– 64 –
adequate distance (2 cm) between the contents of the drawer
and the bottom of the device to provide good ventilation.
– Do not put flammable objects (for example, sprays) in the
drawer under the hob. If the drawer contains a cutlery holder,
this must be made from heat-resistant material.
2.4 Precautions to be taken in the event of a
fault with the device
– Upon discovering a fault, turn off the device and turn off the
electrical supply.
– Immediately switch off the electrical power to the device if a
crack or split is discovered in the vitro-ceramic glass, then
notify the after-sales service.
– Repairs must only be carried out by specialised personnel.
Never open the device yourself.
�
WARNING: If the glass cooking surface is broken,
turn off the device to prevent possible electric
shock.
2.5 Other precautions
– Ensure the cooking pan remains in the middle of the cooking
zone at all times. The bottom of the cooking pan must cover
as much of the cooking zone as possible.
– A magnetic field can affect electronic equipment. People with
a pacemaker must first consult the distributor or a doctor.
– Do not use synthetic or aluminium cooking pans: these can
melt on the cooking zones while they are still hot.
– Never use water to put out a fire. Turn off the cooking zone.
Gently cover flames with a cover, fire blanket, or something
similar.
�
The use of unsuitable pots and pans, or the use
of removable pan warming accessories that
are unsuitable for use with induction hobs, is
not covered by the guarantee conditions. The
manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused to the hob and its surroundings that
result from this.
3 DESCRIPTION OF THE DEVICE
The device is an induction cooking plate with integrated
worktop extraction. The induction hob has 4 cooking zones
with an integrated ventilation tower located at the back of the
hob for the removal of cooking fumes.
The hob and cooker hood can be operated separately. You will
find an explanation of the operation of the device further in this
manual.
3.1 Principle of induction
There is an induction coil under each cooking zone. When this
is on, it produces a variable electromagnetic field that produces
an induction current in the bottom of the cooking pan. This
results in the warming up of the cooking pan on the cooking
zone.
Of course, suitable cooking pans are required for this:
– Recommended cooking pans include those with a magnetic
base (you can check this using a magnet): a cast iron kettle,
black iron pan, enamelled metal cooking pans, stainless steel
pans with magnetic base, etc.
– Unsuitable cooking pans include copper, stainless steel,
aluminium, glass, wood, ceramics, pottery, stainless steel
without magnetic base, etc.
The induction cooking zone immediately takes the size of the
cooking pan into account. If the diameter is too small, the
cooking pan will not work. The diameter varies as a function
of the diameter of the cooking zone. Should the cooking pan
not be adjusted to the hob, the symbol will continue to flash.
3.2 Technical specifications of the induction
hob
Type
1821
1831
1841
Total power
7400
6700 7400 W
Energy consumption of
the EChob cooking plate**
187.4
177.8
177.6 Wh/kg
Dimensions of cooking
zone front left
240x200 Ø 280 Ø 185 mm
Detection cooking pan
Ø 100
Ø 100 Ø 100
mm
Normal*
2100
2300 1400 W
With Power*
2600 3000 -
W
Super Power*
3700
-
-
W
Cooking utensils**
Ø 150
D
B
mm
Energy consumption
ECcw**
182.8
178.1
177.3 Wh/kg
1821_110131_GA1.indd 64
20/08/20 09:40
Om det finns en låda under den försänkta apparaten,
kontrollera att avståndet mellan lådans innehåll och
den försänkta delen av apparaten är tillräckligt (2 cm).
Detta är nödvändigt för att få tillräcklig ventilation.
Förvara aldrig brandfarliga objekt (så som spraybur-
kar) I lådan under spishällen. Besticklådor måste vara
värmebeständiga.
2.4 Försiktighetsåtgärder vid fel på apparaten
Om fel upptäcks, stäng av apparaten och koppla bort
den från strömmen.
Ifall det finns sprickor på glasytan eller om den blir
krossad, koppla från apparaten och kontakta kund-
tjänst.
Reparation måste utföras av en fackman. Öppna inte
apparaten på egenhand.
VARNING: Om ytan spricker, stäng av apparaten
för att undvika elektriska stötar.
2.5 Andra försiktighetsåtgärder
Se till så att pannan alltid är i mitten av kokzonen.
Botten av pannan / pannan ska täcka kokzonen så bra
som möjligt
För de personer som använder en pacemaker, mag-
netfältet kan påverka pacemakerns funktionalitet. Vi
rekommenderar att man talar med sin återförsäljare
eller doktor för mer information.
Använd inte behållare av aluminium eller syntetiska
material. Dessa kan smälta på kokzonerna.
Du skall ALDRIG försöka släcka en eld med vatten, du
behöver stänga av apparaten och sedan täcka lågorna
med t.ex en brandfilt eller duk.
Användande av pannor av dålig kvalité eller
adapterpannor för pannor som inte är magnetis-
ka kommer att göra garantin ogiltig. I dessa fall
så åtar sig tillverkaren inget ansvar för skador
på spishällen eller omkringliggande element.
3. BESKRIVNING AV APPARATEN
Enheten är en induktionshäll med integrerad fläkt. Induk-
tionshällen har fyra kokzoner och ett fläkttorn för att suga
ut matoset mitt i induktionshällen.
Värmeplattorna och fläkten drivs separat. Instruktioner
för hur man använder enheten finns längre fram i den här
manualen.
3.1 Induktionsprincipen
Det finns en induktionsspole under varje kokzon. När
den är påslagen genererar den ett variabelt elektro-
magnetiskt fält som producerar induktiva strömmar i
pannans ferromagnetiska bottenplatta. Resultatet är att
pannan som är placerad på kokzonen värms upp.
Endast de följande typerna av pannor får användas:
Lämpliga pannor för matlagning inkluderar typer med
magnetisk bas (du kan kontrollera detta med magnet):
en värmepanna, gjutjärnspanna, emaljerade metallpann-
or, rostfria pannor med magnetisk bas etc.
Kan inte användas: koppar, rent rostfritt stål, Alumi-
nium, glas, trä, keramik, stengods ...
Induktionszonen anpassar sig automatiskt till pann-
ans storlek. Om pannan är för liten i diameter så blir
den inte uppvärmd. Diametergränsen varierar bero-
ende på de olika kokzonernas diameter. Om pannan
inte är gjord för användning med induktionshäll, visar
displayen [U].
3.2 Indiktionshällens specifikationer
Spishällens energiförbruk-
ning enligt EChob**
Minsta detektering
Effektnivå *
Pannor **
Total effekt
Kokzonens mått, vänster
och höger
Nominell nivå *
Super Power-nivå *
Spishällens energiförbruk-
ning enligt EChob**
- 21 -
Summary of Contents for NOVY PANORAMA POWER 1821
Page 2: ...NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1...
Page 18: ...NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 18 SE Anv ndarmanual...
Page 34: ...34 NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 DK Brugermanual...
Page 50: ...50 NO Bruksanvisning 5913 Panorama Pro 1821 110131 GC1 EN User Manual...