermostatregler nach Gebrauch auf 0 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lass...

Page 6: ...en Frittierkorb 4 und den Oel Beh lter 8 mit heissem Wasser und Seife und trocknen Sie beide gut ab o Wischen Sie die usseren Oberfl chen mit einem feuchten Tuch ab BENUTZUNG DES GER TES o Achtung Sch...

Page 7: ...alter 11 ausschalten und den Netzstecker ziehen Lassen Sie den Deckel offen und warten Sie bis das Oel erkaltet ist Fahren Sie erst dann mit der Reinigung fort o Wenn Sie Frittiergut haben welches nic...

Page 8: ...eh use herausziehen und dann das Sichtfenster mit Wasser und Seife gr ndlich reinigen Waschen Sie den Deckel nicht in der Sp lmaschine o Den Frittierkorb reinigen Sie am besten mit heissem Wasser und...

Page 9: ...elles sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoy...

Page 10: ...ucher l appareil qu au moyen des poign es pr vues cette fin o Ne jamais plonger l appareil complet dans de l eau o Arr ter le r gulateur du thermostat apr s utilisation Retirer la fiche de la prise le...

Page 11: ...r cipient de friture 4 et le r cipient huile 8 l eau chaude et au savon puis les s cher soigneusement o Essuyer les surfaces externes l aide d un chiffon humide UTILISATION DE L APPAREIL o Attention N...

Page 12: ...commencer le nettoyage que seulement quand l huile est froide o Si vous avez de la marchandise frire qui ne peut tre frite dans le panier parce qu elle y collerait pommes ou poissons enrob s dans de...

Page 13: ...er le couvercle dans le lave vaisselle o Nettoyer de pr f rence le panier de friture l eau chaude et au savon Veiller ce que le panier soit bien sec o Ranger la friteuse apr s en avoir referm le couve...

Page 14: ...sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o Ver...

Page 15: ...glie o Non immergere mai l intero apparecchio in acqua o Dopo l uso regolare il termostato su 0 Staccare la spina dalla presa e lasciare raffreddare l apparecchio prima di spostarlo o riporlo in modo...

Page 16: ...are il cestello 3 e la vasca 11 con acqua calda e sapone e asciugarla con cura o Passare un panno inumidito sulle superfici esterne USO DELL APPARECCHIO o Attenzione Non accendere mai l apparecchio qu...

Page 17: ...re fritti nel cestello perch altrimenti rimarrebbero attaccati mele o pesce con pastella ecc dovete immergerli direttamente nell olio caldo Fate attenzione ed usate sempre un mestolo adatto Non lascia...

Page 18: ...avato preferibilmente con acqua e sapone Dopo il lavaggio il cestello deve essere sempre asciugato con cura o Riporre la friggitrice con il coperchio chiuso in modo che l olio si conservi pi a lungo o...

Page 19: ...e of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o Make s...

Page 20: ...he designated handles o Never immerse the appliance in water o After use turn the thermostat knob to 0 Pull the plug out of the socket and let the appliance cool down before moving it or putting it aw...

Page 21: ...and packaging o Wash the frying basket 4 and the oil container 8 with soap and hot water and then dry them both thoroughly o Wipe the exterior surfaces with a damp cloth USING THE APPLIANCE o Caution...

Page 22: ...r let the food fallen into the hot oil with bare hands You may get burnt FROZEN FOOD Special precautionary measures o If you put ice or water in the hot oil of the deep fat fryer the hot oil is likely...

Page 23: ...e after around 60 uses Open the filter cover 3 and change the oil filter Replacement filters can be obtained from the retail outlet where this appliance was purchased or direct from Rotel AG Parkstras...

Page 24: ...t la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grati...

Reviews: