Roller Silent-Line WPV Series Mounting Instructions Download Page 11

 

 

11 

 

M  Abtauung 

 

Luftbeaufschlagte Verdampfer kondensieren 

Wasserdampf aus der Luft, der sich bei 

Verdampfungstemperaturen von < 0 °C als Eis 

auf der Wärmetauscheroberfläche absetzt. 
Dadurch sinkt die Heizleistung ab und der 

Verdampfer muss periodisch abgetaut 

werden. Der Verdampfer kann je nach 
Anlagenkonzept auf verschiedene Arten 

abgetaut werden: 

1.) elektrische Abtauung 

 

 (Roller Option) 

2.) Umluftabtauung 
3.) Heißgasabtauung 
4.) Prozessumkehr 

 

Zur Steuerung der Abtauung ist für die 

Temperaturmessung eine Fühlerhülse als 
Roller Zubehör erhältlich (Position 4 siehe 

Zeichnung Seite 7 bei Prozessumkehr). 

Position für andere Abtauarten bitte Anfragen. 

 

Um den Wärmeübergang zu verbessern, 

sollte die Fühlerhülse mit Wärmeleitpaste 

gefüllt werden. 

 
1.) Elektrische Abtauung (Option) 

 

Die Abtauung erfolgt mittels elektrischer 

Heizstäbe, die in den Wärmetauscherblock 

eingeschoben werden. 

 

Achtung!

 Bei Außentemperatur < 0°C muss 

das Tropfblech bzw. die Tropfschale 
zusätzlich beheizt werden (Heizstäbe auf 

Anfrage). 

1a.) Elektroanschluss Heizstäbe 

1.  Seitenteil abnehmen. 

2.  Anschlussdose öffnen. 

3.  Zuleitung nach Schaltplan anschließen. 

4.  Anschlussdose schließen. 

5.  Seitenteil montieren. 

 Nach EN 60204-1:2007 benötigen 

elektrische Widerstandsheizungen einen 

Übertemperaturschutz. 
Im Roller Zubehör ist ein 

Abtausicherheitsthermostat erhältlich. 
Die Fühlerposition des Abtaufühlers muss bei 

Verwendung von Elektroheizstäben neu 

definiert werden. 

 

M  Defrost 

 

Evaporators working by means of air 

condensate steam out of air, that percipates at 

evaporation temperatures below 0 °C as frost 

on the surface of the heat exchanger. Due to 

that the heating capacity will reduce, and the 
evaporator has to be defrosted regulary. The 

evaporator can be defrosted in different ways. 

1.) Electric defrost (Roller option) 
2.) Ambient air defrost 
3.) Hot gas defrost 
4.) Reversal of process 

 

For control a sensor ferrule is available as 

Roller accessory to measure the temperature. 

(Position 4 see drawing page 7 at reversal of 
process). The position of the sensor for other 

sorts of defrost please ask. 

 

To improve the heat transfer the sensor 

ferrule has to be filled with heat-conductive 

paste. 

 
1.) Electric defrost (option) 

 

The defrost is done by means of electrical 

heater rods, that are thrusted into the finned 

coil. 

 

Attention!

 At ambient temperatures < 0 °C 

the drain sheet rather the drain pan has to be 

heated additionally (Heater rods available on 

request). 

1a.) Electric connection heater rods 

1.  Remove side panel. 

2.  Open terminal box. 

3.  Connect wires according to diagram. 

4.  Close terminal box. 

5.  Mount side panel. 

 According to EN 60204-1:2007 electric 

defrost heater have to be supplied with an over 

temperature protection. 
A defrost safety thermostat is available as 

Roller accessory. 
 
The position of the sensor ferrule has to be 

redefined if using electric heater rods. 

 

M Dégivrage 

 

Les évaporateurs à air condensent la vapeur 

d'eau de l'air, qui à une température 

d'évaporation de moins de 0 °C givre la 

surface de l'échangeur thermique. Cela réduit 

la perfomrance de chauffage de l'échangeur 
thermique. C'est pourquoi l'évaporateur doit 

être dégivré égulièrement. Ce dégivrage peut 

être réalisé de plusierus manières: 

1.) Résistances de chauffe (option) 
2.) Dégivrage par air environnant 
3.) Dégivrage par gaz chauds 
4.) Inversion du processus 

 

La maison Roller propose comme 

commande de dégivrage une douille de 
mesure de température (Fixation voir schéma 

page 7 pour inversion du processus). Aux 

autres sortes de dégivrage demander nous.

 

 

Pour un meilleur échange de température la 

douille doit être remplie d'une pâte de 

conduction thermique.

 

 
1.) Résistances de chauffe (option) 

 

Le dégivrage se fait par des résistances de 

chauffe électriques, insérées dans le bloc de 

l'échangeur thermique. 

 

Attention! 

Lorsque la température 

extérieure est inférieure à 0°C il faut aussi 
chauffer la tôle et la cuvette d'égouttoir! (des 

résistances de chauffe sont disponibles sur 

demande).

 

1a.) Raccordement électrique des 

résistances de chauffe 

1.  Enlever le côté. 

2.  Ouvrir le boitier de connections. 

3.  Brancher l'alimentation électrique selon le 

plan de cableage. 

4.  Refermer le boitier de connection. 

5.  Remonter le côté. 

 D'après l'EN 60204-1:2007, toute 

résistances de chauffe électrique nécessite un 

thermostat de surchauffe. 
La maison Roller propose en accessoire un 

thermostat de sécurité de dégivrage. 
La fixation de la douille de mesure de 

température doit être redéfinir. 

1b.) Elektrische Anschlusswerte, 

1b.) Electric loads, wiring diagram 

1b.) Caractéristiques électriques, 

 

Schaltpläne 

 

 

Plan de câbelage 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Typ 

Model 

Type 

Elektrische Abtauheizung 

Electric defrost 

Résistances de chauffe 

Schaltung 

Connection 

Connexion 

 

Block 

Coil 

Bloc 

Gesamt 

Total 

Total 

 

WPV 

 

HL 050/1-0875-2 

2x 1040 

2080 

E1 E2 

HL 050/1-0875-3 

3x 1040 

3120 

E1 E2 E3 

HL 050/1-0875-4 

3x 1040 

3120 

E1 E2 E3 

HL 050/2-1800-3 

3x 1900 

5970 

E1 E2 E3 

HL 050/2-1800-4 

4x 1900 

7960 

E1 E2 E3 E4 

HL 050/3-2725-3 

3x 2800 

8400 

E1 E2 E3 

HL 050/3-2725-4 

4x 2800 

11200 

E1 E2 E3 E4 

Summary of Contents for Silent-Line WPV Series

Page 1: ...u de montage 6 K Raccordement d agent friorifique 7 L Raccordement lectrique des ventilateurs EC 8 M D givrage 11 N Montage du thermostat de s curit de d givrage accessoire 13 O Montage du capot de d...

Page 2: ...rvice avant que la machine dans laquelle il doit tre incorpor ne soit d clar e conform ment aux dispositions de la Directive machine CE est destinado al montaje en una m quina y no podr ser puesto en...

Page 3: ...Bei Nichteinhaltung der Vorschriften droht Gefahr f r Leib und Leben D Safety regulations 1 Regulations During installation and start up all regulations for safety and accident prevention as well as r...

Page 4: ...rt Le transport doit tre effectu dans l emballage d origine Le transport doit tre effectu avec grande prudence coups et chocs sont viter Poids voir chapitre I Le transport doit tre effectu avec grande...

Page 5: ...3 73 HL050 1 0875 4 9 0 3 80 HL050 2 1800 3 14 0 6 138 HL050 2 1800 4 19 0 6 152 HL050 3 2725 3 21 1 3 202 HL050 3 2725 4 27 1 3 223 Fl ssigkeitsheizrohrschlange Bottom plate heating coil Serpentin de...

Page 6: ...s Point the air inlet southwards If applicable consider the prevailing wind direction The wind shouldn t blow into the coil The exhaust air of the fan shouldn t be blown over the edge of the real esta...

Page 7: ...e piping has to be insulated By use of heater rods mount the refrigerant piping with enough safety distance to the heater rods Fit the side panel Pressure and leak tightness test have to be performed...

Page 8: ...ed r p m by means of resistances see table 1 page 10 The fans are supplied with resistances by default on 2 7 V If another control voltage or air flow is needed the resistances have to be changed on s...

Page 9: ...7190 10740 14510 1 230 42 146 390 832 0 36 0 76 1 82 3 78 33 49 59 65 HL 050 2 1800 4 2 x 500 3420 6750 10080 13620 1 230 42 146 390 832 0 36 0 76 1 82 3 78 33 49 59 65 HL 050 3 2725 3 3 x 500 5540 10...

Page 10: ...G 500 GD01 58 1 St rmeldung 2 Drehzahlsteuerung Electric connection fans WPV W3G 500 GD01 58 1 Notice of malfunction 2 Control of r p m Raccordement lectrique des ventilateurs WPV W3G 500 GD01 58 1 Si...

Page 11: ...tionally Heater rods available on request 1a Electric connection heater rods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect wires according to diagram 4 Close terminal box 5 Mount side panel Accord...

Page 12: ...rsal of process At reversal of process the cooling circuit is reversed The evaporator is the condensator and the other way around Heat is lead into the coil block for defrost The deforst time depends...

Page 13: ...am Cut plug connection remove insulation at the end of wires fix sockets to cores wire size 2 mm and connect to terminal 1 and 2 N Montage du thermostat de s curit de d givrage accessoire Ex cution Th...

Page 14: ...auben 3 Frontblech anschrauben 4 Ggf Ber hrungschutz anschrauben 1 Drill the rivets between roof and fastening struts Remove fastening struts 2 Screw the side parts of the cover to the heat pump evapo...

Page 15: ...15 Q Notizen Q Notices Q Notes...

Page 16: ...K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature R glage du d tendeur pour la su...

Reviews: