background image

BA022BB0418A14 

27 

15  

Entsorgung  

Disposal 

 

Beachten Sie bei der Entsorgung des 
Geräts alle relevanten, in Ihrem Land 
geltenden  Anforderungen  und  Best-
immungen 

Der Schutz der Umwelt und die Schonung 
der Ressourcen ist für Rosenberg Ventilato-
ren GmbH ein wichtiges Thema. Aus die-
sem Grund wurden schon bei der Entwick-
lung unserer Ventilatoren auf umweltfreund-
liche Gestaltung, technische Sicherheit und 
Gesundheitsschutz geachtet.  
Im folgenden Kapitel finden Sie Empfehlun-
gen für eine umweltfreundliche Entsorgung 
der Maschine und ihrer Komponenten. 

 

Please  note  all  the  relevant  re-
quirements and regulations in your 
country when disposing the device.  
 

The protection of the environment and the 
conservation of resources are important 
issues for Rosenberg Ventilatoren GmbH. 
For this reason, environmentally friendly 
design and technical safety as well as 
health protection were already respected 
in the development of our fans: 
In the following section you will find rec-
ommendations for environmentally friend-
ly disposal of the machine and its compo-
nents. 

 

 

 

 

15.1 

Demontage vorbereiten  

Preparing disassembly 

 

Die Demontage der Maschine muss durch 
ausgebildetes und eingewiesenes Fachper-
sonal durchgeführt oder beaufsichtigt wer-
den.  

Bei der Verwertung und Entsorgung von 
Rosenberg Produkten sind die regional 
geltenden Anforderungen und Bestimmun-
gen einzuhalten. 

 

Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten: 
 

 

1.  Nehmen sie Kontakt mit einem Ent-

sorgungsfachbetrieb auf und klären 
Sie, wie und in welcher Qualität die 
Demontage der Komponenten er-
folgen soll.  

2.  Trennen Sie die Maschine vom 

Stromnetz und entfernen Sie alle 
Kabel.  

3.  Entfernen Sie ggf. alle Flüssigkeiten 

wie z.B. Öl und entsorgen Sie diese 
entsprechend den regional gelten-
den Anforderungen.  

4.  Transportieren Sie die Maschine an 

einen für die Demontage geeigne-
ten Platz. 

 

The dismantling of the machine must be 
carried out or supervised by a trained and 
qualified staff. 
 

For the recycling and disposal of Rosen-
berg products the local requirements must 
be followed. 
 

 

The dismantling must be prepared as fol-
lows: 

 

1.  Get in touch with a waste manage-

ment company in your area. Clarify, 
how and in which quality the dis-
mantling of the components should 
take place. 

2.  Disconnect the machine from the 

mains all and remove all cables. 
 

3.  If necessary, remove all liquids, 

such as oil and remove this accord-
ing to the local requirements. 
 

4.  Transport the machine to a suitable 

location for disassembly. 

 

 

 

 

15.2 

Maschine zerlegen  

Dismantling machine 

 

Zerlegen Sie die Maschine nach allgemei-
ner maschinenbautypischer Vorgehenswei-
se.  

 

 

Disassemble the machine according to 
general mechanics typical procedure.

 

Summary of Contents for HRES E Series

Page 1: ...9 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com TRE TRE Ex HRES HRES Ex HRZS HRZS Ex TRZ TRZ Ex II 3G c IIB T3 X II 2G c IIB T3 X II 3G c IIB T3 X II 2G c IIB...

Page 2: ...tzung Repair 17 10 1 Keilriemen wechseln V belt replacement 17 10 2 Keilriemenscheibe wechseln V belt pulley replacement 18 10 3 Laufrad wechseln Impeller replacement 19 10 4 Lager wechseln Bearing re...

Page 3: ...ern Ihnen einen hohen Nutzen und lange Lebensdauer Rosenberg fans are produced in accordance with the latest technical standards and our quality assurance program which includes material and function...

Page 4: ...es were developed specifically for applications in state of the art ventilation and air condi tioning systems The belt drive allows for higher RPMs of the impeller and thus high er volumetric flows wi...

Page 5: ...ture on request The bearing lifetime belt lifetime and motor power output will decrease by higher tempera ture mediums up to a max humidity of 95 Explosionsgesch tzte Ventilatoren entspre chend der Ke...

Page 6: ...ndensatbil dung kommen Kondensatablaufstutzen sind als Zubeh r lieferbar und bei Bedarf an der tiefsten Stelle des Geh uses anzubrin gen Perspiration water can be deposited out of air with high humidi...

Page 7: ...x Drehzahl speed 1 min 1 700 1 500 1 200 900 840 740 640 570 Explosionsgesch tzte Ventilatoren explosion proofed fans Stahllaufrad kunststoffbeschichtet r ckw rtsgekr mmt Typ R24 f r HRZS HRES Impelle...

Page 8: ...oder dem Geh use auftreten Damages of the shaft the bearings or the casing can be caused by any other meth ods of heaving the load or inexpert trans portation e g knock down Lebensgefahr Nicht unter s...

Page 9: ...tortion by self locking screws Die bertragung von Schwingungen und Kr ften auf den Ventilator sind zu vermei den Schwingungsd mpfer sind als Zubeh r lieferbar Vibrations and forces should not impair t...

Page 10: ...m ssen separat abgest tzt werden Use only the released elastic collars for outlet or inlet connection accessories Pipes on inlet or outlet have to be stayed separately Bei allen Arbeiten am Ventilator...

Page 11: ...iziert nach 2G zum Einsatz in Zone 1 d rfen nur in Verbindung mit einer Drehzahl berwachung betrieben werden Belt driven fans classified accord ing 2G intended for use in zone 1 shall only be operated...

Page 12: ...entstehen Anlaufstr me bis zu 6 mal h her als der Bemessungsstrom im Normalbe trieb Die mechanische Belastung An zugsmoment kann sich um den Faktor 3 erh hen Zur Vermeidung von Sch den d rfen deshalb...

Page 13: ...eck the V belt on stress and align ment Mount finger guards protection guards Accessories or prevent entry to fan Check the right fit of fastening screws Check the correct rotation as the ar row shows...

Page 14: ...ffnung reinigen L fterrad reinigen wenn n tig Eingreifschutz demontieren Es ist keinesfalls einen Hochdruck reiniger Dampfstrahler zu ver wenden For all maintenance and service works en sure Stop fan...

Page 15: ...eren und ge gebenenfalls nachzuspannen Das Nach spannen nach der Daumendruckmethode ist nicht geeignet Mit Hilfe des Vorspannmessger ts siehe Bild kann der Keilriemen korrekt gespannt werden Due to th...

Page 16: ...00 1400N Gr e size 3 Messbereich Measuring range 1300 3100N 9 3 Flachriemen Flat belts Flachriemen sind bei fachgerechter Monta ge Fluchtung und Spannkr fte beachten nahezu wartungsfrei Die berechnete...

Page 17: ...g 4 g 7 g Unabh ngig von den Betriebsstunden soll ten die Kugellager aufgrund der Alterung des Fettes alle 3 Jahre ausgetauscht wer den On account of the aging of the grease the bearings should be re...

Page 18: ...ce with the specifications sheet 10 2 Keilriemenscheibe wechseln V belt pulley replacement Die Innensechskantschrauben 1 l sen Eine Innensechskantschraube 1 in das Gewindeloch 2 einschrauben Die Buchs...

Page 19: ...rabfallen sichern Bei Ausf hrung 03 05 sind hierzu die verwundenen Blechstreben ab zuschrauben bei Ausf hrung 07 ist zuerst das Stehlagergeh use vom Rahmen zu l sen 1 dann der Rechteckrahmen vom Geh u...

Page 20: ...the bearings on the shaft Saugseitiges Schutzgitter Ein greifschutz demontieren Riemenschutz demontieren Riementrieb entspannen und ab nehmen Keilriemen wechseln Keilriemenscheibe demontieren Riemens...

Page 21: ...montieren Elektroanschluss Montage Korrekten Einbau kontrollieren Laufrad muss sich frei drehen Montage Korrekte Drehrichtung kontrollieren Montage Disconnect the electrical connec tions of the motor...

Page 22: ...e deliv ery flow rate Verify the direction of rotation mo tor speed current and power input in accordance with the specifica tions sheet Excessive pressure losses as a re sult of added components or e...

Page 23: ...06 137 138 07 800 263 257 169 172 07 900 313 308 205 205 07 1000 401 396 265 267 07 13 Typenschild Type plate U V f Hz I A P1 kW n min 1 R C IA IN A Art Nr Typ Ins CL IP pst min PA P2 kW n max min 1 c...

Page 24: ...for explosive dust 12 c konstruktive Sicherheit nach EN 13463 5 c constructive safety according to EN 13463 5 13 Gruppe IIB Kann in Gasumgebungen der Gruppe IIB eingesetzt werden group IIB can be used...

Page 25: ...Keilriemen V belt 12 Antriebsmotor Driving motor 13 Motorschlitten oder Motorwippe Motor slide or motor driv en rocker dolly switch 14 Grundrahmenschiene oder Seitenblech Basic frame rail or side pan...

Page 26: ...Keilriemenscheibe V belt pulley 9 Keilriemen V belt 10 Antriebsmotor Driving motor 11 Motorschlitten Motor slide 12 Grundrahmen Basic frame rail or side panel 13 D mpfungselement Vibration damper 14 T...

Page 27: ...gt wer den Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen einzuhalten Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten 1 Nehmen sie Kont...

Page 28: ...smaterial Nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus impr gnier tem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen S...

Page 29: ...er Ihrer lufttechni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regulations In case you have...

Page 30: ...r ErP Richtlinie und dazugeh rigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produk tinformation und dem Typenschild g ltig Herewith we declare under our sole re sponsibili...

Page 31: ...BA022BB0418A14 31...

Page 32: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Page 33: ...BA022BB0418A14 33...

Page 34: ...34 BA022BB0418A14...

Page 35: ...BA022BB0418A14 35 18 Notizen Note...

Reviews: